Customizing カスタマイズ

Now that you are familiar with Rainmeter's basic user interface, you're ready to start customizing Rainmeter to your liking.これで、Rainmeterの基本的なユーザインターフェースに慣れたので、Rainmeterを好みに合わせてカスタマイズする準備が整いました。

Finding Skinsスキンを見つける

There is no official, central repository of Rainmeter skins. Rainmeter is an open platform, and skins can be found all over the Internet, from large screenshot galleries to small personal blogs and websites. That said, there are a few major sites where the Rainmeter community tends to gather:Rainmeterスキンの公式の中央リポジトリはありません。Rainmeterはオープンプラットフォームで、スキンは大きなスクリーンショットのギャラリーから小さな個人的なブログやWebサイトまで、インターネット上のどこにでも見つけることができます。そうは言っても、Rainmeterコミュニティが集まる傾向があるいくつかの主要なサイトがあります。

    The Rainmeter homepage showcases some skins and suites from authors in the

  • Rainmeter Forum
    Other members of the community like to share their creations on the official boards.Rainmeter Forum

  • DeviantArt
    Probably the biggest and best collection of skins, deviantArt not only has a special Rainmeter category, but also a dedicated Rainmeter Group, which is run by members of the community and features a curated stream of skins, screenshots, tutorials, interviews and more. All skins on deviantArt are checked for malware before they are accepted by the group.DeviantArt
    おそらく最大かつ最高のスキンのコレクションであるdeviantArtは、特別な Rainmeterカテゴリだけでなく、コミュニティのメンバーによって運営されている、スキン、スクリーンショット、チュートリアル、インタビューなどのキュレーションストリームを提供する Rainmeter Groupもあります。deviantArtのすべてのスキンは、グループによって承認される前にマルウェアについてチェックされます

  • Lifehacker
    Not only is the Lifehacker community full of Rainmeter users, but Lifehacker's editors frequently post featured desktops and how-to guides for popular skins under the Rainmeter tag. Be sure to browse the Lifehacker Desktop Show & Tell pool on Flickr, as well.Lifehacker
    Lifehackerコミュニティには、Rainmeterユーザがいっぱいです。Lifehackerの編集者は、注目のデスクトップ用の機能のあるデスクトップやハウツーガイドを Rainmeterタグで頻繁に投稿しています。同様に FlickrのLifehacker Desktop Show&Tellプールも参照してください。


Rainmeter is built on an open software ecosystem. And like other open software, we occasionally have to deal with malware in our midst. Other than, the websites listed above allow anyone to upload and publish their own skins, and most sites have no policy of verifying either the identity of the uploader or the integrity of the files. We rely on members of the community to be watchful for malware and report it when found.Rainmeterは、オープンソフトウェアのエコシステム上に構築されています。そして、他のオープンソフトウェアと同様に、私たちはたまにマルウェアに対処しなければなりません。Rainmeter.net以外では、上記のWebサイトで誰でも自分のスキンをアップロードして公開することができます。ほとんどのサイトでは、アップローダの身元またはファイルの整合性を検証するポリシーはありません。マルウェアに注意を払い、発見されたときに報告するには、コミュニティのメンバーに依存しています。

We recommend that you follow some simple, common-sense tips to make sure that your computer stays malware-free:コンピュータがマルウェアに感染していないことを確認するために、いくつかの簡単で常識的なヒントに従うことをお勧めします。

  • Whenever possible, only download skins in the Rainmeter Skin Installer .rmskin format. Recent versions of Rainmeter require new skin packages to be created by Rainmeter's official Skin Packager, which helps reduce the risk of tampering. Many older skins may still be published as .zip files that must be installed manually—these files are at greater risk of containing malware, and you should look for a newer version of the skin, if possible. You should never download a .exe file that claims to be a Rainmeter skin installer.可能な限り、Rainmeter Skin Installer .rmskinフォーマットのスキンのみをダウンロードしてください。最近のバージョンのRainmeterでは、Rainmeterの公式Skin Packagerによって新しいスキンパッケージを作成する必要があります。これにより、改ざんのリスクを軽減できます。古いスキンの多くは、手動でインストールする必要がある.zipファイルとして公開される可能性があります。これらのファイルはマルウェアを含む危険性が高いため、可能であれば新しいバージョンのスキンを探す必要があります。あなたは決してRainmeterスキンインストーラであると主張する.exeファイルをダウンロードするべきではありません。

  • Make sure the skin publisher is trustworthy. An account that is new, or has very few downloads, page views, or profile detals may be suspicious. Users that disable or delete comments on their submissions are also suspicious. In contrast, a long-standing author who has many comments and downloads is more likely to be safe.スキンパブリッシャーが信頼できることを確認してください。新規のアカウント、ダウンロード数の少ないアカウント、ページビュー、プロフィールの削除などが疑われる可能性があります。投稿に対するコメントを無効にしたり削除したりするユーザーも疑わしいです。対照的に、多くのコメントやダウンロードを持っている長年の作家は安全である可能性が高いです。

  • If comments are enabled on the submission, check them to see if other users have reported the skin as malware. Likewise, if you discover that a skin is dangerous, please take a moment to warn your fellow Rainmeter users, by posting a message in the comments and reporting the submission to the side administrators. Sites like deviantArt and Flickr include an easy "Report Spam" button on every page.送信時にコメントが有効になっている場合は、他のユーザーがそのスキンをマルウェアとして報告したかどうかを確認します。同様に、あなたがスキンが危険であることを発見した場合、コメントにメッセージを投稿し、サイド管理者に提出を報告することによって、あなたの仲間のRainmeterユーザに警告するために少し時間をかけてください。deviantArtやFlickrのようなサイトでは、すべてのページに簡単な[Report Spam]ボタンがあります。

  • If you are suspicious of a skin for any reason, upload the file to VirusTotal, which will scan the file with over 40 anti-malware services and report the results to you. (Note that false positives are common; only report skins that are flagged as dangerous by a significant number of tests.)何らかの理由でスキンの疑いがある場合は、そのファイルをVirusTotalにアップロードします。VirusTotalは、40を超えるマルウェア対策サービスでファイルをスキャンし、結果を報告します。(誤検知が一般的であることに注意してください。かなりの数のテストによって危険とフラグが立てられたスキンのみを報告します。)

Adding Skinsスキンを追加する

Installing a typical Rainmeter skin.典型的なRainmeterスキンを取り付ける。

Installing a skin in the Rainmeter Skin Installer (.rmskin) format is easy. Just double-click the file to open the package with Rainmeter's built-in Skin Installer, and follow the instructions like you did when you installed Rainmeter.Rainmeter Skin Installer (.rmskin)形式でスキンをインストールするのは簡単です。ファイルをダブルクリックして、Rainmeterに組み込まれているSkin Installerでパッケージを開き、Rainmeter をインストールしたときと同じ手順に従います。

(Skins that are not in the .rmskin format, but instead come in an archive file like .zip, .rar or .7z, require a few more steps. See Installing Skins for more detailed instructions, including steps for installing skins on a portable version of Rainmeter.)(.rmskinフォーマットではなく、代わりに.zip.rar、または.7zなどのアーカイブファイルに入っているスキンには、さらにいくつかの手順が必要です。スキンをポータブルにインストールする手順を含む詳細な手順については、スキンのインストールを参照してくださいRainmeterのバージョン)

Editing Skinsスキンを編集する

You have already learned how to change basic skin settings in Rainmeter. Now, it's time to learn how to make edits to a skin itself.Rainmeterで基本的なスキン設定を変更する方法はすでに学びました。それでは、スキン自体を編集する方法を学ぶ時が来ました。

Remember: every skin is different. Some skins provide more customization options, tools and instructions than others, and the processes for customizing two skins may be very different. In all cases, you should look to whatever documentation the author has provided, whether in the form of a "readme" file, an online support URL, or ;comments embedded in the skin code.覚えておいてください:すべてのスキンは異なります。いくつかのスキンは他のものより多くのカスタマイズオプション、ツール、および指示を提供します、そして2つのスキンをカスタマイズするためのプロセスは非常に異なるかもしれません。すべての場合において、「readme」ファイル、オンラインサポートURL、または;commentsスキンコードに埋め込まれた形式のいずれであっても、作者が提供したドキュメントをすべて検討する必要があります。


It is possible that your skin will provide some kind of built-in graphical interface for changing its own code. In this case, all you need to do is follow the instructions provided, clicking buttons and typing or pasting new text values as needed. The skin may have control buttons embedded in the skin itself, or it may summon a separate skin or addon where you can change all customization options in one place.あなたのスキンがそれ自身のコードを変更するためのある種の組み込みグラフィカルインターフェースを提供することは可能です。この場合、ボタンをクリックし、必要に応じて新しいテキスト値を入力または貼り付けることで、指示に従います。スキンには、スキン自体にコントロールボタンが埋め込まれている場合もあれば、すべてのカスタマイズオプションを1か所で変更できる別のスキンまたはアドオンを呼び出す場合もあります。

This kind of sophisticated control system is more the exception than the rule, and is usually found only on large suites. More often, you will need to edit the skin code directly in order to change or add your own values.この種の洗練された制御システムは、規則よりも例外であり、通常は大規模なスイートでのみ見られます。自分の値を変更または追加するためには、スキンコードを直接編集する必要があります。


What a skin looks like on the inside.内側のスキンがどのように見えるか。

Most of the time, a skin's customization options—that is, options that the author intends and expects you, the user, to change around—are saved as variables. To see an example, right-click the illustro "Clock" skin on your desktop, and select Edit skin. The file "Clock.ini" will open in Notepad (or your default text editor).ほとんどの場合、スキンのカスタマイズオプション、つまり、作成者が意図して変更することをユーザーに期待しているオプションは、変数として保存されます。例を見るには、デスクトップのillustroの "Clock"スキンを右クリックして、を選択してくださいEdit skin。ファイル "Clock.ini"がメモ帳(またはデフォルトのテキストエディタ)で開きます。

This is what Rainmeter's configuration code looks like. (Click the image on the right to zoom in.)これがRainmeterの設定コードです。(拡大するには右側の画像をクリックしてください。)

Although it may look complex, everything in this file is actually one of three basic elements:複雑に見えるかもしれませんが、このファイル内のすべてのものは、実際には3つの基本的な要素のうちの1つです。

  • A section. Section names are contained in brackets ([]) and are used to "declare" some property of the skin.セクション。セクション名は大括弧([])で囲まれ、スキンのいくつかのプロパティを「宣言」するために使用されます。

  • A key. Keys are found at the beginning of each line in a section, followed by an equal sign (=).キー。キーはセクションの各行の先頭にあり、その後に等号(=)が続きます。

  • A value. The value is whatever meaning is assigned to a key—everything after the first equal sign (=) is the value. (Values must be constrained on a single line.) In Rainmeter, the pairing of a key and a value is called an option.。値は、キーに割り当てられている意味に関係なく、最初の等号(=)の後のすべてが値になります。(値は1行に制限する必要があります。)Rainmeterでは、キーと値のペアリングはオプションと呼ばれます



When you're editing variables in a skin, the values are what you are going to change.スキンの変数を編集しているとき、そのは変更しようとしているものです。

Scroll down in your text editor to the section called [Variables]. Here's what it looks like. (Code examples in this manual are highlighted to help you easily identify sections, keys and values.)テキストエディタを下のセクションまでスクロールします[Variables]。これはそれがどのように見えるかです。(このマニュアルのコード例は、セクション、キー、および値を簡単に識別できるように強調されています。)

; Variables declared here can be used later on between two # characters (e.g. #MyVariable#).
fontName=Trebuchet MS

Try changing one of these variable values. Go to the line that begins with the fontName key, and change Trebuchet MS to another font - say, Times New Roman:これらの変数値の1つを変更してみてください。fontNameキーで始まる行に移動して、Trebuchet MS別のフォントに変更します。たとえば、Times New Romanのようになります。

fontName=Times New Roman

Then, save the file.次にファイルを保存します。


The refresh action is important in Rainmeter. The effect of refreshing a skin is the same as if you had unloaded and then re-loaded the skin. When this happens, all dynamic variables and other options are reset according to their original values in the skin file, and all measures restart from the beginning. Refreshing a skin is also necessary to apply any changes that have been made to a skin's files.リフレッシュ動作は、Rainmeterで重要です。スキンをリフレッシュする効果は、スキンをアンロードしてから再ロードした場合と同じです。これが発生すると、スキンファイル内の元の値に従ってすべての動的変数と他のオプションがリセットされ、すべての測定が最初からやり直されます。スキンの更新は、スキンのファイルに加えられた変更を適用するためにも必要です。

You can refresh any skin by selecting Refresh skin in the context menu, or browsing to the skin in Manage and clicking the Refresh button in the top-right.Refresh skinコンテキストメニューで選択するか、[管理]でスキンを参照してRefresh右上のボタンをクリックすると、スキンを更新できます。

It may be ugly, but it's different.醜いかもしれませんが、違います。

When skin files have been added, renamed or removed, you will need to refresh the entire Rainmeter application in the same way. You can do this by selecting Refresh all in the context menu or the bottom-left of the Manage window.スキンファイルが追加、名前変更、削除されたら、同様にしてRainmeterアプリケーション全体を更新する必要があります。これを行うにRefresh allは、コンテキストメニューまたは[管理]ウィンドウの左下を選択します。

Try refreshing the Clock skin that you edited before. You will see the skin's font face instantly change.以前に編集したClockスキンを更新してみてください。スキンのフォントフェイスが即座に変わるのがわかります。

You have now edited your first skin! This is the same basic process that you will use to customize, modify, and eventually create skins of your own.最初のスキンを編集しました。これは、カスタマイズ、変更、そして最終的には独自のスキンを作成するために使用するのと同じ基本的なプロセスです。

Going Furtherもっと遠く行く

If you don't find the option that you want to change in the [Variables] section, and the author has provided no other instructions, then your objective goes beyond merely "customizing" a skin: you will need to actually modify the skin away from the original author's design.あなたがに変更するオプションが見つからない場合は[Variables]セクションを、と著者は他の指示を提供していない場合、あなたの目的は、スキンだけで、「カスタマイズ」を超えて:あなたは、実際にする必要があります修正元から離れてスキンを作者のデザイン。

This is not only possible—we actually encourage it! Breaking down the pieces of someone else's creation and building something new with them is one of the best ways to learn Rainmeter. Modifying skins and creating new skins involve basically the same skills and require an understanding of the same core concepts. It is the tweakers, the experimenters, who get the most out of the tools that Rainmeter has to offer.これは可能なだけではありません - 私たちは実際にそれを推奨します!他の人の創造物を細かく分割して、それらを使って新しいものを構築することは、Rainmeterを学ぶための最良の方法の1つです。スキンを変更して新しいスキンを作成することは、基本的に同じスキルを必要とし、同じコアコンセプトの理解を必要とします。Rainmeterが提供しなければならないツールを最大限に活用するのは、調整者、実験者です。

Continue to: Creating Skins » « Back to: Using Rainmeter




動画を再生する方法 VideoView