RFC2394 日本語訳
2394 IP Payload Compression Using DEFLATE. R. Pereira. December 1998. (Format: TXT=11053 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
RFC一覧
英語原文
Network Working Group R. Pereira
Request for Comments: 2394 TimeStep Corporation
Category: Informational December 1998
IP Payload Compression Using DEFLATE
DEFLATE を使用する IP ペイロード圧縮
Status of this Memo
このメモの位置づけ
This memo provides information for the Internet community. It does
not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this
memo is unlimited.
このメモは、Internet community のための情報を提供する。これは、どん
な種類の Internet 標準をも明細に述べない。このメモの配布は、無制限で
ある。
-----------------------------------------------------------------------
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
-----------------------------------------------------------------------
Abstract
要約
This document describes a compression method based on the DEFLATE
compression algorithm. This document defines the application of the
DEFLATE algorithm to the IP Payload Compression Protocol.
この文書は、DEFLATE 圧縮アルゴリズムに基づく圧縮方法を記述する。この
文書は、IP Payload Compression Protocol への DEFLATE アルゴリズム適
用を定義する。
-----------------------------------------------------------------------
Table of Contents
目次
1. Introduction...................................................2
1.1 The DEFLATE Compression Algorithm...........................2
1.2 Licensing...................................................2
1.3 Specification of Requirements...............................3
2. DEFLATE Algorithm Implementation...............................3
2.1 Compression.................................................3
2.2 Decompression...............................................4
3. Thresholds.....................................................4
4. IPSec Transform Identifier.....................................4
5. Security Considerations........................................4
6. References.....................................................5
7. Acknowledgments................................................5
8. Editor's Address...............................................5
9. Full Copyright Statement.......................................6
1. 序論...........................................................2
1.1 DEFLATE 圧縮アルゴリズム....................................2
1.2 ライセンス..................................................2
1.3 要求の明細事項..............................................3
2. DEFLATE アルゴリズム実装.......................................3
2.1 圧縮........................................................3
2.2 伸長........................................................4
3. 閾値...........................................................4
4. IPSec 変換識別子...............................................4
5. セキュリティに関する考察.......................................4
6. 参考文献.......................................................5
7. 謝辞...........................................................5
8. 編集者のアドレス...............................................5
9. 著作権表示全文.................................................6
-----------------------------------------------------------------------
1. Introduction
1. 序論
The IP Payload Compression Protocol allows the compression of IP
datagrams by supporting different compression algorithms. This
document describes how to integrate the DEFLATE compression algorithm
[Deutsch96] into IPCOMP [IPCOMP].
IP Payload Compression Protocol は、異なった圧縮アルゴリズムをサポー
トすることにより、IP データグラムの圧縮を許す。この文書は、DEFLATE
圧縮アルゴリズム [Deutsch96] を IPCOMP [IPCOMP] へと、どのように結び
つけるかを記述する。
This document SHOULD be read in conjunction with [IPCOMP] and MUST be
taken in its context.
この文書は、[IPCOMP] と関連して読まれるべき (SHOULD) であり、その環
境で利用されなければならない (MUST)。
1.1 The DEFLATE Compression Algorithm
1.1 DEFLATE 圧縮アルゴリズム
The 'deflate' compression format [Deutsch96], as used by the PKZIP
and gzip compressors and as embodied in the freely and widely
distributed zlib [Gailly95] library source code, has the following
features:
'deflate' 圧縮アルゴリズム形式 [Deutsch96] は、PKZIP と gzip 圧縮プ
ログラムにより使用され、free (自由) にそして広く配布される zlib
[Gailly95] library source code で具体化されている。また 'deflate' は
次に述べる特徴を持つ:
o an apparently unencumbered encoding and compression algorithm,
with an open and publicly-available specification.
オープンで public に利用できる仕様を持つ、明らかに法律上の要求を課
さない、符号化と圧縮のアルゴリズムである。
o low-overhead escape mechanism for incompressible data. The PPP
Deflate specification offers options to reduce that overhead
further.
低いオーバヘッドは、圧縮できないデータのための手順をうまく避ける。
PPP Deflate 仕様書は、さらなるオーバヘッドを減らすためのオプション
を提供する。
o heavily used for many years in networks, on modem and other point-
to-point links to transfer files for personal computers and
workstations.
パーソナルコンピュータとワークステーションに対し、ファイルを転送す
るため、ネットワークで何年もの間、激しく使用された。使用されたネッ
トワークは、モデムと他の point-to-point リンク上である。
o easily achieves 2:1 compression on the Calgary corpus [Corpus90]
using less than 64KBytes of memory on both sender and receive.
送信側と受信側両方で 64KBytes 以下のメモリを使用して、Calgary 典
[Corpus90] に関し 2:1 圧縮を容易に達成する。
1.2 Licensing
1.2 ライセンス
The zlib source is widely and freely available, subject to the
following copyright:
zlib source は、次に述べる copyright を条件として、wide にそして
free に利用できる:
(C) 1995 Jean-Loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any
damages arising from the use of this software.
この software は、なんらかの明示されるか、暗に意味された保証なし
に 'as-is (あるがままの状態)' で提供される。どんな事象でも、この
software の使用から生じるなんらかの損害について、著者たちは責任を
持たされない。
Permission is granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following restrictions:
商用アプリケーションを含むどんな目的についても、この software の
使用許可は、誰にでも聞き入れられる。これは次に述べる制約を条件と
し、この software を変更し自由に再配布することは認められる:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you use
this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
この software の始まりは、説明を誤ってはならない; あなたは、も
ともとの software を書いたと主張してはならない。もしあなたが製
品でこの software を使用するなら、製品文書の謝辞は感謝されるが
必要とはされない。
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software.
変更された source のバージョンは、そういうものとして、はっきり
と表示されなければならない。そして、もともとの software である
と説明を誤ってはならない。
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
この通知は、どんな source 配布からも削除されてはならないか、変更
されてはならない。
Jean-Loup Gailly Mark Adler
gzip@prep.ai.mit.edu madler@alumni.caltech.edu
If you use the zlib library in a product, we would appreciate
*not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are
provided for free but without warranty of any kind. The library
has been entirely written by Jean-Loup Gailly and Mark Adler; it
does not include third-party code.
もしあなたが製品で zlib library を使用するなら、われわれは、サイ
ンする冗長な法律上の文書を受け取ら *ない*、ということをありがたく
思う。この sources は、free のために提供されるが、どんな種類の保
証なしに提供される。この library は、Jean-Loup Gailly と Mark
Adler により完全に書かれた; これは third-party code を含まない。
The deflate format and compression algorithm are based on Lempel-Ziv
LZ77 compression; extensive research has been done by the GNU Project
and the Portable Network Graphics working group supporting its patent
free status.
deflate 形式と圧縮アルゴリズムは、Lempel-Ziv LZ77 圧縮に基づく; 広範
囲に渡る研究が、その特許のないことをサポートしている GNU Project と
Portable Network Graphics working group によりおこなわれた。
1.3 Specification of Requirements
1.3 要求への明細事項
The keywords "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHOULD", "SHOULD NOT",
and "MAY" that appear in this document are to be interpreted as
described in [Bradner97].
この文書で現れるキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHOULD",
"SHOULD NOT", と "MAY" は、[Bradner97] で記述されたとして解釈される
ことができる。
-----------------------------------------------------------------------
2. DEFLATE Algorithm Implementation
2. DEFLATE アルゴリズム実装
The DEFLATE compression algorithm was designed by Phil Katz and its
details are publicly available in [Deutsch96]. Thus it is a good
freely available algorithm to implement within IPCOMP.
DEFLATE 圧縮アルゴリズムは、Phil Katz により設計された。そしてその詳
細は、[Deutsch96] で public に利用できる。したがって、これは IPCOMP
の中で実装するため、free に利用できる役立つアルゴリズムである。
Compression and decompression algorithm details should be followed as
outlined in [Deutsch96] or the use of a software library may be
preferable. Since IPComp is a stateless protocol, history MUST be
cleared between packets when either compressing or decompressing.
圧縮と伸長アルゴリズムの詳細は、[Deutsch96] で概要を説明されるとして
理解されるべきである。また software library の使用は、好ましいかもし
れない。IPComp は stateless なプロトコルであるので、圧縮か伸長どちら
かをおこなう時、パケット間で履歴は明らかでなければならない (MUST)。
2.1 Compression
2.1 圧縮
As defined in [IPCOMP], the compression process is determined by the
IP Compression Association (IPCA). The IPCA MUST define the DEFLATE
algorithm for the process within this document to take place.
[IPCOMP] で定義されるとして、圧縮プロセスは IP Compression
Association (IPCA) により決定される。IPCA は、この文書内での生じるプ
ロセスについて DEFLATE アルゴリズムを定義しなければならない (MUST)。
The compression process entails compressing the data from the IP
datagram and placing the result after the IPComp header. For
example, compressing a TCP datagram;
圧縮プロセスは、IP データグラムからデータを圧縮し、その結果を IPComp
ヘッダの後に置くということを引き起こす。例えば、TCP データグラムの圧
縮は (次のようになる);
Before: IP TCP ...
After: IP IPCOMP (TCP ...)
圧縮前: IP TCP ...
圧縮後: IP IPCOMP (TCP ...)
Please note how everything after the IPCOMP header is compressed.
IPCOMP ヘッダの後のすべてが、どのように圧縮されるかを注意してもらい
たい。
DEFLATE allows for a number of compression levels ranging from best
compression but slow to fast compression. The level that one
compresses data is implementation dependant since it is always
compatible with the decompression algorithm.
DEFLATE は、最もよい圧縮に及んだ圧縮レベル数を考慮に入れる。これは、
遅い圧縮から速い圧縮のレベルを除いてである。DEFLATE がデータを圧縮す
るという、そのレベルは実装依存である。これは、展開アルゴリズムといつ
も互換であるからである。
2.2 Decompression
2.2 伸長
As in the compression process, the IPCA defines the parameters and
algorithm to utilize for the decompression process.
圧縮プロセスのように、IPCA は、伸長プロセスに利用するパラメータとア
ルゴリズムを定義する。
As defined in [IPCOMP] the data after the IPComp header is
decompressed and replaces the IPComp header within the IP header.
[IPCOMP] で定義されるとして、IPComp ヘッダの後にあるデータは、伸長さ
れ IP ヘッダ内の IPComp ヘッダと取り替える。
Decompression using the DEFLATE algorithm follows the decompression
process defined in [Deutsch96].
DEFLATE アルゴリズムを使用する伸長は、[Deutsch96] で定義される伸長プ
ロセスに従う。
-----------------------------------------------------------------------
3. Thresholds
3. 閾値
As stated in [IPCOMP], compression on small buffers does not usually
work as well as on fast links since the time it takes to compress is
slower than the time to transport the data. Informal tests show that
the average buffer size that produces larger results is around 90
bytes. Thus implementations SHOULD NOT attempt to compress buffers
smaller than 90 bytes.
[IPCOMP] で言明されたとして、小さいバッファ上での圧縮は、たいてい高
速リンク上での圧縮と同じぐらいに機能しない。それは、圧縮にかかる時間
がデータを転送する時間より遅いからである。非公式のテストは、次に述べ
ることを示す。それは、より大きな結果を生み出す平均バッファサイズは、
およそ 90 bytes であるということである。したがって、実装は 90 bytes
より小さいバッファの圧縮を試みるべきではない (SHOULD NOT)。
Other than a packet size limit, no compressibility test as defined in
[IPCOMP] is outlined in this document.
パケットサイズ制限と違い、[IPCOMP] で定義されたとして、圧縮の可能性
は、この文書で概要を説明されることはない。
-----------------------------------------------------------------------
4. IPSec Transform Identifier
4. IPSec 変換識別子
[IPDOI] states that the ISAKMP IPCOMP transform ID for the DEFLATE
compression algorithm is IPCOMP_DEFLATE. No other ISAKMP parameters
are required for the IPCOMP DEFLATE algorithm.
DEFLATE 圧縮アルゴリズムのための ISAKMP IPCOMP 変換 ID は
IPCOMP_DEFLATE であると、[IPDOI] は言明する。他の ISAKMP パラメータ
は、IPCOMP DEFLATE アルゴリズムのために必要とされない。
-----------------------------------------------------------------------
5. Security Considerations
5. セキュリティに関する考察
This document does not add any further security considerations that
[IPCOMP] and [Deutsch96] have already declared.
[IPCOMP] と [Deutsch96] はセキュリティに関する考察をすでに言明してい
て、この文書は、それ以上のどんな考察も追加しない。
-----------------------------------------------------------------------
6. References
6. 参考文献
[IPCOMP] Shacham, A., Monsour, R., Pereira, R., and M. Thomas, "IP
Payload Compression Protocol (IPComp)", RFC 2393,
December 1998.
[Deutsch96] Deutsch, P., "DEFLATE Compressed Data Format
Specification version 1.3", RFC 1951, May 1996.
[IPDOI] Piper, D., "The Internet IP Security Domain of
Interpretation for ISAKMP", RFC 2407, November 1998.
[Corpus90] Bell, T.C., Cleary, G. G. and Witten, I.H., "Text
Compression", Prentice_Hall, Englewood Cliffs NJ, 1990.
The compression corpus itself can be found in
ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/
[Gailly95] Gailly, J.-L., "Zlib 0.95 beta"
-----------------------------------------------------------------------
7. Acknowledgments
7. 謝辞
The author wishes to thank all of the active members of the IPPCP
working group especially Abraham Shacham and Naganand Doraswamy.
著者は、IPPCP working group の active member すべて、特に Abraham
Shacham と Naganand Doraswamy に感謝したい。
-----------------------------------------------------------------------
8. Editor's Address
8. 編集者のアドレス
Roy Pereira
TimeStep Corporation
Phone: +1 (613) 599-3610 x 4808
EMail: rpereira@timestep.com
The IP Payload Compression Protocol (IPPCP) working group can be
contacted via email (ippcp@cisco.com) or through its chair:
IP Payload Compression Protocol (IPPCP) working group は、email
(ippcp@cisco.com) 経由かその議長を通して連絡されてもよい:
Naganand Dorswamy
Bay Networks
EMail: naganand@baynetworks.com
-----------------------------------------------------------------------
9. Full Copyright Statement
9. 著作権表示全文
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to
others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
or assist in its implementation may be prepared, copied, published
and distributed, in whole or in part, without restriction of any
kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
included on all such copies and derivative works. However, this
document itself may not be modified in any way, such as by removing
the copyright notice or references to the Internet Society or other
Internet organizations, except as needed for the purpose of
developing Internet standards in which case the procedures for
copyrights defined in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an
"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
一覧
スポンサーリンク





