RFC3240 日本語訳

3240 Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) -Application/dicom MIME Sub-type Registration. D. Clunie, E.Cordonnier. February 2002. (Format: TXT=9102 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          D. Clunie
Request for Comments: 3240                                 E. Cordonnier
Category: Informational                                  DICOM Committee
                                                           February 2002

Clunieがコメントのために要求するワーキンググループD.をネットワークでつないでください: 3240年のE.Cordonnierカテゴリ: 情報のDICOM委員会の2002年2月

        Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) -
              Application/dicom MIME Sub-type Registration

薬(DICOM)のディジタル画像とコミュニケーション--アプリケーション/dicom MIMEサブタイプ登録

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document describes the registration of the MIME sub-type
   application/dicom (Digital Imaging and Communications in Medicine).
   The baseline encoding is defined by the DICOM Standards Committee in
   "Digital Imaging and Communications in Medicine".

このドキュメントはMIMEサブタイプアプリケーション/dicom(MedicineのデジタルImagingとCommunications)の登録について説明します。 基線コード化は「薬のディジタル画像とコミュニケーション」でDICOM Standards Committeeによって定義されます。

1. DICOM Definition

1. DICOM定義

   Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) specifies
   protocols and formats for the exchange of images, time-based
   waveforms, reports, and associated information for medical
   applications.

Medicine(DICOM)のデジタルImagingとCommunicationsは医療のアプリケーションのためのイメージの交換のためのプロトコルと形式、時間ベースの波形、レポート、および関連情報を指定します。

   Individual DICOM objects (such as images) may be encapulsated in
   files and exchanged by e-mail using the Media Type defined herein.
   In addition, a set of DICOM files may be described by an index file,
   DICOMDIR, which may accompany the files that it references.

Typeがここに定義したメディアを使用しながら、個々のDICOMオブジェクト(イメージなどの)をファイルでencapulsatedして、メールで交換するかもしれません。 さらに、1セットのDICOMファイルは索引ファイル、DICOMDIRによって説明されるかもしれません。(DICOMDIRはそれが参照をつけるファイルに伴うかもしれません)。

2.  IANA Registration

2. IANA登録

   MIME media type name: Application

MIMEメディア型名: アプリケーション

   MIME subtype name: dicom

MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 dicom

Clunie, et al.               Informational                      [Page 1]

RFC 3240      Application/dicom MIME Sub-type Registration February 2002

Clunie、他 登録2002年2月のサブタイプの情報[1ページ]のRFC3240アプリケーション/dicom MIME

   Required parameters:

必要なパラメタ:

      "id" is constructed from a DICOM File ID (see DICOM PS3.11).  The
      total length is limited to 71 characters.  Each component is
      limited to 8 characters.  The delimiter is a forward slash "/".
      There is never a leading delimiter (i.e., this is not a
      traditional path from a root directory).

「イド」はDICOM File IDから組み立てられます(DICOM PS3.11を見てください)。 全長は71のキャラクタに制限されます。 各コンポーネントは8つのキャラクタに制限されます。 「デリミタはフォワードが」 /をなでぎりするということです。」 主なデリミタが決してありません(すなわち、これはルートディレクトリからの伝統的な経路ではありません)。

      If a DICOMDIR (which provides an index of files) is included, then
      it will refer to other DICOM files in the file set by use of this
      File ID.  The File ID is not encoded within each DICOM file.  If a
      DICOMDIR is not present, then the "id" parameter may be absent.
      Note that the DICOMDIR will also have a Media Type of
      application/dicom and is distinguished from other files by its ID
      of "DICOMDIR".

DICOMDIR(ファイルのインデックスを提供する)が含まれていると、それはファイル・セットでこのFile IDの使用で他のDICOMファイルを示すでしょう。 File IDはそれぞれのDICOMファイルの中でコード化されません。 DICOMDIRが存在していないなら、「イド」パラメタは欠けているかもしれません。 DICOMDIRがまた、アプリケーション/dicomのメディアTypeを持って、"DICOMDIR"のIDによって他のファイルと区別されることに注意してください。

      For example:
       "ROOTDIR/SUBDIR1/MRSCAN/A789FD07/19991024/ST00234/S00003/I00023"

例えば: 「ROOTDIR/SUBDIR1/MRSCAN/A789FD07/19991024/ST00234/S00003/I00023"」

      Each component shall be character strings made of characters from
      a subset of the G0 repertoire of ISO 8859.  This subset consists
      of uppercase alphabetic characters, numeric characters and
      underscore.  The following characters are permissable:

各コンポーネントはISO8859のG0レパートリーの部分集合からキャラクタで作られた文字列になるでしょう。 この部分集合は大文字している英字、数字、および強調から成ります。 以下のキャラクタはpermissableです:

      A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,
      W, X, Y, Z (uppercase)
      1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 and _ (underscore)

A、B、C、D、E、F、G、H、私、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z1、2、3、4、5、6、7、8、9、(大文字します)0、および_(強調)

   Optional parameters:

任意のパラメタ:

      none

なし

   Encoding considerations:

問題をコード化します:

      The DICOM information is binary, therefore the encoding used shall
      support lossless transfer of binary information.  Typically, the
      Content-Transfer-Encoding would be set to "Base64".

DICOM情報が2進である、したがって、使用されるコード化はlosslessが2進情報の転送であるとサポートするものとします。 通常、Content転送コード化は"Base64""に設定されるでしょう。

      Multiple DICOM parts should be included as a Multipart/related
      entity [2387].  Receiving agents shall also support multiple parts
      as a Multipart/mixed entity.  When multiple DICOM parts are
      included, one of the parts may be a DICOMDIR, in which case, all
      the files referred to by the DICOMDIR shall also be present.  The
      DICOMDIR is not required to be the first Application/dicom part
      encoded in the message, in which case the optional "start"
      parameter should refer to the content-id of the part containing
      the DICOMDIR.

複数のDICOMの部品がMultipart/関連する実体[2387]として含まれるべきです。 また、エージェントを受けると、複数の部品がMultipart/複雑な実体として支えられるものとします。 複数のDICOMの部品が含まれているとき、部品の1つがDICOMDIRであるかもしれない、その場合、また、DICOMDIRによって示されたすべてのファイルも存在するでしょう。 DICOMDIRはメッセージでコード化された最初のApplication/dicom部分であることが必要ではありません、その場合、任意の「始め」パラメタはDICOMDIRを含む部分の満足しているイドを呼ぶべきです。

Clunie, et al.               Informational                      [Page 2]

RFC 3240      Application/dicom MIME Sub-type Registration February 2002

Clunie、他 登録2002年2月のサブタイプの情報[2ページ]のRFC3240アプリケーション/dicom MIME

      Multiple DICOM Application/dicom parts may be included with other
      types of parts as a Multipart/mixed entity.

複数のDICOM Application/dicomの部品がMultipart/複雑な実体として他のタイプの部分で含まれるかもしれません。

   Security considerations:

セキュリティ問題:

      Application/dicom parts contain medical information, including
      individual demographic information.  Accordingly, their exchange
      should be restricted to a secure network or within a secure
      wrapper that protects a patient's right to confidentiality
      according to local and national policy.  The specific security
      mechanisms are outside the scope of this proposal.  Such
      mechanisms as Secured MIME (S/MIME) [2633] or similar might be
      appropriate.

アプリケーション/dicomの部品は個々の人口学的情報を含む医療情報を含んでいます。 それに従って、それらの交換は安全なネットワークか地方に従って秘密性への患者の権利を保護する安全なラッパーと国策の中で制限されるべきです。 この提案の範囲の外に特定のセキュリティー対策があります。 Secured MIME(S/MIME)[2633]か同様であるようなメカニズムは適切であるかもしれません。

   Interoperability considerations:

相互運用性問題:

      Because DICOM information is specific to the medical (imaging)
      domain, generic e-mail applications may not be able to interpret
      the information.

DICOM情報が医学の(イメージ)ドメインに特定であるので、ジェネリックメールアプリケーションは情報を解釈できないかもしれません。

      The Media Type has been designed in order to allow for

メディアTypeが設計されている、許容

      (i)   DICOM aware applications to interoperate,
      (ii)  generic applications to save the files in a form
            recognizable as DICOM files, that a DICOM application may
            subsequently use.

(i) 共同利用するDICOMの意識しているアプリケーション、中のDICOMファイル、そのa DICOMアプリケーションとして認識可能なフォームが次に使用するかもしれないファイルを保存する(ii)一般的適用。

   Published specification:

広められた仕様:

      The Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM)
      Standard is a standard of the DICOM Standards Committee, published
      by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA), 1300
      N. 17th Street, Rosslyn, Virginia 22209 USA,
      (http://medical.nema.org).

Medicine(DICOM)規格におけるDigital ImagingとCommunicationsはNational Electrical Manufacturers Association(ネーマ)、1300N.第17通り、ロスリン、ヴァージニア22209米国によって発行されたDICOM Standards Committeeの規格です、( http://medical.nema.org 。)

   Applications which use this media:

このメディアを使用するアプリケーション:

      Biomedical imaging applications.

生物医学イメージアプリケーション。

   Additional information:

追加情報:

      1. Magic number(s): "DICM" after 128 byte preamble indicates DICOM
                            PS 3.10 file

1. マジックナンバー(s): 128バイトの序文がDICOM PS3.10を示した後に"DICM"はファイルします。

      2. File extension(s): ".dcm" is recommended for files saved to
                              disk (other than DICOMDIR)

2. ファイル拡張子(s): ".dcm"はディスクに保存されたファイルのために推薦されます。(DICOMDIRを除いた)

Clunie, et al.               Informational                      [Page 3]

RFC 3240      Application/dicom MIME Sub-type Registration February 2002

Clunie、他 登録2002年2月のサブタイプの情報[3ページ]のRFC3240アプリケーション/dicom MIME

      3. Macintosh file type code:  Macintosh File Type "DICM" is
                                     recommended

3. マッキントッシュファイルの種類コード: マッキントッシュFile Type"DICM"はお勧めです。

      4. Object Identifiers: none

4. オブジェクト識別子: なし

   Person to contact for further information:

詳細のために連絡する人:

      1. Name: Howard Clark
      2. E-mail: how_clark@nema.org

1. 以下を命名してください。 ハワード・クラーク2。 メール: how_clark@nema.org

   Intended usage:

意図している用法:

      Common

一般的

      Interchange of biomedical images.

生物医学イメージの置き換え。

   Author/Change controller:

コントローラを書くか、または変えてください:

      DICOM Standards Committee

DICOM規格委員会

3. References

3. 参照

   [DICOM]  DICOM Standards Committee, "Digital Imaging and
            Communications in Medicine", 2001.

2001の[DICOM]DICOM規格委員会と、「薬のディジタル画像とコミュニケーション」

   [2387]   Levinson, E., "The MIME Multipart/Related Content-type", RFC
            2387, August 1998.

[2387] レヴィンソン、1998年8月のE.、「MIMEの複合の、または、関連の文書内容」RFC2387。

   [2633]   Ramsdell, B., "S/MIME Version 3 Message Specification", RFC
            2633, June 1999.

[2633]Ramsdell、B.、「S/MIMEバージョン3メッセージ仕様」、RFC2633、1999年6月。

Clunie, et al.               Informational                      [Page 4]

RFC 3240      Application/dicom MIME Sub-type Registration February 2002

Clunie、他 登録2002年2月のサブタイプの情報[4ページ]のRFC3240アプリケーション/dicom MIME

4. Authors' Addresses

4. 作者のアドレス

   David Clunie
   RadPharm
   943 Heiden Road
   Bangor PA 18013
   USA

デヴィッドClunie RadPharm943ハイデン道路バンゴールPA18013米国

   Phone: +1-570-897-7123
   Fax:   +1-425-930-0171
   EMail: dclunie@dclunie.com

以下に電話をしてください。 +1-570-897-7123 Fax: +1-425-930-0171 メールしてください: dclunie@dclunie.com

   Emmanuel Cordonnier
   Etiam
   20 rue du Pr J. Pecker
   35000 Rennes
   France

エマニュエルCordonnier Etiam20悔悟du Pr J.Pecker35000レンヌフランス

   Phone: +33(0)299 14 33 88
   Fax:   +33(0)299 14 33 80
   EMail: emmanuel.cordonnier@etiam.com

以下に電話をしてください。 +33 (0)299 14 33 88、Fax: +33(0) 299 14 33 80はメールされます: emmanuel.cordonnier@etiam.com

Clunie, et al.               Informational                      [Page 5]

RFC 3240      Application/dicom MIME Sub-type Registration February 2002

Clunie、他 登録2002年2月のサブタイプの情報[5ページ]のRFC3240アプリケーション/dicom MIME

5.  Full Copyright Statement

5. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Clunie, et al.               Informational                      [Page 6]

Clunie、他 情報[6ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

PHPでTwitterのbotを作る方法 ツイートをする/ツイート一覧を取得する(API v1)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る