RFC880 日本語訳

0880 Official protocols. J.K. Reynolds, J. Postel. October 1983. (Format: TXT=37332 bytes) (Obsoletes RFC0840) (Obsoleted by RFC0901) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                        J. Reynolds
Request for Comments: 880                                      J. Postel
                                                                     ISI
Obsoletes: RFC 840                                          October 1983

コメントを求めるワーキンググループJ.レイノルズの要求をネットワークでつないでください: 880 J.ポステルISIは以下を時代遅れにします。 RFC840 1983年10月

                           OFFICIAL PROTOCOLS

公式のプロトコル

This RFC identifies the documents specifying the official protocols used
in the Internet.  Annotations identify any revisions or changes planned.

このRFCはインターネットで使用される公式のプロトコルを指定するドキュメントを特定します。 注釈がどんな改正も特定するか、または変化は計画されていました。

To first order, the official protocols are those in the "Internet
Protocol Transition Workbook" (IPTW) dated March 1982.  There are
several protocols in use that are not in the IPTW.  A few of the
protocols in the IPTW have been revised.  Notably, the mail protocols
have been revised and issued as a volume titled "Internet Mail
Protocols" dated November 1982.  Telnet and the most useful option
protocols were issued by the NIC in a booklet entitled "Internet Telnet
Protocol and Options" (ITP), dated June 1983.  Some protocols have not
been revised for many years, these are found in the old "ARPANET
Protocol Handbook" (APH) dated January 1978.  There is also a volume of
protocol related information called the "Internet Protocol Implementers
Guide" (IPIG) dated August 1982.

最初に、オーダーに、公式のプロトコルは1982年3月付けの「インターネットプロトコル変遷ワークブック」(IPTW)のそれらです。 IPTWにない使用中のいくつかのプロトコルがあります。 IPTWのプロトコルのいくつかは改訂されました。 ボリュームが1982年11月付けの「インターネットメールプロトコル」を題をつけたので、メールプロトコルを著しく、改訂して、発行しました。 telnetと最も役に立つオプションプロトコルは「インターネットテルネット・プロトコルとオプション」(ITP)と題する小冊子でNICによって発行されました、1983年6月に、時代遅れです。 いくつかのプロトコルは何年間も改訂されていなくて、これらは古い1978年1月付けの「アルパネットプロトコルハンドブック」(APH)で見つけられます。 また、1982年8月付けの「インターネットプロトコルImplementersガイド」(IPIG)と呼ばれるプロトコル関連情報のボリュームがあります。

This document is organized as a sketchy outline.  The entries are
protocols (e.g., Transmission Control Protocol).  In each entry there
are notes on status, specification, comments, other references,
dependencies, and contact.

このドキュメントは不完全なアウトラインとしてまとめられます。 エントリーはプロトコル(例えば、通信制御プロトコル)です。 各エントリーに、注意が状態、仕様、コメント、他の参照、依存、および接触にあります。

   The status is one of: required, recommended, elective, or
   experimental.

状態、以下が1つがあります。 必要であるか、お勧め的か、選挙的か、または実験的です。

   The specification identifies the protocol defining documents.

仕様はプロトコル定義文書を特定します。

   The comments describe any differences from the specification or
   problems with the protocol.

コメントはプロトコルに関する仕様か問題からどんな違いについても説明します。

   The other references identify documents that comment on or expand on
   the protocol.

他の参照はプロトコルについて批評するか、または詳述するドキュメントを特定します。

   The dependencies indicate what other protocols are called upon by
   this protocol.

依存は、どんな他のプロトコルがこのプロトコルによって訪問されるかを示します。

   The contact indicates a person who can answer questions about the
   protocol.

接触はプロトコルに関する質問に答えることができる人を示します。

Reynolds & Postel                                               [Page 1]

レイノルズとポステル[1ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   In particular, the status may be:

状態は特に、以下の通りです。

      required

必要です。

         - all hosts must implement the required protocol,

- すべてのホストが必要なプロトコルを実装しなければなりません。

      recommended

推薦されます。

         - all hosts are encouraged to implement the recommended
         protocol,

- すべてのホストがお勧めのプロトコルを実装するよう奨励されます。

      elective

選択科目

         - hosts may implement or not the elective protocol,

- ホストは実装するかもしれませんが、選挙のプロトコルが実装しないかもしれません。

      experimental

実験的

         - hosts should not implement the experimental protocol unless
         they are participating in the experiment and have coordinated
         their use of this protocol with the contact person, and

- そしてホストが彼らが実験に参加していない場合実験プロトコルを実装するべきでなくて、連絡窓口との彼らのこのプロトコルの使用を調整した。

      none

なし

         - this is not a protocol.

- これはプロトコルではありません。

Overview

概要

   Catenet Model  ------------------------------------------------------

Catenetモデル------------------------------------------------------

      STATUS:  None

状態: なし

      SPECIFICATION:  IEN 48 (in IPTW)

仕様: IEN48(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Gives an overview of the organization and principles of the
         Internet.

組織の概要とインターネットの原則を与えます。

         Could be revised and expanded.

改訂して、広げることができました。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 871 - A Perspective on the ARPANET Reference Model

RFC871--アルパネット規範モデルの上の見解

      DEPENDENCIES:

依存:

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                               [Page 2]

レイノルズとポステル[2ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

Network Level

ネットワークレベル

   Internet Protocol (IP)  ---------------------------------------------

インターネットプロトコル(IP)---------------------------------------------

      STATUS:  Required

状態: 必要です。

      SPECIFICATION:  RFC 791 (in IPTW)

仕様: RFC791(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         This is the universal protocol of the Internet.  This datagram
         protocol provides the universal addressing of hosts in the
         Internet.

これはインターネットの普遍的なプロトコルです。 このデータグラムプロトコルはホストの普遍的なアドレシングをインターネットに提供します。

         A few minor problems have been noted in this document.

いくつかの小さな問題が本書では注意されました。

         The most serious is a bit of confusion in the route options.
         The route options have a pointer that indicates which octet of
         the route is the next to be used.  The confusion is between the
         phrases "the pointer is relative to this option" and "the
         smallest legal value for the pointer is 4".  If you are
         confused, forget about the relative part, the pointer begins
         at 4.

最も重大であるのは、ルートオプションで少しの混乱です。 ルートオプションには、ルートのどの八重奏が使用されるべき次であるかを示す指針があります。 「指針はこのオプションに比例してい」て「指針のための最も小さい正当な値は4インチである」という句の間には、混乱があります。 混乱するなら、相対的な部分を忘れてください、そして、指針は4時に始まります。

         Another important point is the alternate reassembly procedure
         suggested in RFC 815.

重要なもう1ポイントはRFC815に示された代替の再アセンブリ手順です。

         Note that ICMP is defined to be an integral part of IP.  You
         have not completed an implementation of IP if it does not
         include ICMP.

ICMPがIPの不可欠の部分になるように定義されることに注意してください。 それがICMPを含んでいないなら、あなたはIPの実装を完成していません。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 815 (in IPIG) - IP Datagram Reassembly Algorithms

RFC815(IPIGの)--IPデータグラムReassemblyアルゴリズム

         RFC 814 (in IPIG) - Names, Addresses, Ports, and Routes

RFC814(IPIGの)--名前、アドレス、ポート、およびルート

         RFC 816 (in IPIG) - Fault Isolation and Recovery

RFC816(IPIGの)--欠点分離と回復

         RFC 817 (in IPIG) - Modularity and Efficiency in Protocol
         Implementation

RFC817(IPIGの)--プロトコル実装におけるモジュール方式と効率

      DEPENDENCIES:

依存:

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                               [Page 3]

レイノルズとポステル[3ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Internet Control Message Protocol (ICMP)  ---------------------------

インターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル(ICMP)---------------------------

      STATUS:  Required

状態: 必要です。

      SPECIFICATION:  RFC 792 (in IPTW)

仕様: RFC792(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         The control messages and error reports that go with the
         Internet Protocol.

インターネットプロトコルを伴うコントロールメッセージとエラー・レポート。

         A few minor errors in the document have been noted.
         Suggestions have been made for additional types of redirect
         message and additional destination unreachable messages.

ドキュメントにおけるいくつかの軽い過失が注意されました。 追加タイプの再直接のメッセージと追加送信不可能メッセージのために提案をしました。

         Note that ICMP is defined to be an integral part of IP.  You
         have not completed an implementation of IP if it does not
         include ICMP.

ICMPがIPの不可欠の部分になるように定義されることに注意してください。 それがICMPを含んでいないなら、あなたはIPの実装を完成していません。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Host Level

ホストレベル

   User Datagram Protocol (UDP)  ---------------------------------------

ユーザー・データグラム・プロトコル(UDP)---------------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 768 (in IPTW)

仕様: RFC768(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Provides a datagram service to applications.  Adds port
         addressing to the IP services.

アプリケーションへのデータグラムサービスを提供します。 IPにサービスを扱うポートを加えます。

         The only change noted for the UDP specification is a minor
         clarification that if in computing the checksum a padding octet
         is used for the computation it is not transmitted or counted in
         the length.

UDP仕様で有名である唯一の変化はチェックサムを計算する際に、詰め物八重奏が計算に使用されるなら、長さで伝わらなかったか、または重要でなかった小さい方の明確化です。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                               [Page 4]

レイノルズとポステル[4ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Transmission Control Protocol (TCP)  --------------------------------

通信制御プロトコル(TCP)--------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 793 (in IPTW)

仕様: RFC793(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Provides reliable end-to-end data stream service.

終わりから終わりに対するデータ・ストリーム信頼できるサービスを提供します。

         Many comments and corrections have been received for the TCP
         specification document.  These are primarily document bugs
         rather than protocol bugs.

TCP仕様ドキュメントのために多くのコメントと修正を受けました。 これらは主としてプロトコルバグよりむしろドキュメントバグです。

         Event Processing Section:  There are many minor corrections and
         clarifications needed in this section.

イベント処理部: 多くの小さい方の修正とこのセクションで必要である明確化があります。

         Push:  There are still some phrases in the document that give a
         "record mark" flavor to the push.  These should be further
         clarified.  The push is not a record mark.

以下を押してください。 まだ、ドキュメントの「レコード・マーク」風味をプッシュに与える数個の句があります。 これらはさらにはっきりさせられるべきです。 プッシュはレコード・マークではありません。

         Listening Servers:  Several comments have been received on
         difficulties with contacting listening servers.  There should
         be some discussion of implementation issues for servers, and
         some notes on alternative models of system and process
         organization for servers.

聴取サーバ: 聴取サーバに連絡する困難でいくつかのコメントを受けました。 サーバのための導入問題の何らかの議論、およびサーバのためのシステムとプロセス組織の代替のモデルに関するいくつかの注があるべきです。

         Maximum Segment Size:  The maximum segment size option should
         be generalized and clarified.  It can be used to either
         increase or decrease the maximum segment size from the default.
         The default should be established more clearly.  The default is
         based on the default maximum Internet Datagram size which is
         576 octets counting the IP and TCP headers.  The option counts
         only the segment data.  For each of IP and TCP the minimum
         header is 20 octets and the maximum header is 60 octets. So the
         default maximum data segment is could be anywhere from 456 to
         536 octets.  The current proposal is to set it at 536 data
         octets.

最大のセグメントサイズ: 最大のセグメントサイズオプションは、広められて、はっきりさせられるべきです。 デフォルトから最大のセグメントサイズを増強するか、または減少させるのにそれを使用できます。 デフォルトは、より明確に確立されるべきです。 デフォルトはIPを数える576の八重奏とTCPヘッダーであるデフォルトの最大のインターネットデータグラムサイズに基づいています。 オプションはセグメントデータだけを数えます。 それぞれのIPとTCPに関しては、最小のヘッダーは20の八重奏です、そして、最大のヘッダーは60の八重奏です。 それで、デフォルトの最大のデータ・セグメントは456〜536八重奏からどこでもあるかもしれないということです。 現在の提案は536のデータ八重奏のときにそれを設定することです。

         Idle Connections:  There have been questions about
         automatically closing idle connections.  Idle connections are
         ok, and should not be closed.  There are several cases where
         idle connections arise, for example, in Telnet when a user is
         thinking for a long time following a message from the server
         computer before his next input.  There is no TCP "probe"
         mechanism, and none is needed.

コネクションズを空費してください: およそ自動的に無駄な接続を終える質問がありました。 無駄な接続は、間違いなく、閉店するべきではありません。 彼の次の入力の前に長い間サーバー・コンピュータからのメッセージに従って、ユーザが考えているとき、数個のケースが例えば無駄な接続がTelnetで起きるところにあります。 TCP「徹底的調査」メカニズムが全くありません、そして、なにも必要ではありません。

         Queued Receive Data on Closing:  There are several points where
         it is not clear from the description what to do about data

閉鎖に関する列に並ばせられた受信データ: 数ポイントがデータに関して何をしたらよいかが記述によって明確でないところにあります。

Reynolds & Postel                                               [Page 5]

レイノルズとポステル[5ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

         received by the TCP but not yet passed to the user,
         particularly when the connection is being closed.  In general,
         the data is to be kept to give to the user if he does a RECV
         call.

TCPで受けましたが、特に接続が閉店しているとき、まだユーザに通っていませんでした。 一般に、データは彼がRECV呼び出しをするならユーザに与えるために保たれることです。

         Out of Order Segments:  The description says that segments that
         arrive out of order, that is, are not exactly the next segment
         to be processed, may be kept on hand.  It should also point out
         that there is a very large performance penalty for not doing
         so.

不適切なセグメント: 記述は、処理されるためにすなわち、故障していた状態で到着するセグメントがまさに次のセグメントでないと言って、あるように保たれるかもしれません。 また、それは、そうしないための非常に大きいパフォーマンスに不利な条件があると指摘するべきです。

         User Time Out:  This is the time out started on an open or send
         call.  If this user time out occurs the user should be
         notified, but the connection should not be closed or the TCB
         deleted.  The user should explicitly ABORT the connection if he
         wants to give up.

ユーザタイムアウト: これは戸外に始められたタイムアウトであるか呼び出しを送ってください。 このユーザタイムアウトが起こるなら、ユーザは通知されるべきですが、接続が閉じられるべきではありませんか、またはTCBは削除されています。 ユーザは明らかにあきらめるべきです。接続のABORTは彼であるならあきらめたがっています。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 813 (in IPIG) - Window and Acknowledgement Strategy in TCP

RFC813(IPIGの)--TCPの窓と承認戦略

         RFC 814 (in IPIG) - Names, Addresses, Ports, and Routes

RFC814(IPIGの)--名前、アドレス、ポート、およびルート

         RFC 816 (in IPIG) - Fault Isolation and Recovery

RFC816(IPIGの)--欠点分離と回復

         RFC 817 (in IPIG) - Modularity and Efficiency in Protocol
         Implementation

RFC817(IPIGの)--プロトコル実装におけるモジュール方式と効率

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                               [Page 6]

レイノルズとポステル[6ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Host Monitoring Protocol (HMP)  -------------------------------------

ホストのモニターしているプロトコル(HMP)-------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  IEN 197

仕様: IEN197

      COMMENTS:

コメント:

         This is a good tool for debugging protocol implementations in
         small remotely located computers.

これは、小さい離れて見つけられたコンピュータでプロトコル実装をデバッグするための良いツールです。

         This protocol is used to monitor Internet gateways and the
         TACs.

このプロトコルは、インターネット・ゲートウェイとTACsをモニターするのに使用されます。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Hinden@BBN-UNIX

接触: Hinden@BBN-UNIX

   Cross Net Debugger (XNET)  ------------------------------------------

ネットのデバッガ(XNET)に交差してください。------------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  IEN 158

仕様: IEN158

      COMMENTS:

コメント:

         A debugging protocol, allows debugger like access to remote
         systems.

デバッグは、リモートシステムへのアクセスのように議定書を作って、デバッガを許容します。

         This specification should be updated and reissued as an RFC.

RFCとしてこの仕様をアップデートして、再発行するべきです。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 643

RFC643

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                               [Page 7]

レイノルズとポステル[7ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Exterior Gateway Protocol (EGP)  ------------------------------------

外のゲートウェイプロトコル(EGP)------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  RFC 827

仕様: RFC827

      COMMENTS:

コメント:

         The gateway protocol now under development.

現在、開発でのゲートウェイプロトコル。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Mills@USC-ISID

接触: Mills@USC-ISID

   Gateway Gateway Protocol (GGP)  -------------------------------------

ゲートウェイゲートウェイプロトコル(GGP)-------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  RFC 823

仕様: RFC823

      COMMENTS:

コメント:

         The gateway protocol now used in the core gateways.

ゲートウェイプロトコルは今や、コアでゲートウェイを使用しました。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Brescia@BBN-UNIX

接触: Brescia@BBN-UNIX

Reynolds & Postel                                               [Page 8]

レイノルズとポステル[8ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Multiplexing Protocol (MUX)  ----------------------------------------

マルチプレクシングプロトコル(多重化装置)----------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  IEN 90

仕様: IEN90

      COMMENTS:

コメント:

         Defines a capability to combine several segments from different
         higher level protocols in one IP datagram.

1個のIPデータグラムの異なったより高い平らなプロトコルからいくつかのセグメントを結合する能力を定義します。

         No current experiment in progress.  There is some question as
         to the extent to which the sharing this protocol envisions can
         actually take place.  Also, there are some issues about the
         information captured in the multiplexing header being (a)
         insufficient, or (b) over specific.

進行中の現在の実験がありません。 このプロトコルが思い描く共有が実際に行われることができる範囲に関して何らかの質問があります。 また、特定な上にマルチプレクシングヘッダー存在(a)で不十分な状態で得られた情報、または(b)に関するいくつかの問題があります。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Stream Protocol (ST)  -----------------------------------------------

ストリームプロトコル(ST)-----------------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  IEN 119

仕様: IEN119

      COMMENTS:

コメント:

         A gateway resource allocation protocol designed for use in
         multihost real time applications.

ゲートウェイ資源配分プロトコルは使用のために「マルチ-ホスト」でリアルタイムのアプリケーションを設計しました。

         The implementation of this protocol has evolved and may no
         longer be consistent with this specification.  The document
         should be updated and issued as an RFC.

このプロトコルの実装は、発展して、もうこの仕様と一致していないかもしれません。 RFCとしてドキュメントをアップデートして、発行するべきです。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol

依存: インターネットプロトコル

      CONTACT: Forgie@BBN

接触: Forgie@BBN

Reynolds & Postel                                               [Page 9]

レイノルズとポステル[9ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Network Voice Protocol (NVP-II)  ------------------------------------

ネットワーク声のプロトコル(NVP-II)------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  RFC xxx

仕様: RFC xxx

      COMMENTS:

コメント:

         Defines the procedures for real time voice conferencing.

リアルタイムの音声会議のために手順を定義します。

         The specification is an ISI Internal Memo which should be
         updated and issued as an RFC.

仕様はRFCとしてアップデートして、発行するべきであるISI Internal Memoです。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Protocol, Stream Protocol

依存: インターネットプロトコル、ストリームプロトコル

      CONTACT: Casner@USC-ISIB

接触: Casner@USC-ISIB

Application Level

アプリケーションレベル

   Telnet Protocol (TELNET)  -------------------------------------------

テルネット・プロトコル(telnet)-------------------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 854 (in "Internet Telnet Protocol and
      Options")

仕様: RFC854(「インターネットテルネット・プロトコルとオプション」における)

      COMMENTS:

コメント:

         The protocol for remote terminal access.

遠隔端末アクセサリーのためのプロトコル

         This has been revised since the IPTW.  RFC 764 in IPTW is now
         obsolete.

IPTW以来これは改訂されています。 IPTWのRFC764は現在、時代遅れです。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 10]

レイノルズとポステル[10ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Telnet Options (TELNET-OPTIONS)  ------------------------------------

telnetオプション(telnetオプション)------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  General description of options:  RFC 855
      (in "Internet Telnet Protocol and Options")

仕様: オプションの概説: RFC855(「インターネットテルネット・プロトコルとオプション」における)

      Number   Name                                RFC  NIC  ITP APH USE
      ------   ---------------------------------   --- ----- --- --- ---
         0     Binary Transmission                 856 ----- yes obs yes
         1     Echo                                857 ----- yes obs yes
         2     Reconnection                        ... 15391  no yes  no
         3     Suppress Go Ahead                   858 ----- yes obs yes
         4     Approx Message Size Negotiation     ... 15393  no yes  no
         5     Status                              859 ----- yes obs yes
         6     Timing Mark                         860 ----- yes obs yes
         7     Remote Controlled Trans and Echo    726 39237  no yes  no
         8     Output Line Width                   ... 20196  no yes  no
         9     Output Page Size                    ... 20197  no yes  no
        10     Output Carriage-Return Disposition  652 31155  no yes  no
        11     Output Horizontal Tabstops          653 31156  no yes  no
        12     Output Horizontal Tab Disposition   654 31157  no yes  no
        13     Output Formfeed Disposition         655 31158  no yes  no
        14     Output Vertical Tabstops            656 31159  no yes  no
        15     Output Vertical Tab Disposition     657 31160  no yes  no
        16     Output Linefeed Disposition         658 31161  no yes  no
        17     Extended ASCII                      698 32964  no yes  no
        18     Logout                              727 40025  no yes  no
        19     Byte Macro                          735 42083  no yes  no
        20     Data Entry Terminal                 732 41762  no yes  no
        21     SUPDUP                          734 736 42213  no yes  no
        22     SUPDUP Output                       749 45449  no  no  no
        23     Send Location                       779 -----  no  no  no
       255     Extended-Options-List               861 ----- yes obs yes

数の名前RFC NIC ITP APH使用------ --------------------------------- --- ----- --- --- --- 0 2進のトランスミッション856----- はいobsはい1のEcho857----- はい、obsはい2のReconnection… 15391 いいえ、はい、いいえ、3Suppress Go Ahead858----- はい、obsはい4のApprox Message Size Negotiation… 15393 いいえ、はい、いいえ、5Status859----- はいobsはい6のTimingマーク860----- はいobsはい7のRemote Controlled TransとEcho726 39237 8Output線のはいノーないWidth… 20196 いいえ、はい、いいえ、9OutputページSize… 20197ノー、はいノー10、はDisposition652 31155ノーはいノー11Output Horizontal Tabstops653 31156ノーはいノー12Output Horizontal Tab Disposition654 31157ノーはいノー13Output Formfeed Disposition655 31158ノーはいノー14Output Vertical Tabstops656 31159ノー、にはいノー15Output Vertical Tab DispositionをOutput Carriage返します; 657 31160ノーはいノー16Output Linefeed Disposition658 31161ノーExtendedのはいノー17ASCII698 32964ノーはいノー18Logout727 40025ノーはいノー19Byte Macro735 42083ノーはいノー20Data Entry Terminal732 41762ノーはいノー21SUPDUP734 736 42213ノーはいノー22SUPDUP Output749 45449ノーいいえいいえ23、Send Location779----- いいえ255、Extendedオプションリストがない861がありません。----- はいobsはい

                                                        (obs = obsolete)

(obs=時代遅れ)です。

      The ITP column indicates if the specification is included in the
      Internet Telnet Protocol and Options.  The APH column indicates if
      the specification is included in the ARPANET Protocol Handbook.
      The USE column of the table above indicates which options are in
      general use.

ITPコラムは、仕様がインターネットテルネット・プロトコルとOptionsに含まれているかどうかを示します。 APHコラムは、仕様がアルパネットプロトコルHandbookに含まれているかどうかを示します。 上のテーブルに関するUSEコラムは、オプションがどれであるかを示します。一般に、使用します。

      COMMENTS:

コメント:

         The Binary Transmission, Echo, Suppress Go Ahead, Status,
         Timing Mark, and Extended Options List options have been
         recently updated and reissued.  These are the most frequently
         implemented options.

Binary Transmission、Echo、Suppress Go Ahead、Status、Timingマーク、およびExtended Options Listオプションを最近、アップデートして、再発行しました。 これらはオプションであると最も頻繁に実装されます。

Reynolds & Postel                                              [Page 11]

レイノルズとポステル[11ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

         The remaining options should be reviewed and the useful ones
         should be revised and reissued.  The others should be
         eliminated.

残っているオプションが見直されるべきであり、役に立つ改訂されて、再発行されるべきです。 他のものは排除されるべきです。

         The following are recommended:  Binary Transmission, Echo,
         Suppress Go Ahead, Status, Timing Mark, and Extended Options
         List.

以下はお勧めです: 状態、タイミング・マーク、および拡張オプションは、トランスミッション(エコー)が抑圧するバイナリーが前に進んでいると記載します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Telnet

依存: telnet

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   File Transfer Protocol (FTP)  ---------------------------------------

ファイル転送プロトコル(FTP)---------------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 765 (in IPTW)

仕様: RFC765(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         The protocol for moving files between Internet hosts.  Provides
         for access control and negotiation of file parameters.

移行するためのプロトコルはインターネット・ホストの間にファイルされます。 ファイルパラメタのアクセスコントロールと交渉に備えます。

         There are a number of minor corrections to be made.  A major
         change is the deletion of the mail commands, and a major
         clarification is needed in the discussion of the management of
         the data connection.  Also, a suggestion has been made to
         include some directory manipulation commands (RFC 775).

される多くの小さい方の修正があります。 大きな変化はメールコマンドの削除です、そして、主要な明確化がデータ接続の管理の議論で必要です。 また、いくつかのディレクトリ操作命令(RFC775)を含んでいるのを提案をしました。

         Even though the MAIL features are defined in this document,
         they are not to be used.  The SMTP protocol is to be used for
         all mail service in the Internet.

メール機能は本書では定義されますが、それらは使用されていることになっていません。 SMTPプロトコルはインターネットでのすべてのメールサービスに使用されることです。

         Data Connection Management:

データ接続管理:

            a.  Default Data Connection Ports:  All FTP implementations
            must support use of the default data connection ports, and
            only the User-PI may initiate the use of non-default ports.

a。 デフォルトデータ接続ポート: すべてのFTP実装がデフォルトデータ接続ポートの使用をサポートしなければなりません、そして、User-PIだけが非デフォルトポートの使用を開始するかもしれません。

            b.  Negotiating Non-Default Data Ports:   The User-PI may
            specify a non-default user side data port with the PORT
            command.  The User-PI may request the server side to
            identify a non-default server side data port with the PASV
            command.  Since a connection is defined by the pair of
            addresses, either of these actions is enough to get a
            different data connection, still it is permitted to do both

b。 非デフォルトデータを交渉すると、以下は移植されます。 User-PIはPORTコマンドで非デフォルトユーザサイドデータポートを指定するかもしれません。 User-PIは、PASVコマンドで非標準サーバーサイドデータポートを特定するようサーバ側に要求するかもしれません。 接続がアドレスの組によって定義されるので、これらの動作のどちらかが異なったデータ接続を得るために十分である、それでも、両方をすることが許可されています。

Reynolds & Postel                                              [Page 12]

レイノルズとポステル[12ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

            commands to use new ports on both ends of the data
            connection.

データ接続の両端の新しいポートを使用するコマンド。

            c.  Reuse of the Data Connection:  When using the stream
            mode of data transfer the end of the file must be indicated
            by closing the connection.  This causes a problem if
            multiple files are to be transfered in the session, due to
            need for TCP to hold the connection record for a time out
            period to guarantee the reliable communication.  Thus the
            connection can not be reopened at once.

c。 データ接続の再利用: データ転送のストリームモードを使用するとき、接続を終えることによって、ファイルの端を示さなければなりません。 これは複数のファイルがセッションのときにtransferedされることであるなら問題を引き起こします、TCPが信頼できるコミュニケーションを保証するためにタイムアウトの期間、接続記録を保持するのが必要であることで、当然です。 したがって、接続はすぐに、再開できません。

               There are two solutions to this problem.  The first is to
               negotiate a non-default port (as in (b) above).  The
               second is to use another transfer mode.

この問題への2つの解決があります。 1番目は非デフォルトポートを交渉する(上の(b)のように)ことです。 2番目は別の転送モードを使用することです。

               A comment on transfer modes.  The stream transfer mode is
               inherently unreliable, since one can not determine if the
               connection closed prematurely or not.  The other transfer
               modes (Block, Compressed) do not close the connection to
               indicate the end of file.  They have enough FTP encoding
               that the data connection can be parsed to determine the
               end of the file.  Thus using these modes one can leave
               the data connection open for multiple file transfers.

転送モードのコメント。 人が、接続が早まって閉じたかどうか決定できないで、ストリーム転送モードは本来頼り無いです。 他の転送モード(ブロック、Compressed)は、ファイルの終りを示すために接続を終えません。 データ接続がそうであることができる十分なFTPがコード化されて、ファイルの端を決定するために分析されて、それらはそうしました。 したがって、これらのモード1を使用すると、複数のファイル転送に、オープンな接続にデータを残すことができます。

               Why this was not a problem with the old NCP FTP:

これが古いNCP FTPに関する問題でなかった理由:

                  The NCP was designed with only the ARPANET in mind.
                  The ARPANET provides very reliable service, and the
                  NCP counted on it.  If any packet of data from an NCP
                  connection were lost or damaged by the network the NCP
                  could not recover.  It is a tribute to the ARPANET
                  designers that the NCP FTP worked so well.

NCPはアルパネットだけで念頭に設計されました。 アルパネットは非常に信頼できるサービス、およびそれで数えられたNCPを提供します。 ネットワークが何かNCP接続からのデータのパケットを失われているか、または破損させるなら、NCPは回復できないでしょうに。それはNCP FTPがそれほどよく働かせたアルパネットデザイナーへの捧げ物です。

                  The TCP is designed to provide reliable connections
                  over many different types of networks and
                  interconnections of networks.  TCP must cope with a
                  set of networks that can not promise to work as well
                  as the ARPANET.  TCP must make its own provisions for
                  end-to-end recovery from lost or damaged packets.
                  This leads to the need for the connection phase-down
                  time-out.  The NCP never had to deal with
                  acknowledgements or retransmissions or many other
                  things the TCP must do to make connection reliable in
                  a more complex world.

TCPは、多くの異なったタイプのネットワークとネットワークのインタコネクトの上に頼もしい接続を提供するように設計されています。 TCPはアルパネットと同様に働くと約束できない1セットのネットワークを切り抜けなければなりません。 TCPは無くなっているか破損しているパケットからの終わりから終わりへの回復のためのそれ自身の条項を作らなければなりません。 これは接続の必要性に休止時間を段階的に廃止した状態で通じます。 NCPは承認、「再-トランスミッション」またはTCPが、より複雑な世界で接続を信頼できるようにするようにしなければならない他の多くのことに決して、対処する必要はありませんでした。

         LIST and NLST:

リストとNLST:

            There is some confusion about the LIST an NLST commands, and
            what is appropriate to return.  Some clarification and

NLSTが命令するLIST、および返すのが適切であることに関して何らかの混乱があります。 そして何らかの明確化。

Reynolds & Postel                                              [Page 13]

レイノルズとポステル[13ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

            motivation for these commands should be added to the
            specification.

これらのコマンドに関する動機は仕様に追加されるべきです。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 678 - Document File Format Standards

RFC678--ドキュメントファイル形式規格

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Trivial File Transfer Protocol (TFTP)  ------------------------------

トリビアル・ファイル転送プロトコル(TFTP)------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 783 (in IPTW)

仕様: RFC783(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         A very simple file moving protocol, no access control is
         provided.

プロトコル、コントロールが提供されるアクセスを全く動かさない非常に簡単なファイル。

         No known problems with this specification.  This is in use in
         several local networks.

この仕様の既知の問題がありません。 これはいくつかの企業内情報通信網で使用中です。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: User Datagram Protocol

依存: ユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)  -------------------------------

シンプルメールトランスファプロトコル(SMTP)-------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 821 (in "Internet Mail Protocols")

仕様: RFC821(「インターネットメールプロトコル」による)

      COMMENTS:

コメント:

         The procedure for transmitting computer mail between hosts.

コンピュータメールをホストの間に伝えるための手順。

         This has been revised since the IPTW, it is in the "Internet
         Mail Protocols" volume of November 1982.  RFC 788 (in IPTW) is
         obsolete.

IPTW以来これは改訂されていて、1982年11月の「インターネットメールプロトコル」ボリュームにはそれがあります。 RFC788(IPTWの)は時代遅れです。

         There have been many misunderstandings and errors in the early
         implementations.  Some documentation of these problems can be
         found in the file [ISIF]<SMTP>MAIL.ERRORS.

早めの実装には多くの誤解と誤りがありました。 ファイル[ISIF]<SMTP>MAIL.ERRORSでこれらの問題の何らかのドキュメンテーションを見つけることができます。

Reynolds & Postel                                              [Page 14]

レイノルズとポステル[14ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

         Some minor differences between RFC 821 and RFC 822 should be
         resolved.

RFC821とRFC822の間のいくつかの小異が決議されるべきです。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 822 - Mail Header Format Standards

RFC822--メールヘッダ形式規格

            This has been revised since the IPTW, it is in the "Internet
            Mail Protocols" volume of November 1982.  RFC 733 (in IPTW)
            is obsolete.  Further revision of RFC 822 is needed to
            correct some minor errors in the details of the
            specification.

IPTW以来これは改訂されていて、1982年11月の「インターネットメールプロトコル」ボリュームにはそれがあります。 RFC733(IPTWの)は時代遅れです。 RFC822のさらなる改正が、仕様の細目におけるいくつかの軽い過失を修正するのに必要です。

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Remote Job Entry (RJE)  ---------------------------------------------

リモートジョブエントリ(RJE)---------------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 407 (in APH)

仕様: RFC407(APHの)

      COMMENTS:

コメント:

         The general protocol for submitting batch jobs and retrieving
         the results.

バッチ・ジョブを提出して、結果を検索するための一般的なプロトコル。

         Some changes needed for use with TCP.

TCPとの使用に必要であるいくつかの変化。

         No known active implementations.

知られているアクティブな実装がありません。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: File Transfer Protocol
                    Transmission Control Protocol

依存: ファイル転送プロトコルトランスミッション制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 15]

レイノルズとポステル[15ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Remote Job Service (NETRJS)  ----------------------------------------

リモート・ジョブサービス(NETRJS)----------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 740 (in APH)

仕様: RFC740(APHの)

      COMMENTS:

コメント:

         A special protocol for submitting batch jobs and retrieving the
         results used with the UCLA IBM OS system.

バッチ・ジョブを提出して、UCLA IBM OSシステムと共に使用される結果を検索するための特別なプロトコル。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

         Revision in progress.

進行中の改正。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Braden@USC-ISIA

接触: Braden@USC-ISIA

   Remote Telnet Service (RTELNET)  ------------------------------------

リモートtelnetサービス(RTELNET)------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 818

仕様: RFC818

      COMMENTS:

コメント:

         Provides special access to user Telnet on a remote system.

リモートシステムの上でユーザTelnetへの特別なアクセスを提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Telnet, Transmission Control Protocol

依存: telnet、通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 16]

レイノルズとポステル[16ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Graphics Protocol (GRAPHICS)  ---------------------------------------

グラフィックスプロトコル(グラフィックス)---------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  NIC 24308 (in APH)

仕様: NIC24308(APHの)

      COMMENTS:

コメント:

         The protocols for vector graphics.

ベクタグラフィックスのためのプロトコル。

         Very minor changes needed for use with TCP.

TCPとの使用に必要であるまさしくそのマイナーチェンジ。

         No known active implementations.

知られているアクティブな実装がありません。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Telnet, Transmission Control Protocol

依存: telnet、通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Echo Protocol (ECHO)  -----------------------------------------------

エコープロトコル(エコー)-----------------------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 862

仕様: RFC862

      COMMENTS:

コメント:

         Debugging protocol, sends back whatever you send it.

デバッグは、議定書を作って、あなたがそれを送るものなら何でも返送します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 17]

レイノルズとポステル[17ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Discard Protocol (DISCARD)  -----------------------------------------

プロトコルを捨ててください(捨ててください)。-----------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 863

仕様: RFC863

      COMMENTS:

コメント:

         Debugging protocol, throws away whatever you send it.

プロトコルをデバッグして、遠くでの一投はあなたが何であってもそれを送ります。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Character Generator Protocol (CHARGEN)  -----------------------------

文字発生機構プロトコル(CHARGEN)-----------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 864

仕様: RFC864

      COMMENTS:

コメント:

         Debugging protocol, sends you ASCII data.

デバッグは、議定書を作って、ASCIIデータをあなたに送ります。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 18]

レイノルズとポステル[18ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Quote of the Day Protocol (QUOTE)  ----------------------------------

今日の名言プロトコル(引用します)----------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 865

仕様: RFC865

      COMMENTS:

コメント:

         Debugging protocol, sends you a short ASCII message.

デバッグは、議定書を作って、短いASCIIメッセージをあなたに送ります。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Active Users Protocol (USERS)  --------------------------------------

アクティブなユーザプロトコル(ユーザ)--------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 866

仕様: RFC866

      COMMENTS:

コメント:

         Lists the currently active users.

現在活発なユーザを記載します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Finger Protocol (FINGER)  -------------------------------------------

指のプロトコル(指)-------------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 742 (in APH)

仕様: RFC742(APHの)

      COMMENTS:

コメント:

         Provides information on the current or most recent activity of
         a user.

ユーザの現在の、または、最新の活動の情報を提供します。

         Some extensions have been suggested.

いくつかの拡大が示されました。

         Some changes are are needed for TCP.

いくつかの変化がそうです。TCPに必要です。

Reynolds & Postel                                              [Page 19]

レイノルズとポステル[19ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   NICNAME Protocol (NICNAME)  -----------------------------------------

NICNAMEプロトコル(NICNAME)-----------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 812 (in IPTW)

仕様: RFC812(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Accesses the ARPANET Directory database.  Provides a way to
         find out about people, their addresses, phone numbers,
         organizations, and mailboxes.

アルパネットディレクトリデータベースにアクセスします。 人々、彼らのアドレス、電話番号、組織、およびメールボックスを見つける方法を提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Feinler@SRI-NIC

接触: Feinler@SRI-NIC

   HOSTNAME Protocol (HOSTNAME)  ---------------------------------------

ホスト名プロトコル(ホスト名)---------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 811 (in IPTW)

仕様: RFC811(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Accesses the Registered Internet Hosts database (HOSTS.TXT).
         Provides a way to find out about a host in the Internet, its
         Internet Address, and the protocols it implements.

RegisteredインターネットHostsデータベース(HOSTS.TXT)にアクセスします。 インターネット、インターネットAddress、およびそれが実装するプロトコルでホストを見つける方法を提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 810 - Host Table Specification

RFC810--ホストテーブル仕様

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Feinler@SRI-NIC

接触: Feinler@SRI-NIC

Reynolds & Postel                                              [Page 20]

レイノルズとポステル[20ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Host Name Server Protocol (NAMESERVER)  -----------------------------

ホスト名サーバプロトコル(ネームサーバ)-----------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  IEN 116 (in IPTW)

仕様: IEN116(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Provides machine oriented procedure for translating a host name
         to an Internet Address.

インターネットAddressにホスト名を翻訳するためのマシンの指向の手順を提供します。

         This specification has significant problems:  1) The name
         syntax is out of date.  2) The protocol details are ambiguous,
         in particular, the length octet either does or doesn't include
         itself and the op code.  3) The extensions are not supported by
         any known implementation.

この仕様には、重大な問題があります: 1) 名前構文は時代遅れです。 2) プロトコルの詳細があいまいである、長さの八重奏は特に、するか、またはそれ自体とオペコードを含んでいません。 3) 拡大はどんな知られている実装でも後押しされていません。

         Work is in progress on a significant revision.  Further
         implementations of this protocol are not advised.

仕事は重要な改正のときに進行しています。 このプロトコルのさらなる実装は教えられません。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: User Datagram Protocol

依存: ユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   CSNET Mailbox Name Server Protocol (CSNET-NAMESERVER)  --------------

CSNETメールボックスネームサーバプロトコル(CSNET-ネームサーバ)--------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  CS-DN-2

仕様: Cs-DN-2

      COMMENTS:

コメント:

         Provides access to the CSNET data base of users to give
         information about users names, affiliations, and mailboxes.

ユーザ名、提携、およびメールボックスに関して知らせるためにユーザのCSNETデータベースへのアクセスを提供します。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Solomon@UWISC

接触: Solomon@UWISC

Reynolds & Postel                                              [Page 21]

レイノルズとポステル[21ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Daytime Protocol (DAYTIME)  -----------------------------------------

昼間のプロトコル(昼間)-----------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 867

仕様: RFC867

      COMMENTS:

コメント:

         Provides the day and time in ASCII character string.

日、時間をASCII文字列に提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Time Server Protocol (TIME)  ----------------------------------------

時間サーバプロトコル(時間)----------------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 868

仕様: RFC868

      COMMENTS:

コメント:

         Provides the time as the number of seconds from a specified
         reference time.

秒数として指定された参照時間から時間を提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol
                    or User Datagram Protocol

依存: 通信制御プロトコルかユーザー・データグラム・プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 22]

レイノルズとポステル[22ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   DCNET Time Server Protocol (CLOCK)  ---------------------------------

DCNET時間サーバプロトコル(時計)---------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 778

仕様: RFC778

      COMMENTS:

コメント:

         Provides a mechanism for keeping synchronized clocks.

連動している時計を保つのにメカニズムを提供します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Internet Control Message Protocol

依存: インターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル

      CONTACT: Mills@USC-ISID

接触: Mills@USC-ISID

   SUPDUP Protocol (SUPDUP)  -------------------------------------------

SUPDUPプロトコル(SUPDUP)-------------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 734 (in APH)

仕様: RFC734(APHの)

      COMMENTS:

コメント:

         A special Telnet like protocol for display terminals.

ディスプレー装置のためのプロトコルのような特別なTelnet。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Admin.MRC@SU-SCORE

接触: Admin.MRC@SU-SCORE

   Internet Message Protocol (MPM)  ------------------------------------

インターネットメッセージプロトコル(mpm)------------------------------------

      STATUS:  Experimental

状態: 実験的

      SPECIFICATION:  RFC 759

仕様: RFC759

      COMMENTS:

コメント:

         This is an experimental multimedia mail transfer protocol.  The
         implementation is called a Message Processing Module or MPM.

これは実験マルチメディアメール転送プロトコルです。 実装はMessage Processing ModuleかMPMと呼ばれます。

         Please discuss any plans for implementation or use of this
         protocol with the contact.

このプロトコルの実装か使用のためのあらゆるプランについて接触と議論してください。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

         RFC 767 - Structured Document Formats

RFC767--構造化されたドキュメント・フォーマット

Reynolds & Postel                                              [Page 23]

レイノルズとポステル[23ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

      DEPENDENCIES: Transmission Control Protocol

依存: 通信制御プロトコル

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Network Standard Text Editor (NETED)  -------------------------------

標準のテキストエディタ(NETED)をネットワークでつないでください。-------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 569

仕様: RFC569

      COMMENTS:

コメント:

         Describes a simple line editor which could be provided by every
         Internet host.

すべてのインターネット・ホストが提供できた純真なラインエディタについて説明します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      DEPENDENCIES:

依存:

      CONTACT:  Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Appendices

付録

   Assigned Numbers  ---------------------------------------------------

規定番号---------------------------------------------------

      STATUS:  None

状態: なし

      SPECIFICATION:  RFC 870

仕様: RFC870

      COMMENTS:

コメント:

         Describes the fields of various protocols that are assigned
         specific values for actual use, and lists the currently
         assigned values.

特定の値が実際の使用のために割り当てられる様々なプロトコルの分野について説明して、現在割り当てられた値を記載します。

         Issued October 1983, replaces RFC 790 in IPTW, and RFC 820 of
         January 1983.

1983年10月を発行して、IPTWのRFC790、および1983年1月のRFC820を取り替えます。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      CONTACT: JKReynolds@USC-ISIF

接触: JKReynolds@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 24]

レイノルズとポステル[24ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Pre-emption  --------------------------------------------------------

先取り--------------------------------------------------------

      STATUS:  Elective

状態: 選択科目

      SPECIFICATION:  RFC 794 (in IPTW)

仕様: RFC794(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Describes how to do pre-emption of TCP connections.

TCP接続の先取りをする方法を説明します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Service Mappings  ---------------------------------------------------

サービス対応表---------------------------------------------------

      STATUS:  None

状態: なし

      SPECIFICATION:  RFC 795 (in IPTW)

仕様: RFC795(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Describes the mapping of the IP type of service field onto the
         parameters of some specific networks.

サービス分野のIPタイプに関するマッピングについていくつかの特定のネットワークのパラメタに説明します。

         Out of date, needs revision.

時代遅れの必要性改正。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      CONTACT: Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

   Address Mappings  ---------------------------------------------------

アドレス・マッピング---------------------------------------------------

      STATUS:  None

状態: なし

      SPECIFICATION:  RFC 796 (in IPTW)

仕様: RFC796(IPTWの)

      COMMENTS:

コメント:

         Describes the mapping between Internet Addresses and the
         addresses of some specific networks.

いくつかの特定のネットワークのインターネットAddressesとアドレスの間のマッピングについて説明します。

         Out of date, needs revision.

時代遅れの必要性改正。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      CONTACT:  Postel@USC-ISIF

接触: Postel@USC-ISIF

Reynolds & Postel                                              [Page 25]

レイノルズとポステル[25ページ]

Official Protocols                                               RFC 880

公式のプロトコルRFC880

   Internet Protocol on X.25 Networks  ---------------------------------

X.25ネットワークのインターネットプロトコル---------------------------------

      STATUS:  Recommended

状態: 推薦されます。

      SPECIFICATION:  RFC 877

仕様: RFC877

      COMMENTS:

コメント:

         Describes a standard for the transmission of IP Datagrams over
         Public Data Networks.

Public Data Networksの上でIPデータグラムの送信の規格について説明します。

      OTHER REFERENCES:

他の参照:

      CONTACT:  jtk@PURDUE

接触: jtk@PURDUE

Reynolds & Postel                                              [Page 26]

レイノルズとポステル[26ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

CHR関数 ASCIIコードから文字に変換する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る