RFC1450 日本語訳
1450 Management Information Base for version 2 of the Simple NetworkManagement Protocol (SNMPv2). J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, S.Waldbusser. April 1993. (Format: TXT=42172 bytes) (Obsoleted by RFC1907) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group J. Case
Request for Comments: 1450 SNMP Research, Inc.
K. McCloghrie
Hughes LAN Systems
M. Rose
Dover Beach Consulting, Inc.
S. Waldbusser
Carnegie Mellon University
April 1993
コメントを求めるワーキンググループJ.ケース要求をネットワークでつないでください: 1450台のSNMP研究Inc.K.McCloghrieヒューズLANシステムM.がドーヴァービーチコンサルティングInc.S.Waldbusserカーネギーメロン大学1993年4月に上昇しました。
Management Information Base
for version 2 of the
Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のための管理Information基地(SNMPv2)
Status of this Memo
このMemoの状態
This RFC specifes an IAB standards track protocol for the
Internet community, and requests discussion and suggestions
for improvements. Please refer to the current edition of the
"IAB Official Protocol Standards" for the standardization
state and status of this protocol. Distribution of this memo
is unlimited.
改良のためのIAB規格道がインターネットコミュニティのために議定書の中で述べるこのRFC specifes、要求議論、および提案。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1 Introduction .......................................... 2
1.1 A Note on Terminology ............................... 2
2 Definitions ........................................... 3
3.1 The SNMPv2 Statistics Group ......................... 4
3.2 The SNMPv1 Statistics Group ......................... 9
3.3 The Object Resource Group ........................... 11
3.4 The Traps Group ..................................... 13
3.4.1 Well-known Traps .................................. 16
3.5 The Set Group ....................................... 18
3.6 Conformance Information ............................. 19
3.6.1 Compliance Statements ............................. 19
3.6.2 Units of Conformance .............................. 20
3 Acknowledgements ...................................... 22
4 References ............................................ 26
5 Security Considerations ............................... 27
6 Authors' Addresses .................................... 27
1つの序論… 2 1.1 用語に関する注… 2 2の定義… 3 3.1 SNMPv2統計は分類されます… 4 3.2 SNMPv1統計は分類されます… 9 3.3 Object資源グループ… 11 3.4 罠は分類されます… 13 3.4 .1 周知の罠… 16 3.5 セットグループ… 18 3.6 順応情報… 19 3.6 .1 承諾声明… 19 3.6 .2回の順応… 20 3つの承認… 22 4つの参照箇所… 26 5 セキュリティ問題… 27 6人の作者のアドレス… 27
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 1]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[1ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
1. Introduction
1. 序論
A network management system contains: several (potentially
many) nodes, each with a processing entity, termed an agent,
which has access to management instrumentation; at least one
management station; and, a management protocol, used to convey
management information between the agents and management
stations. Operations of the protocol are carried out under an
administrative framework which defines both authentication and
authorization policies.
ネットワーク管理システムは以下を含んでいます。 数個の(潜在的に多く)のノード(処理実体があるそれぞれ)がエージェントを呼びました。(そのエージェントは、管理計装に近づく手段を持っています)。 少なくとも1つの管理局。 そして、エージェントと管理局の間に経営情報を伝えるのに使用されて、管理は議定書を作ります。 プロトコルの操作が認証と認可方針の両方を定義する管理枠組みの下で行われます。
Network management stations execute management applications
which monitor and control network elements. Network elements
are devices such as hosts, routers, terminal servers, etc.,
which are monitored and controlled through access to their
management information.
ネットワークマネージメントステーションはネットワーク要素をモニターして、制御する管理アプリケーションを作成します。 ネットワーク要素はホスト、ルータ、それらの経営情報へのアクセスでモニターされて、制御される端末のサーバなどの装置です。
Management information is viewed as a collection of managed
objects, residing in a virtual information store, termed the
Management Information Base (MIB). Collections of related
objects are defined in MIB modules. These modules are written
using a subset of OSI's Abstract Syntax Notation One (ASN.1)
[1], termed the Structure of Management Information (SMI) [2].
仮想情報店に住んでいて、管理オブジェクトの収集がInformation基地(MIB)とManagementを呼んだので、経営情報は見られます。 関連する物の収集はMIBモジュールで定義されます。 Management情報(SMI)[2]のStructureは、これらのモジュールがOSIの抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[1]の部分集合を使用することで書かれていると呼びました。
The management protocol, SNMPv2 [3], provides for the exchange
of messages which convey management information between the
agents and the management stations. It is the purpose of this
document to define managed objects which describe the behavior
of a SNMPv2 entity.
管理プロトコル(SNMPv2[3])はエージェントと管理局の間に経営情報を伝えるメッセージの交換に備えます。 SNMPv2実体の振舞いについて説明する管理オブジェクトを定義するのは、このドキュメントの目的です。
1.1. A Note on Terminology
1.1. 用語に関する注
For the purpose of exposition, the original Internet-standard
Network Management Framework, as described in RFCs 1155, 1157,
and 1212, is termed the SNMP version 1 framework (SNMPv1).
The current framework is termed the SNMP version 2 framework
(SNMPv2).
博覧会の目的のために、RFCs1155、1157年、および1212年に説明されるオリジナルのインターネット標準Network Management FrameworkはSNMPバージョン1枠組み(SNMPv1)と呼ばれます。 現在の枠組みはSNMPバージョン2枠組み(SNMPv2)と呼ばれます。
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 2]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[2ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
2. Definitions
2. 定義
SNMPv2-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
SNMPv2-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS
MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, NOTIFICATION-TYPE,
ObjectName, Integer32, Counter32, snmpModules
FROM SNMPv2-SMI
TruthValue, DisplayString, TestAndIncr, TimeStamp
FROM SNMPv2-TC
MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP
FROM SNMPv2-CONF
system, ifIndex, egpNeighAddr
FROM RFC1213-MIB
partyEntry
FROM SNMPv2-PARTY-MIB;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、NOTIFICATION-TYPE、ObjectName、Integer32、Counter32、snmpModules FROM SNMPv2-SMI TruthValue、DisplayString、TestAndIncr、TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONFシステム、ifIndex、egpNeighAddr FROM RFC1213-MIB partyEntry FROM SNMPv2パーティMIB。
snmpMIB MODULE-IDENTITY
LAST-UPDATED "9304010000Z"
ORGANIZATION "IETF SNMPv2 Working Group"
CONTACT-INFO
" Marshall T. Rose
snmpMIBモジュールアイデンティティは"9304010000Z"組織「IETF SNMPv2作業部会」コンタクトインフォメーション「マーシャル・T.ローズ」をアップデートしました。
Postal: Dover Beach Consulting, Inc.
420 Whisman Court
Mountain View, CA 94043-2186
US
郵便: ドーヴァービーチコンサルティングInc.420Whisman法廷カリフォルニア94043-2186マウンテンビュー(米国)
Tel: +1 415 968 1052
Fax: +1 415 968 2510
Tel: +1 415 968、1052Fax: +1 415 968 2510
E-mail: mrose@dbc.mtview.ca.us"
DESCRIPTION
"The MIB module for SNMPv2 entities."
::= { snmpModules 1 }
メール: " mrose@dbc.mtview.ca.us "記述、「SNMPv2実体のためのMIBモジュール。」 ::= snmpModules1
snmpMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIB 1 }
snmpMIBObjects物の識別子:、:= snmpMIB1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 3]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[3ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the SNMPv2 statistics group
--
-- a collection of objects providing basic instrumentation of
-- the SNMPv2 entity.
-- SNMPv2統計グループ----基本的な計装を提供する物の収集、--SNMPv2実体。
-- A Case diagram[4] relating these objects is:
--
-- \v/ transport service
-- |
-- ==+== snmpStatsPackets
-- |
-- +==> snmpStats30Something
-- |
-- +==> snmpStatsEncodingErrors
-- |
-- +==> snmpStatsUnknownDstParties
-- |
-- +==> snmpStatsDstPartyMismatches
-- |
-- +==> snmpStatsUnknownSrcParties
-- |
-- +==> snmpStatsBadAuths
-- |
-- +==> snmpStatsNotInLifetimes
-- |
-- +==> snmpStatsWrongDigestValues
-- |
-- +==> snmpStatsUnknownContexts
-- |
-- +==> snmpStatsBadOperations
-- |
-- +==> snmpStatsSilentDrops
-- |
-- ===== sink
-- これらの物を関係づけるCaseダイヤグラム[4]は以下の通りです。 -- -- \v/輸送サービス--| -- ==+ =snmpStatsPackets--| -- + =>snmpStats30Something--| -- + =>snmpStatsEncodingErrors--| -- + =>snmpStatsUnknownDstParties--| -- + =>snmpStatsDstPartyMismatches--| -- + =>snmpStatsUnknownSrcParties--| -- + =>snmpStatsBadAuths--| -- + =>snmpStatsNotInLifetimes--| -- + =>snmpStatsWrongDigestValues--| -- + =>snmpStatsUnknownContexts--| -- + =>snmpStatsBadOperations--| -- + =>snmpStatsSilentDrops--| -- ===== 流し台
snmpStats OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 1 }
snmpStats物の識別子:、:= snmpMIBObjects1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 4]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[4ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsPackets OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of packets received by the
SNMPv2 entity from the transport service."
REFERENCE
"Derived from RFC1213-MIB.snmpInPkts."
::= { snmpStats 1 }
「パケットの総数はSNMPv2実体で輸送サービスから受けた」snmpStatsPackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInPktsを得させました」。 ::= snmpStats1
snmpStats30Something OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of packets which had an initial
octet with a value of 30 hexadecimal received by a
SNMPv2 entity which does not support SNMPv1.
(Such packets are possibly misdirected SNMPv1
Messages.)"
REFERENCE
"Derived from RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrs."
::= { snmpStats 2 }
snmpStats30Something OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「SNMPv1を支持しないSNMPv2実体で30 16進の値を受け取っている初期の八重奏を持っていたパケットの総数。」 (そのようなパケットはことによると的外れのSNMPv1 Messagesです。)「「RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrsから、派生した」という参照」 ::= snmpStats2
snmpStatsEncodingErrors OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of packets received by the
SNMPv2 entity which were improperly encoded or had
invalid syntax."
REFERENCE
"Derived from RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrs."
::= { snmpStats 3 }
「パケットの総数は不適切にコード化されたか、または無効の構文を持っていたSNMPv2実体で受けた」snmpStatsEncodingErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInASNParseErrsを得させました」。 ::= snmpStats3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 5]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[5ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsUnknownDstParties OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpPrivMsgs delivered to the
SNMPv2 entity for which the privDst field was not
a known local party."
::= { snmpStats 4 }
「SnmpPrivMsgsの総数はprivDst分野が知られている地方政党でなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownDstParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats4
snmpStatsDstPartyMismatches OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpPrivMsgs delivered to the
SNMPv2 entity which contained a SnmpAuthMsg for
which the authData.dstParty field did not match
the privDst field in the SnmpPrivMsg."
::= { snmpStats 5 }
「SnmpPrivMsgsの総数はSnmpPrivMsgにauthData.dstParty分野がprivDst分野に合っていなかったSnmpAuthMsgを含んだSNMPv2実体に渡した」snmpStatsDstPartyMismatches OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats5
snmpStatsUnknownSrcParties OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the
SNMPv2 entity for which the authData.srcParty
field was not a known remote party."
::= { snmpStats 6 }
「SnmpAuthMsgsの総数はauthData.srcParty分野が知られているリモートパーティーでなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownSrcParties OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats6
snmpStatsBadAuths OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the
SNMPv2 entity which contained an authInfo field
which was inconsistent with the authentication
protocol associated with the source party."
::= { snmpStats 7 }
「SnmpAuthMsgsの総数はソースパーティーに関連している認証プロトコルに反しているauthInfo分野を含んだSNMPv2実体に渡した」snmpStatsBadAuths OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats7
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 6]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[6ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsNotInLifetimes OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the
SNMPv2 entity which were deemed unauthentic due to
their authInfo.authSrcTimestamp field being less
than the source party's clock plus lifetime."
::= { snmpStats 8 }
「SnmpAuthMsgsの総数はソースパーティーの時計と生涯以下である彼らのauthInfo.authSrcTimestamp分野によるunauthenticであると考えられたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsNotInLifetimes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats8
snmpStatsWrongDigestValues OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpAuthMsgs delivered to the
SNMPv2 entity which were deemed unauthentic due to
their authInfo.authDigest field being unequal to
the expected digest value."
::= { snmpStats 9 }
「SnmpAuthMsgsの総数は彼らの予想されたダイジェスト値に不平等なauthInfo.authDigest分野によるunauthenticであると考えられたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsWrongDigestValues OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats9
snmpStatsUnknownContexts OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SnmpMgmtComs delivered to the
SNMPv2 entity for which the context field was not
a known SNMPv2 context."
::= { snmpStats 10 }
「SnmpMgmtComsの総数は文脈分野が知られているSNMPv2文脈でなかったSNMPv2実体に渡した」snmpStatsUnknownContexts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats10
snmpStatsBadOperations OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of messages delivered to the
SNMPv2 entity which were silently dropped because
the PDU type referred to an operation not allowed
in the aclTable[5]."
::= { snmpStats 11 }
「メッセージの総数はPDUタイプがaclTable[5]で許されなかった操作について言及したので静かに落とされたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsBadOperations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats11
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 7]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[7ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpStatsSilentDrops OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of GetRequest-PDUs,
GetNextRequest-PDUs, GetBulkRequest-PDUs,
SetRequest-PDUs, and InformRequest-PDUs delivered
to the SNMPv2 entity which were silently dropped
because the size of an reply containing an
alternate Response-PDU with an empty variable-
bindings field was greater than either a local
constraint or the maximum message size of the
request's source party."
::= { snmpStats 12 }
「GetRequest-PDUs、GetNextRequest-PDUs、GetBulkRequest-PDUs、SetRequest-PDUs、およびInformRequest-PDUsの総数は人影のない可変結合分野がある交互のResponse-PDUを含む回答のサイズが要求のソースパーティーの地方の規制か最大のメッセージサイズのどちらかより大きかったので静かに落とされたSNMPv2実体に渡した」snmpStatsSilentDrops OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpStats12
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 8]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[8ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the SNMPv1 statistics group
--
-- a collection of objects providing basic instrumentation of
-- a SNMPv2 entity which also implements SNMPv1.
-- SNMPv1統計グループ----基本的な計装を提供する物の収集、--また、SNMPv1を実行するSNMPv2実体。
-- A Case diagram[4] relating these objects
-- (and those applicable objects in the snmpStats group)
-- is:
--
-- \v/ transport service
-- |
-- ==+== snmpStatsPackets
-- |
-- +==> snmpStatsEncodingErrors
-- |
-- +==> snmpV1BadCommunityNames
-- |
-- +==> snmpV1BadCommunityUses
-- |
-- ===== sink
-- これらの物を関係づけるCaseダイヤグラム[4]--(snmpStatsのそれらの適切な物は分類されます)--あります: -- -- \v/輸送サービス--| -- ==+ =snmpStatsPackets--| -- + =>snmpStatsEncodingErrors--| -- + =>snmpV1BadCommunityNames--| -- + =>snmpV1BadCommunityUses--| -- ===== 流し台
snmpV1 OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 2 }
snmpV1物の識別子:、:= snmpMIBObjects2
snmpV1BadCommunityNames OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SNMPv1 Messages delivered to
the SNMPv2 entity which used a community name not
known to the SNMPv2 entity."
REFERENCE
"Derived from RFC1213-
MIB.snmpInBadCommunityNames."
::= { snmpV1 1 }
「SNMPv1 Messagesの総数はSNMPv2実体に知られない共同体名を使用したSNMPv2実体に渡した」snmpV1BadCommunityNames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213- MIB.snmpInBadCommunityNamesを得させました」。 ::= snmpV1 1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 9]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[9ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpV1BadCommunityUses OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The total number of SNMPv1 Messages delivered to
SNMPv2 entity containing an operation which was
not allowed for the community named in the
Message."
REFERENCE
"Derived from RFC1213-MIB.snmpInBadCommunityUses."
::= { snmpV1 2 }
「SNMPv1 Messagesの総数はMessageで指定された共同体に許されなかった操作を含むSNMPv2実体に渡した」snmpV1BadCommunityUses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照を「RFC1213-MIB.snmpInBadCommunityUsesを得させました」。 ::= snmpV1 2
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 10]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[10ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the object resource group
--
-- a collection of objects allowing a SNMPv2 entity acting in
-- an agent role to describe its dynamically-configurable
-- object resources.
-- 物のリソースグループ----中で行動するSNMPv2実体を許容する物の収集--説明するエージェントの役割、それはダイナミックに構成可能です--物のリソース。
snmpOR OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 3 }
snmpOR物の識別子:、:= snmpMIBObjects3
snmpORLastChange OBJECT-TYPE
SYNTAX TimeStamp
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The value of sysUpTime at the time of the most
recent change in state or value of any instance of
snmpORID."
::= { snmpOR 1 }
「最新時点のsysUpTimeの値はsnmpORIDのどんな例の状態か値でも変える」snmpORLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= snmpOR1
snmpORTable OBJECT-TYPE
SYNTAX SEQUENCE OF SnmpOREntry
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"The (conceptual) table listing the dynamically-
configurable object resources in a SNMPv2 entity
acting in an agent role. SNMPv2 entities which do
not support dynamically-configurable object
resources will never have any instances of the
columnar objects in this table."
::= { snmpOR 2 }
snmpORTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpOREntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体におけるダイナミックに構成可能な物のリソースをリストアップする(概念的)のテーブル。」 「ダイナミックに構成可能な物のリソースを支持しないSNMPv2実体がこのテーブルに円柱状の物のどんな例も決して持たないでしょう。」 ::= snmpOR2
snmpOREntry OBJECT-TYPE
SYNTAX SnmpOREntry
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"An entry (conceptual row) in the snmpORTable."
INDEX { snmpORIndex }
::= { snmpORTable 1 }
snmpOREntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpOREntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「snmpORTableのエントリー(概念的な列)。」 snmpORIndexに索引をつけてください:、:= snmpORTable1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 11]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[11ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
SnmpOREntry ::= SEQUENCE {
snmpORIndex Integer32,
snmpORID OBJECT IDENTIFIER,
snmpORDescr DisplayString
}
SnmpOREntry:、:= 系列snmpORIndex Integer32、snmpORID物の識別子、snmpORDescr DisplayString
snmpORIndex OBJECT-TYPE
SYNTAX Integer32
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"The auxiliary variable used for identifying
instances of the columnar objects in the
snmpORTable."
::= { snmpOREntry 1 }
「補助変数はsnmpORTableの円柱状の物の例を特定するのに使用した」snmpORIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= snmpOREntry1
snmpORID OBJECT-TYPE
SYNTAX OBJECT IDENTIFIER
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"An authoritative identification of one of the
dynamically-configurable object resources in a
SNMPv2 entity acting in an agent role. This is
analogous to the sysObjectID object in MIB-II."
::= { snmpOREntry 2 }
snmpORID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体における、ダイナミックに構成可能な物のリソースの1つの正式の識別。」 「これはMIB-IIのsysObjectID物に類似しています。」 ::= snmpOREntry2
snmpORDescr OBJECT-TYPE
SYNTAX DisplayString
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"A textual description of one of the dynamically-
configurable object resources in a SNMPv2 entity
acting in an agent role. This is analogous to the
sysDescr object in MIB-II."
::= { snmpOREntry 3 }
snmpORDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体における、ダイナミックに構成可能な物のリソースの1つの原文の記述。」 「これはMIB-IIのsysDescr物に類似しています。」 ::= snmpOREntry3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 12]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[12ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the traps group
--
-- a collection of objects which allow the SNMPv2 entity, when
-- acting in an agent role, to be configured to generate
-- SNMPv2-Trap-PDUs.
-- 罠はSNMPv2罠PDUsを分類します(発生するように構成されているために--SNMPv2実体、いつを許容する物の収集--エージェントの役割で行動します)。
snmpTrap OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 4 }
snmpTrap物の識別子:、:= snmpMIBObjects4
snmpTrapOID OBJECT-TYPE
SYNTAX OBJECT IDENTIFIER
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"The authoritative identification of the trap
currently being sent. This variable occurs as the
second varbind of a SNMPv2-Trap-PDU."
::= { snmpTrap 1 }
snmpTrapOID OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「現在送られる罠の正式の識別。」 「この変数はSNMPv2罠PDUの2番目のvarbindとして起こります。」 ::= snmpTrap1
snmpTrapTable OBJECT-TYPE
SYNTAX SEQUENCE OF SnmpTrapEntry
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"A table which keeps track of how many traps have
been sent to each SNMPv2 entity."
::= { snmpTrap 2 }
snmpTrapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SnmpTrapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「それぞれのSNMPv2実体にいくつの罠を送ったかに関する道を保つテーブル。」 ::= snmpTrap2
snmpTrapEntry OBJECT-TYPE
SYNTAX SnmpTrapEntry
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"An entry which keeps track of how many traps have
been sent to a particular SNMPv2 entity."
AUGMENTS { partyEntry }
::= { snmpTrapTable 1 }
snmpTrapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpTrapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のSNMPv2実体にいくつの罠を送ったかに関する道を保つエントリー。」 partyEntryを増大させます:、:= snmpTrapTable1
SnmpTrapEntry ::= SEQUENCE {
snmpTrapNumbers Counter32
}
SnmpTrapEntry:、:= 系列snmpTrapNumbers Counter32
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 13]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[13ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpTrapNumbers OBJECT-TYPE
SYNTAX Counter32
MAX-ACCESS read-only
STATUS current
DESCRIPTION
"The number of traps which have been sent to a
particular SNMPv2 party, since the last
initialization of the SNMPv2 entity, or the
creation of the SNMPv2 party, whichever occurred
most recently."
::= { snmpTrapEntry 1 }
snmpTrapNumbers OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「特定のSNMPv2に送られた罠の数はパーティーへ行きます、SNMPv2実体の最後の初期化、またはSNMPv2パーティーの創設以来、どれがごく最近起こっても」。 ::= snmpTrapEntry1
snmpTrapEnterprise OBJECT-TYPE
SYNTAX OBJECT IDENTIFIER
MAX-ACCESS not-accessible
STATUS current
DESCRIPTION
"The authoritative identification of the
enterprise associated with the trap currently
being sent. When a SNMPv2 proxy agent is mapping
an RFC1157 Trap-PDU into a SNMPv2-Trap-PDU, this
variable occurs as the last varbind."
::= { snmpTrap 3 }
「企業の正式の識別は現在送る罠に関連づけた」snmpTrapEnterprise OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「SNMPv2プロキシエージェントがSNMPv2罠PDUにRFC1157 Trap-PDUを写像しているとき、この変数は最後のvarbindとして起こります。」 ::= snmpTrap3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 14]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[14ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpV2EnableAuthenTraps OBJECT-TYPE
SYNTAX TruthValue
MAX-ACCESS read-write
STATUS current
DESCRIPTION
"Indicates whether the SNMPv2 entity, when acting
in an agent role, is permitted to generate
authenticationFailure traps. The value of this
object overrides any configuration information; as
such, it provides a means whereby all
authenticationFailure traps may be disabled.
snmpV2EnableAuthenTraps OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは現在の記述が「エージェントの役割で行動するとき、SNMPv2実体がauthenticationFailure罠を発生させるのが許容されているか否かに関係なく、示す」STATUSに読書して書きます。 この物の値はどんな設定情報にも優越します。 そういうものとして、それはすべてのauthenticationFailure罠が無効にされるかもしれない手段を提供します。
Note that it is strongly recommended that this
object be stored in non-volatile memory so that it
remains constant between re-initializations of the
network management system."
REFERENCE
"Derived from RFC1213-MIB.snmpEnableAuthenTraps."
::= { snmpTrap 4 }
「この物がネットワーク管理システムの再初期化処理の間で一定のままで残るように非揮発性メモリーに格納されることが強く勧められることに注意してください。」 参照を「RFC1213-MIB.snmpEnableAuthenTrapsを得させました」。 ::= snmpTrap4
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 15]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[15ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- well-known traps
-- 周知の罠
snmpTraps OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 5 }
snmpTraps物の識別子:、:= snmpMIBObjects5
coldStart NOTIFICATION-TYPE
STATUS current
DESCRIPTION
"A coldStart trap signifies that the SNMPv2
entity, acting in an agent role, is reinitializing
itself such that its configuration may be
altered."
::= { snmpTraps 1 }
coldStart NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「coldStart罠は、エージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が構成を変更できるための再初期化自体であることを意味します」。 ::= snmpTraps1
warmStart NOTIFICATION-TYPE
STATUS current
DESCRIPTION
"A warmStart trap signifies that the SNMPv2
entity, acting in an agent role, is reinitializing
itself such that its configuration is unaltered."
::= { snmpTraps 2 }
warmStart NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「warmStart罠は、構成がエージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が再初期化自体であるので非変更されるのを意味します」。 ::= snmpTraps2
linkDown NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { ifIndex }
STATUS current
DESCRIPTION
"A linkDown trap signifies that the SNMPv2 entity,
acting in an agent role, recognizes a failure in
one of the communication links represented in its
configuration."
::= { snmpTraps 3 }
linkDown NOTIFICATION-TYPE OBJECTS ifIndex、STATUSの現在の記述、「linkDown罠は、エージェントの役割で代理であるSNMPv2実体が構成で表された通信リンクの1つにおける失敗を認識するのを意味します」。 ::= snmpTraps3
linkUp NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { ifIndex }
STATUS current
DESCRIPTION
"A linkUp trap signifies that the SNMPv2 entity,
acting in an agent role, recognizes that one of
the communication links represented in its
configuration has come up."
::= { snmpTraps 4 }
linkUp NOTIFICATION-TYPE OBJECTS ifIndex、STATUSの現在の記述、「linkUp罠は、エージェントの役割で代理であるSNMPv2実体が、構成で表される通信リンクの1つが来たと認めるのを意味します。」 ::= snmpTraps4
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 16]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[16ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
authenticationFailure NOTIFICATION-TYPE
STATUS current
DESCRIPTION
"An authenticationFailure trap signifies that the
SNMPv2 entity, acting in an agent role, has
received a protocol message that is not properly
authenticated. While all implementations of the
SNMPv2 must be capable of generating this trap,
the snmpV2EnableAuthenTraps object indicates
whether this trap will be generated."
::= { snmpTraps 5 }
authenticationFailure NOTIFICATION-TYPE STATUSの現在の記述、「authenticationFailure罠は、エージェントの役割で行動して、SNMPv2実体が適切に認証されないプロトコルメッセージを受け取ったのを意味します」。 「SNMPv2のすべての実現がこの罠を発生させることができなければなりませんが、snmpV2EnableAuthenTraps物は、この罠が発生するかどうかを示します。」 ::= snmpTraps5
egpNeighborLoss NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { egpNeighAddr }
STATUS current
DESCRIPTION
"An egpNeighborLoss trap signifies that an EGP
neighbor has been marked down and the EGP peer
relationship no longer obtains."
::= { snmpTraps 6 }
egpNeighborLoss NOTIFICATION-TYPE OBJECTS egpNeighAddr、STATUSの現在の記述、「egpNeighborLoss罠は、EGP隣人が下であるのと関係がもう得ないEGP同輩であるとマークされたのを意味します」。 ::= snmpTraps6
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 17]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[17ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- the set group
--
-- a collection of objects which allow several cooperating
-- SNMPv2 entities, all acting in a manager role, to
-- coordinate their use of the SNMPv2 set operation.
-- 設定グループ----数個の協力を許す物の収集--マネージャの役割ですべて行動するSNMPv2実体、--彼らのSNMPv2集合演算の使用を調整してください。
snmpSet OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBObjects 6 }
snmpSet物の識別子:、:= snmpMIBObjects6
snmpSetSerialNo OBJECT-TYPE
SYNTAX TestAndIncr
MAX-ACCESS read-write
STATUS current
DESCRIPTION
"An advisory lock used to allow several
cooperating SNMPv2 entities, all acting in a
manager role, to coordinate their use of the
SNMPv2 set operation.
snmpSetSerialNo OBJECT-TYPE SYNTAX TestAndIncrマックス-ACCESSは「通知ロックが以前はよくいくつかの協力関係を持っているSNMPv2実体を許容していました、彼らのSNMPv2集合演算の使用を調整するためにマネージャの役割ですべて行動して」STATUSの現在の記述に読書して書きます。
This object is used for coarse-grain coordination.
To achieve fine-grain coordination, one or more
similar objects might be defined within each MIB
group, as appropriate."
::= { snmpSet 1 }
この物は粗粉コーディネートに使用されます。 「細粒コーディネートを達成するために、1個以上の同様の物がMIBが適宜分類するそれぞれ中で定義されるかもしれません。」 ::= snmpSet1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 18]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[18ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- conformance information
-- 順応情報
snmpMIBConformance
OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIB 2 }
snmpMIBConformance物の識別子:、:= snmpMIB2
snmpMIBCompliances
OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBConformance 1 }
snmpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { snmpMIBConformance 2 }
snmpMIBCompliances物の識別子:、:= snmpMIBConformance1snmpMIBGroups物の識別子:、:= snmpMIBConformance2
-- compliance statements
-- 承諾声明
snmpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE
STATUS current
DESCRIPTION
"The compliance statement for SNMPv2 entities
which implement the SNMPv2 MIB."
MODULE RFC1213-MIB
MANDATORY-GROUPS { system }
snmpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「SNMPv2 MIBを実行するSNMPv2実体のための承諾声明。」 モジュールのRFC1213-MIBの義務的なグループシステム
MODULE -- this module
MANDATORY-GROUPS { snmpStatsGroup, snmpORGroup,
snmpTrapGroup, snmpSetGroup }
MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSsnmpStatsGroup、snmpORGroup、snmpTrapGroup、snmpSetGroup
GROUP snmpV1Group
DESCRIPTION
"The snmpV1 group is mandatory only for those
SNMPv2 entities which also implement SNMPv1."
::= { snmpMIBCompliances 1 }
GROUP snmpV1Group記述、「snmpV1グループはまた、SNMPv1を実装するそれらのSNMPv2実体だけに義務的です」。 ::= snmpMIBCompliances1
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 19]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[19ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
-- units of conformance
-- ユニットの順応
snmpStatsGroup OBJECT-GROUP
OBJECTS { snmpStatsPackets, snmpStats30Something,
snmpStatsEncodingErrors,
snmpStatsUnknownDstParties,
snmpStatsDstPartyMismatches,
snmpStatsUnknownSrcParties, snmpStatsBadAuths,
snmpStatsNotInLifetimes,
snmpStatsWrongDigestValues,
snmpStatsUnknownContexts,
snmpStatsBadOperations,
snmpStatsSilentDrops }
STATUS current
DESCRIPTION
"A collection of objects providing basic
instrumentation of the SNMPv2 entity."
::= { snmpMIBGroups 1 }
snmpStatsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpStatsPackets、snmpStats30Something、snmpStatsEncodingErrors、snmpStatsUnknownDstParties、snmpStatsDstPartyMismatches、snmpStatsUnknownSrcParties、snmpStatsBadAuths、snmpStatsNotInLifetimes、snmpStatsWrongDigestValues、snmpStatsUnknownContexts、snmpStatsBadOperations、snmpStatsSilentDrops、STATUSの現在の記述、「SNMPv2実体の基本的な計装を提供するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups1
snmpV1Group OBJECT-GROUP
OBJECTS { snmpV1BadCommunityNames, snmpV1BadCommunityUses }
STATUS current
DESCRIPTION
"A collection of objects providing basic
instrumentation of a SNMPv2 entity which also
implements SNMPv1."
::= { snmpMIBGroups 2 }
snmpV1Group OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpV1BadCommunityNames、snmpV1BadCommunityUses、STATUSの現在の記述、「また、SNMPv1を実装するSNMPv2実体の基本的な計装を提供するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups2
snmpORGroup OBJECT-GROUP
OBJECTS { snmpORLastChange, snmpORID, snmpORDescr }
STATUS current
DESCRIPTION
"A collection of objects allowing a SNMPv2 entity
acting in an agent role to describe its
dynamically-configurable object resources."
::= { snmpMIBGroups 3 }
snmpORGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpORLastChange、snmpORID、snmpORDescr、STATUSの現在の記述、「エージェントの役割で行動するSNMPv2実体がダイナミックに構成可能なオブジェクトリソースについて説明できるオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups3
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 20]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[20ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
snmpTrapGroup OBJECT-GROUP
OBJECTS { snmpTrapNumbers, snmpV2EnableAuthenTraps }
STATUS current
DESCRIPTION
"A collection of objects which allow the SNMPv2
entity, when acting in an agent role, to be
configured to generate SNMPv2-Trap-PDUs."
::= { snmpMIBGroups 4 }
snmpTrapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、snmpTrapNumbers、snmpV2EnableAuthenTraps、STATUSの現在の記述、「SNMPv2罠PDUsを生成するために構成されるためにエージェントの役割で行動するときSNMPv2実体を許容するオブジェクトの収集。」 ::= snmpMIBGroups4
snmpSetGroup OBJECT-GROUP
OBJECTS { snmpSetSerialNo }
STATUS current
DESCRIPTION
"A collection of objects which allow several
cooperating SNMPv2 entities, all acting in a
manager role, to coordinate their use of the
SNMPv2 set operation."
::= { snmpMIBGroups 5 }
snmpSetGroup OBJECT-GROUP OBJECTS snmpSetSerialNo、STATUSの現在の記述、「マネージャの役割ですべて行動して、いくつかの協力関係を持っているSNMPv2実体を許容するオブジェクトの収集、彼らのSNMPv2の使用を調整するのは操作を設定しました」。 ::= snmpMIBGroups5
END
終わり
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 21]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[21ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
3. Acknowledgements
3. 承認
The objects in the snmpStats and snmpV1 groups are based, in
part, on RFC 1213.
snmpStatsとsnmpV1グループにおけるオブジェクトはRFC1213に一部基づいています。
Finally, the comments of the SNMP version 2 working group are
gratefully acknowledged:
最終的に、SNMPバージョン2ワーキンググループのコメントは感謝して承諾されます:
Beth Adams, Network Management Forum
Steve Alexander, INTERACTIVE Systems Corporation
David Arneson, Cabletron Systems
Toshiya Asaba
Fred Baker, ACC
Jim Barnes, Xylogics, Inc.
Brian Bataille
Andy Bierman, SynOptics Communications, Inc.
Uri Blumenthal, IBM Corporation
Fred Bohle, Interlink
Jack Brown
Theodore Brunner, Bellcore
Stephen F. Bush, GE Information Services
Jeffrey D. Case, University of Tennessee, Knoxville
John Chang, IBM Corporation
Szusin Chen, Sun Microsystems
Robert Ching
Chris Chiotasso, Ungermann-Bass
Bobby A. Clay, NASA/Boeing
John Cooke, Chipcom
Tracy Cox, Bellcore
Juan Cruz, Datability, Inc.
David Cullerot, Cabletron Systems
Cathy Cunningham, Microcom
James R. (Chuck) Davin, Bellcore
Michael Davis, Clearpoint
Mike Davison, FiberCom
Cynthia DellaTorre, MITRE
Taso N. Devetzis, Bellcore
Manual Diaz, DAVID Systems, Inc.
Jon Dreyer, Sun Microsystems
David Engel, Optical Data Systems
Mike Erlinger, Lexcel
Roger Fajman, NIH
Daniel Fauvarque, Sun Microsystems
Karen Frisa, CMU
Shari Galitzer, MITRE
ベス・アダムス、ネットワークマネージメントフォーラムスティーブ・アレクサンダー、SynOpticsコミュニケーションInc.のインタラクティブシステム社のデヴィッドArneson、CabletronシステムToshiya浅羽フレッドパン屋(ACCジム・バーンズ)Xylogics Inc.ブライアンBatailleアンディBierman; ユリ・ブルーメンソル、IBM社のフレッドBohleはジャック・ブラウン・セオドア・ブルンナーを連結します、Bellcoreのスティーブン・F.ブッシュ、サービスジェフリーD.がケースに入れるGE情報、テネシーの大学、ノクスビルジョン・チャン、IBMの社のSzusinチェン、サン・マイクロシステムズロバートチンクリスChiotasso、アンガマン-BassボビーA; 粘土、NASA/ボーイングのジョン・クック、ChipcomトレーシーCox、Bellcoreのホアン・クルーズ、Datability Inc.デヴィッドCullerot、Cabletronシステムキャシーカニンハム、Microcomジェームス・R.(チャック)デーヴィン、BellcoreのMichael Davis、Clearpointマイク・デイヴィソン、FiberComシンシアDellaTorre、Inc.ジョン・ドレイヤー、サン・マイクロシステムズのデヴィッド・エンゲル、光学データシステムズマイクErlinger、LexcelロジャーFajman、NIHダニエルFauvarque、サン・マイクロシステムズカレンFrisa、米カーネギーメロン大学Shari Galitzer、斜め継ぎTaso N.Devetzis、Bellcoreの手動のディアーズデヴィッドSystems MITre
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 22]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[22ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Shawn Gallagher, Digital Equipment Corporation
Richard Graveman, Bellcore
Maria Greene, Xyplex, Inc.
Michel Guittet, Apple
Robert Gutierrez, NASA
Bill Hagerty, Cabletron Systems
Gary W. Haney, Martin Marietta Energy Systems
Patrick Hanil, Nokia Telecommunications
Matt Hecht, SNMP Research, Inc.
Edward A. Heiner, Jr., Synernetics Inc.
Susan E. Hicks, Martin Marietta Energy Systems
Geral Holzhauer, Apple
John Hopprich, DAVID Systems, Inc.
Jeff Hughes, Hewlett-Packard
Robin Iddon, Axon Networks, Inc.
David Itusak
Kevin M. Jackson, Concord Communications, Inc.
Ole J. Jacobsen, Interop Company
Ronald Jacoby, Silicon Graphics, Inc.
Satish Joshi, SynOptics Communications, Inc.
Frank Kastenholz, FTP Software
Mark Kepke, Hewlett-Packard
Ken Key, SNMP Research, Inc.
Zbiginew Kielczewski, Eicon
Jongyeoi Kim
Andrew Knutsen, The Santa Cruz Operation
Michael L. Kornegay, VisiSoft
Deirdre C. Kostik, Bellcore
Cheryl Krupczak, Georgia Tech
Mark S. Lewis, Telebit
David Lin
David Lindemulder, AT&T/NCR
Ben Lisowski, Sprint
David Liu, Bell-Northern Research
John Lunny, The Wollongong Group
Robert C. Lushbaugh Martin, Marietta Energy Systems
Michael Luufer, BBN
Carl Madison, Star-Tek, Inc.
Keith McCloghrie, Hughes LAN Systems
Evan McGinnis, 3Com Corporation
Bill McKenzie, IBM Corporation
Donna McMaster, SynOptics Communications, Inc.
John Medicke, IBM Corporation
Doug Miller, Telebit
Dave Minnich, FiberCom
ショーン・ギャラガー、DECリチャードGraveman、Bellcoreのマリア・グリーン、Xyplex Inc.ミシェルGuittet、アップルのロバート・グティエレス、NASAのビル・ハガーティ、ゲーリー・W.ヘーニー、マーチン・マリエッタエネルギー・システムパトリックHanil、マット・ヘヒト、CabletronシステムノキアのテレコミュニケーションSNMP研究Inc.エドワードA.ハイナー、Jr.、Synernetics株式会社のスーザン・E.ヒックス、マーチンマリエッタエネルギー・システムGeral Holzhauer、アップルジョンHopprich、デヴィッドSystems Inc.ジェフ・ヒューズ、ヒューレット・パッカードロビンIddon、軸索はInc.をネットワークでつなぎます; デヴィッド・Itusakケビン・M.ジャクソン、Inc.Ole J.ジェイコブセン、一致コミュニケーションInterop会社のロナルド・ジャコービー、シリコングラフィックスのサティシュ・ジョーシー、SynOpticsコミュニケーションInc.フランクKastenholz、FTPソフトウェアマークKepke、ヒューレット・パッカードケンKey、SNMPはInc.について研究します; Zbiginew Kielczewski、Eicon Jongyeoiキム・アンドリュー・クヌーセン、サンタクルス操作マイケルL.Kornegay、VisiSoftディアドラC.Kostik、BellcoreシェリルKrupczak、ジョージア工科大はS.ルイスをマークします、テレビットデヴィッドリンデヴィッドLindemulder、AT&T/NCRベンLisowski、スプリントD熱心なリュウ、ベル-北ResearchジョンLunny、ウォロンゴンGroupロバート・C.Lushbaughマーチン、マリエッタEnergy SystemsマイケルLuufer BBNカール・マディソン、Star-Tek Inc.キースMcCloghrie、ヒューズ・LAN Systemsエヴァン・マクギニス、3Com社のビル・マッケンジー、IBMの社のドナ・マクマスター、SynOptics Communications Inc.ジョンMedicke、IBMの社のダグ・ミラー、テレビットのデーヴ・ミンニヒ、FiberCom
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 23]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[23ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Mohammad Mirhakkak, MITRE
Rohit Mital, Protools
George Mouradian, AT&T Bell Labs
Patrick Mullaney, Cabletron Systems
Dan Myers, 3Com Corporation
Rina Nathaniel, Rad Network Devices Ltd.
Hien V. Nguyen, Sprint
Mo Nikain
Tom Nisbet
William B. Norton, MERIT
Steve Onishi, Wellfleet Communications, Inc.
David T. Perkins, SynOptics Communications, Inc.
Carl Powell, BBN
Ilan Raab, SynOptics Communications, Inc.
Richard Ramons, AT&T
Venkat D. Rangan, Metric Network Systems, Inc.
Louise Reingold, Sprint
Sam Roberts, Farallon Computing, Inc.
Kary Robertson, Concord Communications, Inc.
Dan Romascanu, Lannet Data Communications Ltd.
Marshall T. Rose, Dover Beach Consulting, Inc.
Shawn A. Routhier, Epilogue Technology Corporation
Chris Rozman
Asaf Rubissa, Fibronics
Jon Saperia, Digital Equipment Corporation
Michael Sapich
Mike Scanlon, Interlan
Sam Schaen, MITRE
John Seligson, Ultra Network Technologies
Paul A. Serice, Corporation for Open Systems
Chris Shaw, Banyan Systems
Timon Sloane
Robert Snyder, Cisco Systems
Joo Young Song
Roy Spitier, Sprint
Einar Stefferud, Network Management Associates
John Stephens, Cayman Systems, Inc.
Robert L. Stewart, Xyplex, Inc. (chair)
Kaj Tesink, Bellcore
Dean Throop, Data General
Ahmet Tuncay, France Telecom-CNET
Maurice Turcotte, Racal Datacom
Warren Vik, INTERACTIVE Systems Corporation
Yannis Viniotis
Steven L. Waldbusser, Carnegie Mellon Universitty
ムハマドMirhakkak、斜め継ぎRohit Mital、ProtoolsジョージMouradian、AT&Tのベル研究所のパトリック・マレイニイ、Cabletronシステムダン・マイアーズ、3Com社のリーナ・ナザニエル、radはデバイス株式会社Hien V.Nguyenをネットワークでつなぎます、Sprint Mo Nikainトム・ニスベット・ウィリアムB; Inc.デヴィッド・T.パーキンス、カール・パウエル、SynOpticsコミュニケーションInc.BBN宜蘭ラープ、SynOpticsコミュニケーションInc.リチャードRamons、AT&TヴェンカトD.Rangan、Inc.ルイーズ・レインゴールド、スプリントのサム・ロバーツ、Inc.を計算するノートン、長所スティーブ鬼石Wellfleetコミュニケーションメートル法のネットワーク・システムファラロン; Karyロバートソン、一致コミュニケーションInc.ダンRomascanu、Lannetデータ通信株式会社マーシャルT.は上昇しました、ドーヴァービーチがInc.ショーンA.Routhier、エピローグ技術社のクリスRozman Asaf Rubissa、FibronicsジョンSaperia、DECのマイケル・Sapichマイク・スキャンロン、InterlanサムSchaen、斜め継ぎジョンSeligson、超ネットワーク技術のポールA.Serice、社にクリス・ショー、バニヤンシステムタイモンスローンロバート・スナイダー、Open Systemsシスコシステムズに相談してJooの若い歌のロイSpitier、短距離競走Einar Stefferud、ネットワークマネージメントはジョン・スティーブンスを関連づけて、ケイマンシステムはInc.ロバート・L.スチュワートです、Xyplex Inc.(いす)カイTesink、BellcoreディーンThroop、データゼネラルAhmet Tuncay、フランステレコム-CNETモーリスTurcotte、Racal Datacomウォレン・ビークインタラクティブシステム社のヤニスViniotisスティーブンL.Waldbusser、カーネギーメロンUniversitty
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 24]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[24ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
Timothy M. Walden, ACC
Alice Wang, Sun Microsystems
James Watt, Newbridge
Luanne Waul, Timeplex
Donald E. Westlake III, Digital Equipment Corporation
Gerry White
Bert Wijnen, IBM Corporation
Peter Wilson, 3Com Corporation
Steven Wong, Digital Equipment Corporation
Randy Worzella, IBM Corporation
Daniel Woycke, MITRE
Honda Wu
Jeff Yarnell, Protools
Chris Young, Cabletron
Kiho Yum, 3Com Corporation
ティモシー・M.ウォルデン、ACCアリスワング、サン・マイクロシステムズのジェームズ・ワット、NewbridgeルアンWaul、Timeplexドナルド・E.ウェストレークIII、DECゲリーホワイトバートWijnen、IBMの社のピーター・ウィルソン、3Com社のスティーブンWong、DECランディWorzella、IBM社のダニエルWoycke、斜め継ぎホンダウージェフYarnell、Protoolsクリス・ヤング、おいしいCabletron Kiho3Com社
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 25]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[25ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
4. References
4. 参照
[1] Information processing systems - Open Systems
Interconnection - Specification of Abstract Syntax
Notation One (ASN.1), International Organization for
Standardization. International Standard 8824, (December,
1987).
[1] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構の仕様。 国際規格8824、(1987年12月。)
[2] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and Waldbusser, S.,
"Structure of Management Information for version 2 of the
Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1442,
SNMP Research, Inc., Hughes LAN Systems, Dover Beach
Consulting, Inc., Carnegie Mellon University, April 1993.
[2] ケースとJ.とMcCloghrieとK.とローズ、M.とWaldbusser、S.、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのManagement情報の構造」RFC1442、SNMP Research Inc.、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学(1993年4月)。
[3] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and Waldbusser, S.,
"Protocol Operations for version 2 of the Simple Network
Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1448, SNMP Research,
Inc., Hughes LAN Systems, Dover Beach Consulting, Inc.,
Carnegie Mellon University, April 1993.
[3] ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびWaldbusser、S.は「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためにOperationsについて議定書の中で述べます」、RFC1448、SNMP Research Inc.、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学、1993年4月。
[4] J.D. Case, C. Partridge, Case Diagrams: A First Step to
Diagramed Management Information Bases. Computer
Communications Review, Volume 19, Number 1, (January,
1989).
[4] J.D.ケース、C.ヤマウズラはダイヤグラムをケースに入れます: 図解された管理情報ベースへの第一歩。 コンピュータコミュニケーションレビュー、第19巻、No.1(1989年1月)。
[5] McCloghrie, K., and Galvin, J., "Party MIB for version 2
of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC
1447, Hughes LAN Systems, Trusted Information Systems,
April 1993.
[5] McCloghrie、K.とガルビン、J.、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのパーティMIB」RFC1447、ヒューズLAN Systems、Trusted情報システム(1993年4月)。
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 26]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[26ページ]
RFC 1450 Management Information Base for SNMPv2 April 1993
SNMPv2 April 1993のためのRFC1450管理情報ベース
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
6. Authors' Addresses
6. 作者のアドレス
Jeffrey D. Case
SNMP Research, Inc.
3001 Kimberlin Heights Rd.
Knoxville, TN 37920-9716
US
ジェフリーD.ケースSNMP研究Inc.3001Kimberlin Heights通り ノクスビル、テネシー37920-9716米国
Phone: +1 615 573 1434
Email: case@snmp.com
以下に電話をしてください。 +1 1434年の615 573メール: case@snmp.com
Keith McCloghrie
Hughes LAN Systems
1225 Charleston Road
Mountain View, CA 94043
US
キースMcCloghrieヒューズLANシステム1225チャールストンRoadカリフォルニア94043マウンテンビュー(米国)
Phone: +1 415 966 7934
Email: kzm@hls.com
以下に電話をしてください。 +1 7934年の415 966メール: kzm@hls.com
Marshall T. Rose
Dover Beach Consulting, Inc.
420 Whisman Court
Mountain View, CA 94043-2186
US
Inc.420Whisman法廷カリフォルニア94043-2186マウンテンビュー(米国)に相談するマーシャル・T.バラドーヴァービーチ
Phone: +1 415 968 1052
Email: mrose@dbc.mtview.ca.us
以下に電話をしてください。 +1 1052年の415 968メール: mrose@dbc.mtview.ca.us
Steven Waldbusser
Carnegie Mellon University
4910 Forbes Ave
Pittsburgh, PA 15213
US
スティーブンWaldbusserカーネギーメロン大学4910フォーブズ・Ave PA15213ピッツバーグ(米国)
Phone: +1 412 268 6628
Email: waldbusser@cmu.edu
以下に電話をしてください。 +1 6628年の412 268メール: waldbusser@cmu.edu
Case, McCloghrie, Rose & Waldbusser [Page 27]
ケース、McCloghrie、ローズ、およびWaldbusser[27ページ]
一覧
スポンサーリンク





