RFC4906 日本語訳
4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS. L. Martini, Ed., E. Rosen,Ed., N. El-Aawar, Ed.. June 2007. (Format: TXT=47403 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group L. Martini, Ed. Request for Comments: 4906 E. Rosen, Ed. Category: Historic Cisco Systems, Inc. N. El-Aawar, Ed. Level 3 Communications, LLC June 2007
エド、ワーキンググループL.マティーニをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 4906 エドE.ローゼン、カテゴリ: 歴史的なシスコシステムズInc.N.高架鉄道-Aawar、エドレベル3 コミュニケーション、LLC2007年6月
Transport of Layer 2 Frames Over MPLS
MPLSの上の層2のフレームの輸送
Status of This Memo
このメモの状態
This memo defines a Historic Document for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのためにHistoric Documentを定義します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
IETFが信じる著作権(C)(2007)。
Abstract
要約
This document describes methods for transporting the Protocol Data Units (PDUs) of layer 2 protocols such as Frame Relay, Asynchronous Transfer Mode (ATM) Adaption Layer 5 (AAL5), and Ethernet, and for providing a Synchronized Optical Network (SONET) circuit emulation service across an MPLS network. This document describes the so- called "draft-martini" protocol, which has since been superseded by the Pseudowire Emulation Edge to Edge Working Group specifications described in RFC 4447 and related documents.
このドキュメントはFrame Relayや、Asynchronous Transfer Mode(ATM)適応Layer5(AAL5)や、イーサネットなどの層の2プロトコルのプロトコルData Units(PDUs)を輸送して、MPLSネットワークの向こう側にSynchronized Optical Network(Sonet)にサーキットエミュレーションサービスを供給するための方法を説明します。 このドキュメントはそのように呼ばれた「草稿マティーニ」プロトコルについて説明します。(それは、以来、Pseudowire Emulation EdgeによってRFC4447と関連するドキュメントで説明されたEdge作業部会仕様に取って代わられています)。
Martini, et al. Historic [Page 1] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[1ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 2. Specification of Requirements ...................................3 3. Special Note ....................................................3 4. Tunnel Labels and Virtual Circuit (VC) Labels ...................4 5. Protocol-Specific Details .......................................5 5.1. Frame Relay ................................................5 5.2. ATM ........................................................6 5.2.1. ATM AAL5 VCC Transport ..............................6 5.2.2. ATM Transparent Cell Transport ......................6 5.2.3. ATM VCC and VPC Cell Transport ......................6 5.2.4. OAM Cell Support ....................................6 5.2.5. ILMI Support ........................................7 5.3. Ethernet VLAN ..............................................7 5.4. Ethernet ...................................................8 5.5. HDLC .......................................................8 5.6. PPP ........................................................8 6. LDP .............................................................8 6.1. Interface Parameters Field ................................10 6.2. C Bit Handling Procedures .................................12 6.2.1. VC Types for Which the Control Word is REQUIRED ....12 6.2.2. VC Types for Which the Control Word is NOT Mandatory ..........................................12 6.2.3. Status Codes .......................................15 6.3. LDP Label Withdrawal Procedures ...........................15 6.4. Sequencing Considerations .................................15 6.4.1. Label Mapping Advertisements .......................15 6.4.2. Label Mapping Release ..............................16 7. IANA Considerations ............................................16 8. Security Considerations ........................................16 9. Normative References ...........................................17 10. Informative References ........................................18 11. Co-Authors ....................................................18
1. 序論…3 2. 要件の仕様…3 3. 特別な注意…3 4. ラベルと仮想のサーキット(vc)ラベルにトンネルを堀ってください…4 5. プロトコル特有の詳細…5 5.1. フレームリレー…5 5.2. 気圧…6 5.2.1. 気圧AAL5 VCC輸送…6 5.2.2. 気圧のわかりやすいセル輸送…6 5.2.3. 気圧VCCとVPCセル輸送…6 5.2.4. OAMセルサポート…6 5.2.5. ILMIサポート…7 5.3. イーサネットVLAN…7 5.4. イーサネット…8 5.5. HDLC…8 5.6. ppp…8 6. 自由民主党…8 6.1. パラメタ分野を連結してください…10 6.2. Cは取り扱い手順に噛み付きました…12 6.2.1. Which Control WordのためのVC TypesはREQUIREDです…12 6.2.2. Which Control WordのためのVC TypesはMandatoryではありません…12 6.2.3. 状態コード…15 6.3. 自由民主党ラベル退出手順…15 6.4. 問題を配列します…15 6.4.1. マッピング広告を分類してください…15 6.4.2. マッピングリリースを分類してください…16 7. IANA問題…16 8. セキュリティ問題…16 9. 標準の参照…17 10. 有益な参照…18 11. 共同執筆します。18
Martini, et al. Historic [Page 2] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[2ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
1. Introduction
1. 序論
In an MPLS network, it is possible to carry the Protocol Data Units (PDUs) of layer 2 protocols by prepending an MPLS label stack to these PDUs. This document specifies the necessary label distribution procedures for accomplishing this using the encapsulation methods in [RFC4905]. We restrict discussion to the case of point-to-point transport. Quality of service (QoS)-related issues are not discussed in this document. This document describes methods for transporting a number of protocols; in some cases, transporting a particular protocol may have several modes of operation. Each of these protocols and/or modes may be implemented independently.
MPLSネットワークでは、MPLSラベルスタックをこれらのPDUsにprependingすることによって層の2プロトコルのプロトコルData Units(PDUs)を運ぶのは可能です。 このドキュメントは[RFC4905]のカプセル化方法を使用することでこれを達成するための必要なラベル分配手順を指定します。 私たちは議論を二地点間輸送に関するケースに制限します。 本書ではサービスの質の(QoS)関連の問題について議論しません。 このドキュメントは多くのプロトコルを輸送するための方法を説明します。 いくつかの場合、特定のプロトコルを輸送するのにおいて、いくつかの運転モードがあるかもしれません。 それぞれのこれらのプロトコル、そして/または、モードは独自に実行されるかもしれません。
An accompanying document [CEM] also describes a method for transporting time division multiplexed (TDM) digital signals (TDM circuit emulation) over a packet-oriented MPLS network. The transmission system for circuit-oriented TDM signals is the Synchronous Optical Network (SONET) [ANSI.T1.105] / Synchronous Digital Hierarchy (SDH) [ITU.G.707]. To support TDM traffic, which includes voice, data, and private leased line service, the MPLS network must emulate the circuit characteristics of SONET/SDH payloads. MPLS labels and a new circuit emulation header are used to encapsulate TDM signals and provide the Circuit Emulation Service over MPLS (CEM).
また、添付書類[CEM]はパケット指向のMPLSネットワークの上で時間の分割の多重送信された(TDM)ディジタル信号(TDMサーキットエミュレーション)を輸送するための方法を説明します。 サーキット指向のTDM信号の伝動装置は同期式光通信網(Sonet)[ANSI.T1.105]/同期デジタルハイアラーキ(SDH)[ITU.G.707]です。 TDM交通を支持するために、MPLSネットワークはSonet/SDHペイロードのサーキットの特性を見習わなければなりません。(交通は声、データ、および個人的な専用線サービスを含んでいます)。 MPLSラベルと新しいサーキットエミュレーションヘッダーは、MPLS(CEM)の上にTDM信号をカプセルに入れって、Circuit Emulation Serviceを供給するのに使用されます。
2. Specification of Requirements
2. 要件の仕様
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTは[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
3. Special Note
3. 特別な注意
This document describes the so-called "draft-martini" protocol, which is used in many deployed implementations. This document and its contents have since been superseded by the Pseudowire Emulation Edge to Edge Working Group specifications: [RFC4447], [RFC4385], [RFC4448], [RFC4717], [RFC4618], [RFC4619], [RFC4553], [RFC4842], and related documents. This document serves as a documentation of current implementations, and MUST NOT be used for new implementations. The PWE3 Label Distribution Protocol (LDP) control document [RFC4447], which is backward compatible with this document, MUST be used for all new implementations of this protocol.
このドキュメントはいわゆる「草稿マティーニ」プロトコルについて説明します。(それは、多くの配備された実現に使用されます)。 このドキュメントとそのコンテンツは以来、Pseudowire Emulation EdgeによってEdge作業部会仕様に取って代わられています: [RFC4447]、[RFC4385]、[RFC4448]、[RFC4717]、[RFC4618]、[RFC4619]、[RFC4553]、[RFC4842]、および関連するドキュメント。 このドキュメントは、現在の実現のドキュメンテーションとして機能して、新しい実現に使用されてはいけません。 このプロトコルのすべての新しい実現に、PWE3 Label Distributionプロトコル(自由民主党)コントロールドキュメント[RFC4447](このドキュメントと互換性があった状態で後方である)を使用しなければなりません。
Martini, et al. Historic [Page 3] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[3ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
4. Tunnel Labels and Virtual Circuit (VC) Labels
4. トンネルラベルと仮想のサーキット(vc)ラベル
Suppose it is desired to transport layer 2 PDUs from ingress Label Switching Router (LSR) R1 to egress LSR R2, across an intervening MPLS network. We assume that there is a Label Switched Path (LSP) from R1 to R2. That is, we assume that R1 can cause a packet to be delivered to R2 by pushing some label onto the packet and sending the result to one of its adjacencies. Call this label the "tunnel label", and the corresponding LSP the "tunnel LSP".
イングレスLabel Switching Router(LSR)R1から出口LSR R2まで層の2PDUsを輸送するのが必要であると仮定してください、介入しているMPLSネットワークの向こう側に。 私たちは、R1からR2までLabel Switched Path(LSP)があると思います。 すなわち、私たちは、R1がパケットをR2に、あるラベルをパケットに押して、隣接番組の1つに結果を送ることによって渡させることができると思います。 「トンネルラベル」にこのラベルを呼んで、対応するLSPを「トンネルLSP」と呼んでください。
The tunnel LSP merely gets packets from R1 to R2; the corresponding label doesn't tell R2 what to do with the payload. In fact, if penultimate hop popping is used, R2 may never even see the corresponding label. (If R1 itself is the penultimate hop, a tunnel label may not even get pushed on.) Thus, if the payload is not an IP packet, there must be a label, which becomes visible to R2, that tells R2 how to treat the received packet. Call this label the "VC label".
トンネルLSPはR1からR2まで単にパケットを得ます。 対応するラベルは、ペイロードで何をしたらよいかをR2に言いません。 事実上、終わりから二番目のホップの飛び出しが使用されているなら、R2は対応するラベルを決して見てさえいないかもしれません。 (R1自身が終わりから二番目のホップであるなら、トンネルラベルは押されてさえいないかもしれません。) したがって、ラベルがペイロードがIPパケットでないなら、あるに違いなくて、それは容認されたパケットを扱う方法をR2に教えます。(ラベルはR2に目に見えるようになります)。 このラベルを「VCラベル」と呼んでください。
So when R1 sends a layer 2 PDU to R2, it first pushes a VC label on its label stack, and then (if R1 is not adjacent to R2) pushes on a tunnel label. The tunnel label gets the MPLS packet from R1 to R2; the VC label is not visible until the MPLS packet reaches R2. R2's disposition of the packet is based on the VC label.
R1が2PDU層をR2に送るとき、ラベルスタックにVCラベルを押すので、それは最初に、トンネルラベルで次に(R1がR2に隣接していないなら)プッシュを押します。 トンネルラベルはR1からR2までMPLSパケットを得ます。 MPLSパケットがR2に達するまで、VCラベルは目に見えません。 R2のパケットの気質はVCラベルに基づいています。
Note that the tunnel could be a Generic Routing Encapsulation (GRE)- encapsulated MPLS tunnel between R1 and R2. In this case, R1 would be adjacent to R2, and only the VC label would be used, and the intervening network need only carry IP packets.
トンネルがGenericルート設定Encapsulationであるかもしれないこと(GRE)に注意してください--要約のMPLSはR1とR2の間でトンネルを堀ります。 この場合、R1はR2に隣接しているでしょう、そして、VCラベルだけが使用されるでしょう、そして、介入しているネットワークはIPパケットを運ぶだけでよいです。
If the payload of the MPLS packet is, for example, an ATM AAL5 PDU, the VC label will generally correspond to a particular ATM VC at R2. That is, R2 needs to be able to infer from the VC label the outgoing interface and the VPI/VCI (Virtual Path Identifier / Virtual Circuit Identifier) value for the AAL5 PDU. If the payload is a Frame Relay PDU, then R2 needs to be able to infer from the VC label the outgoing interface and the DLCI (Data Link Connection Identifier) value. If the payload is an Ethernet frame, then R2 needs to be able to infer from the VC label the outgoing interface, and perhaps the VLAN identifier. This process is unidirectional, and will be repeated independently for bidirectional operation. It is REQUIRED to assign the same VC ID, and VC type for a given circuit in both directions. The group ID (see below) MUST NOT be required to match in both directions. The transported frame MAY be modified when it reaches the egress router. If the header of the transported layer 2 frame is modified, this MUST be done at the egress LSR only.
例えば、MPLSパケットのペイロードがATM AAL5 PDUであるなら、一般に、VCラベルはR2の特定のATM VCに対応するでしょう。 すなわち、R2は、AAL5 PDUのためにVCラベルから外向的なインタフェースとVPI/VCI(仮想のPath Identifier/仮想のCircuit Identifier)値を推論できる必要があります。 ペイロードがFrame Relay PDUであるなら、R2は、VCラベルから外向的なインタフェースとDLCI(データLink Connection Identifier)値を推論できる必要があります。 ペイロードがイーサネットフレームであるなら、R2は、VCラベルから外向的なインタフェース、および恐らくVLAN識別子を推論できる必要があります。 この過程は、単方向であり、双方向の操作のために独自に繰り返されるでしょう。 それは同じVC IDを割り当てるREQUIREDです、そして、VCは両方の指示で与えられたサーキットにタイプします。 両方の方向に合うようにグループID(以下を見る)を必要としてはいけません。 出口ルータに達するとき、輸送されたフレームは変更されるかもしれません。 輸送された層2のフレームのヘッダーが変更しているなら、出口LSRだけにこれをしなければなりません。
Martini, et al. Historic [Page 4] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[4ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Note that the VC label must always be at the bottom of the label stack, and the tunnel label, if present, must be immediately above the VC label. Of course, as the packet is transported across the MPLS network, additional labels may be pushed on (and then popped off) as needed. Even R1 itself may push on additional labels above the tunnel label. If R1 and R2 are directly adjacent LSRs, then it may not be necessary to use a tunnel label at all.
VCラベルのすぐ上にVCラベルがラベルスタックの下部、およびトンネルラベルにいつもあって、存在していなければならないというメモがあるに違いありません。 もちろん、パケットがMPLSネットワークの向こう側に輸送されるのに従って、追加ラベルは必要に応じて押されるかもしれません(そして、次に、死にます)。 R1自身さえトンネルラベルの上の追加ラベルを押すかもしれません。 R1とR2が直接隣接しているLSRsであるなら、全くトンネルラベルを使用するのは必要でないかもしれません。
This document does not specify a method for distributing the tunnel label or any other labels that may appear above the VC label on the stack. Any acceptable method of MPLS label distribution will do.
このドキュメントはスタックの上のVCラベルの上に現れるかもしれないトンネルラベルかいかなる他のラベルも分配するための方法を指定しません。 MPLSラベル分配のどんな許容できる方法も大丈夫です。
This document does specify a method for assigning and distributing the VC label. Static label assignment MAY be used, and implementations SHOULD provide support for this. When signaling is used, the VC label MUST be distributed from R2 to R1 using LDP in the downstream unsolicited mode; this requires that an LDP session be created between R1 and R2. It should be noted that this LDP session is not necessarily transported along the same path as the Layer 2 PDUs [RFC3036]. In addition, when using LDP to distribute the VC label, liberal label retention mode SHOULD be used. However, as required in [RFC3036], the label request operation (mainly used by conservative label retention mode) MUST be implemented. VC labels MUST be allocated from the per-platform label space.
このドキュメントはVCラベルを割り当てて、分配するための方法を指定します。 静的なラベル課題は使用されるかもしれません、そして、実現SHOULDはこのサポートを提供します。 シグナリングが使用されているとき、川下の求められていないモードで自由民主党を使用して、R2からR1までVCラベルを分配しなければなりません。 これは、自由民主党のセッションがR1とR2の間で作成されるのを必要とします。 この自由民主党のセッションが必ずLayer2PDUs[RFC3036]と同じ経路に沿って輸送されるというわけではないことに注意されるべきです。 VCラベル、寛容なラベル保有モードSHOULDを分配するのに自由民主党を使用するときの添加では、使用されてください。 しかしながら、必要に応じて、[RFC3036]では、ラベル要求操作(保守的なラベル保有モードで主に使用される)を実行しなければなりません。 1プラットホームあたりのラベルスペースからVCラベルを割り当てなければなりません。
Note that this technique allows an unbounded number of layer 2 "VCs" to be carried together in a single "tunnel". Thus, it scales quite well in the network backbone.
このテクニックが、層2の「VCs」の限りない数が単一の「トンネル」で一緒に運ばれるのを許容することに注意してください。 したがって、それは全く上手にネットワーク基幹を計量します。
While this document currently defines the emulation of Frame Relay and ATM Permanent Virtual Circuit (PVC) services, it specifically does not preclude future enhancements to support switched service (Switched Virtual Circuit (SVC) and Switched Permanent Virtual Circuit (SPVC)) emulation.
このドキュメントが現在Frame RelayとATM Permanent Virtual Circuit(PVC)サービスのエミュレーションを定義している間、それは、切り換えられたサービス(Virtual Circuit(SVC)とSwitched Permanent Virtual Circuit(SPVC)を切り換える)エミュレーションを支持するために明確に今後の増進を排除しません。
5. Protocol-Specific Details
5. プロトコル特有の詳細
5.1. Frame Relay
5.1. フレームリレー
The Frame Relay PDUs are encapsulated according to the procedures defined in [RFC4905]. The MPLS edge LSR MUST provide Frame Relay PVC status signaling to the Frame Relay network. If the MPLS edge LSR detects a service affecting condition, as defined in [Q.933] Annex A.5 cited in Implementation Agreement FRF.1.1, it MUST withdraw the label that corresponds to the frame relay DLCI. The egress LSR SHOULD generate the corresponding errors and alarms as defined in [Q.933] on the egress Frame relay VC.
[RFC4905]で定義された手順によると、Frame Relay PDUsは要約されます。 MPLS縁のLSR MUSTはFrame Relayネットワークに合図する状態をFrame Relay PVCに供給します。 MPLS縁のLSRが、サービスが状態に影響するのを検出するなら、[Q.933]で定義されるようにImplementation Agreement FRFで引用されたA.5を付加してください、.1、.1、それはフレームリレーDLCIに対応するラベルを引っ込めなければなりません。 出口LSR SHOULDは出口FrameリレーVCの[Q.933]で定義されるように対応する誤りとアラームを発生させます。
Martini, et al. Historic [Page 5] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[5ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
5.2. ATM
5.2. 気圧
5.2.1. ATM AAL5 VCC Transport
5.2.1. 気圧AAL5 VCC輸送
ATM AAL5 Common Part Convergence Sublayer - Service Data Units (CPCS-SDUs) are encapsulated according to [RFC4905] ATM AAL5 CPCS-SDU mode. This mode allows the transport of ATM AAL5 CSPS-SDUs traveling on a particular ATM PVC across the MPLS network to another ATM PVC.
ATM AAL5 Common Part Convergence Sublayer--[RFC4905]ATM AAL5 CPCS-SDUモードによると、サービスData Units(CPCS-SDUs)は要約されます。 このモードはMPLSネットワークの向こう側に特定のATM PVCにおけるATM AAL5 CSPS-SDUs旅行の輸送を別のATM PVCに許容します。
5.2.2. ATM Transparent Cell Transport
5.2.2. 気圧のわかりやすいセル輸送
This mode is similar to the Ethernet port mode. Every cell that is received at the ingress ATM port on the ingress LSR, R1, is encapsulated according to [RFC4905], ATM cell mode, and sent across the LSP to the egress LSR, R2. This mode allows an ATM port to be connected to only one other ATM port. [RFC4905] allows for grouping of multiple cells into a single MPLS frame. Grouping of ATM cells is OPTIONAL for transmission at the ingress LSR, R1. If the Egress LSR R2 supports cell concatenation, the ingress LSR, R1, should only concatenate cells up to the "Maximum Number of concatenated ATM cells" parameter received as part of the FEC element.
このモードはイーサネットポートモードと同様です。 ATMがイングレスLSRに移植するイングレスで受け取られるあらゆるセル(R1)を、[RFC4905]、ATMセルモードに応じてカプセルに入れって、LSPの向こう側に出口LSR(R2)に送ります。 このモードは、ATMポートが他の1つのATMポートだけにつなげられるのを許容します。 [RFC4905] 複数のセルの組分けのために、単一のMPLSフレームに許容します。 ATMセルの組分けはイングレスLSR、R1のトランスミッションのためのOPTIONALです。 Egress LSR R2がセル連結を支持するなら、イングレスLSR(R1)はセルをFEC要素の一部として受け取られた「連結されたATMセルの最大のNumber」パラメタまで連結するだけであるはずです。
5.2.3. ATM VCC and VPC Cell Transport
5.2.3. 気圧VCCとVPCセル輸送
This mode is similar to the ATM AAL5 Virtual Channel Connection (VCC) transport except that cells are transported. Every cell that is received on a pre-defined ATM PVC or ATM Permanent Virtual Path (PVP), at the ingress ATM port on the ingress LSR, R1, is encapsulated according to [RFC4905], ATM cell mode, and sent across the LSP to the egress LSR R2. Grouping of ATM cells is OPTIONAL for transmission at the ingress LSR, R1. If the egress LSR R2 supports cell concatenation, the ingress LSR, R1, MUST only concatenate cells up to the "Maximum Number of concatenated ATM cells in a frame" parameter received as part of the FEC element.
セルが輸送されるのを除いて、このモードはATM AAL5 Virtual Channel Connection(VCC)輸送と同様です。 事前に定義されたATM PVCかATM Permanent Virtual Path(PVP)にATMがイングレスLSRに移植するイングレスで受け取られるあらゆるセル(R1)を、[RFC4905]、ATMセルモードに応じてカプセルに入れって、LSPの向こう側に出口LSR R2に送ります。 ATMセルの組分けはイングレスLSR、R1のトランスミッションのためのOPTIONALです。 出口LSR R2がセル連結を支持するなら、イングレスLSR(R1)はセルをFEC要素の一部として受け取られた「フレームの連結されたATMセルの最大のNumber」パラメタまで連結するだけでよいです。
5.2.4. OAM Cell Support
5.2.4. OAMセルサポート
Operations and Management (OAM) cells MAY be transported on the VC LSP. When the LSR is operating in AAL5 CPCS-SDU transport mode, if it does not support transport of ATM cells, the LSR MUST discard incoming MPLS frames on an ATM VC LSP that contain a VC label with the T bit set [RFC4905]. When operating in AAL5 SDU transport mode, an LSR that supports transport of OAM cells using the T bit defined in [RFC4905], or an LSR operating in any of the three cell transport modes, MUST follow the procedures outlined in [FAST] Section 8 for mode 0 only, in addition to the applicable procedures specified in [ITU.G.707].
操作とManagement(OAM)セルはVC LSPで輸送されるかもしれません。 ATMセルの輸送を支持しないならLSRがAAL5 CPCS-SDU交通機関で作動しているとき、LSR MUSTはTビットセット[RFC4905]と共にATM VC LSPの上のVCラベルを含む入って来るMPLSフレームを捨てます。 AAL5 SDU交通機関で作動するとき、[RFC4905]で定義されたTビットを使用することでOAMセルの輸送を支持するLSR、または3つのセル交通機関のいずれでも作動するLSRがモード0だけのために[FAST]セクション8に概説された手順に従わなければなりません、[ITU.G.707]で指定された適切な手順に加えて。
Martini, et al. Historic [Page 6] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[6ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
5.2.4.1. OAM Cell Emulation Mode
5.2.4.1. OAMセルエミュレーション・モード
AN LSR that does not support transport of OAM cells across an LSP MAY provide OAM support on ATM PVCs using the following procedures:
LSP MAYの向こう側にOAMセルの輸送を支持しないAN LSRがATM PVCsで以下の手順を用いることでサポートをOAMに供給します:
A pair of LSRs MAY emulate a bidirectional ATM VC by two unidirectional LSPs. If an F5 end-to-end OAM cell is received from a ATM VC, by either LSR that is transporting this ATM VC, with a loopback indication value of 1, and the LSR has a label mapping for the ATM VC, then the LSR MUST decrement the loopback indication value and loop back the cell on the ATM VC. Otherwise, the loopback cell MUST be discarded by the LSR.
1組のLSRsは2単方向LSPsで双方向のATM VCを見習うかもしれません。 ATM VCからF5終わりから終わりへのOAMセルを受け取るなら、LSRで、それが1のループバック指示価値があるこのATM VCを輸送していて、LSRにはATM VCのためのラベルマッピングがあって、次に、LSR MUSTはループバック指示価値を減少させて、ATM VCでセルを輪にし返します。 さもなければ、LSRはループバックセルを捨てなければなりません。
The ingress LSR, R1, may also optionally be configured to periodically generate F5 end-to-end loopback OAM cells on a VC. If the LSR fails to receive a response to an F5 end-to-end loopback OAM cell for a pre-defined period of time it MUST withdraw the label mapping for the VC.
また、イングレスLSR(R1)は、VCでF5終わりから終わりへのループバックOAMセルを定期的に発生させるように任意に構成されるかもしれません。 LSRが事前に定義された期間の間、F5終わりから終わりへのループバックOAMセルへの応答を受けないなら、それはVCのためのラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。
If an ingress LSR, R1, receives an AIS (Alarm Indication Signal) F5 OAM cell, or R1 fails to receive a pre-defined number of the End-to- End loop OAM cells, or a physical interface goes down, it MUST withdraw the label mappings for all VCs associated with the failure. When a VC label mapping is withdrawn, the egress LSR, R2, MUST generate AIS F5 OAM cells on the VC associated with the withdrawn label mapping. In this mode it is very useful to apply a unique group ID to each interface. In the case where a physical interface goes down, a wild card label withdraw can be sent to all LDP neighbors, greatly reducing the signaling response time.
物理インターフェースは落ちます、そして、イングレスであるなら、LSR(R1)がAIS(アラームIndication Signal)F5 OAMセルを受けなければなりませんか、R1がEndから終わりへの輪のOAMセルの事前に定義された数を受けてはいけませんか、またはそれは失敗に関連しているすべてのVCsのためのラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。 VCラベルマッピングがよそよそしいときに、出口LSR(R2)はよそよそしいラベルマッピングに関連しているVCでAIS F5 OAMセルを発生させなければなりません。 このモードで、ユニークなグループIDを各インタフェースに付けるのは非常に役に立ちます。 物理インターフェースが行く場合では、下に、ワイルドカードラベルは、すべての自由民主党の隣人に送ることができて、シグナリング応答時間を大いに短縮しながら、引き下がります。
5.2.5. ILMI Support
5.2.5. ILMIサポート
An MPLS edge LSR MAY provide an ATM Integrated Local Management Interface (ILMI) to the ATM edge switch. If an ingress LSR receives an ILMI message indicating that the ATM edge switch has deleted a VC, or if the physical interface goes down, it MUST withdraw the label mappings for all VCs associated with the failure. When a VC label mapping is withdrawn, the egress LSR SHOULD notify its client of this failure by deleting the VC using ILMI.
縁のLSR MAYがATMへのATM Integrated Local Management Interface(ILMI)を供給するMPLSはスイッチを斜めに進ませます。 イングレスであるなら、LSRがATM縁のスイッチがVCを削除したのを示すILMIメッセージを受け取らなければなりませんか、または物理インターフェースが落ちるなら、それは失敗に関連しているすべてのVCsのためのラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。 VCラベルマッピングがよそよそしいときに、ILMIを使用することでVCを削除することによって、出口LSR SHOULDはこの失敗についてクライアントに通知します。
5.3. Ethernet VLAN
5.3. イーサネットVLAN
The Ethernet frame will be encapsulated according to the procedures in [RFC4905]. It should be noted that if the VLAN identifier is modified by the egress LSR, according to the procedures outlined above, the Ethernet spanning tree protocol might fail to work properly. If the LSR detects a failure on the Ethernet physical
[RFC4905]の手順によると、イーサネットフレームは要約されるでしょう。 上に概説された手順によると、VLAN識別子が出口LSRによって変更されるなら、イーサネットスパニングツリープロトコルが適切に働かないかもしれないことに注意されるべきです。 LSRがイーサネットに物理的に失敗を検出するなら
Martini, et al. Historic [Page 7] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[7ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
port, or the port is administratively disabled, it MUST withdraw the label mappings for all VCs associated with the port.
ポート、またはポートがそうです。行政上障害があるので、それはポートに関連しているすべてのVCsのためのラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。
5.4. Ethernet
5.4. イーサネット
The Ethernet frame will be encapsulated according to the procedures in [RFC4905]. If the LSR detects a failure on the Ethernet physical port, or the port is administratively disabled, the corresponding VC label mapping MUST be withdrawn.
[RFC4905]の手順によると、イーサネットフレームは要約されるでしょう。 LSRがイーサネットの物理的なポートの上に失敗を検出するか、またはポートが行政上無能にされるなら、対応するVCラベルマッピングは引き下がらなければなりません。
5.5. HDLC
5.5. HDLC
HDLC (High-Level Data Link Control) frames are encapsulated according to the procedures in [RFC4905]. If the MPLS edge LSR detects that the physical link has failed, or the port is administratively disabled, it MUST withdraw the label mapping that corresponds to the HDLC link.
[RFC4905]の手順によると、HDLC(高レベルData Link Control)フレームは要約されます。 ポートは行政上無能にされます、そして、MPLS縁のLSRがそれを検出するなら、物理的なリンクは失敗したか、またはそれがHDLCリンクに対応するラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。
5.6. PPP
5.6. ppp
PPP frames are encapsulated according to the procedures in [RFC4905]. If the MPLS edge LSR detects that the physical link has failed, or the port is administratively disabled, it MUST withdraw the label mapping that corresponds to the PPP link.
[RFC4905]の手順によると、PPPフレームは要約されます。 ポートは行政上無能にされます、そして、MPLS縁のLSRがそれを検出するなら、物理的なリンクは失敗したか、またはそれがPPPリンクに対応するラベルマッピングを引き下がらせなければなりません。
6. LDP
6. 自由民主党
The VC label bindings are distributed using the LDP downstream unsolicited mode described in [RFC3036]. The LSRs will establish an LDP session using the Extended Discovery mechanism described in sections 2.4.2 and 2.5 of [RFC3036]; for this purpose, a new type of FEC element is defined. The FEC element type is 128. Only a single VC FEC element MUST be advertised per LDP VC label. The Virtual Circuit FEC element is defined as follows:
VCラベル結合は、[RFC3036]で説明された自由民主党の川下の求められていないモードを使用することで分配されています。 LSRsはセクション2.4 .2と2.5[RFC3036]で説明されたExtendedディスカバリーメカニズムを使用することで自由民主党のセッションを確立するでしょう。 このために、新しいタイプのFEC要素は定義されます。 FEC要素型は128歳です。 LDP VCラベル単位でただ一つのVC FEC要素だけの広告を出さなければなりません。 Virtual Circuit FEC要素は以下の通り定義されます:
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | VC tlv |C| VC Type |VC info Length | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Group ID | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | VC ID | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Interface parameters | | " | | " | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | VC tlv|C| VCはタイプします。|VCインフォメーションLength| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | グループID| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | VC ID| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | インタフェース・パラメータ| | " | | " | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Martini, et al. Historic [Page 8] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[8ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
- VC Type
- VCはタイプします。
A 15-bit quantity containing a value that represents the type of VC. Assigned values are:
VCのタイプの代理をする値を含む15ビットの量。 割り当てられた値は以下の通りです。
VC Type Description
VC型記述
0x0001 Frame Relay DLCI 0x0002 ATM AAL5 VCC transport 0x0003 ATM transparent cell transport 0x0004 Ethernet VLAN 0x0005 Ethernet 0x0006 HDLC 0x0007 PPP 0x8008 CEM [CEM] 0x0009 ATM VCC cell transport 0x000A ATM VPC cell transport
0×0001 フレームRelay DLCI0x0002ATM AAL5 VCC輸送0×0003のATMの透明なセル輸送0×0004イーサネットVLAN0x0005イーサネット0x0006HDLC0x0007PPP0x8008CEM[CEM]0x0009ATM VCCセル輸送0x000A ATM VPCセル輸送
- Control word bit (C)
- コントロール単語ビット(C)
The highest order bit (C) of the VC type is used to flag the presence of a control word (defined in [RFC4905]) as follows:
VCタイプの最も高いオーダービット(C)は以下の規制単語([RFC4905]では、定義される)の存在に旗を揚げさせるのに使用されます:
bit 15 = 1 control word present on this VC. bit 15 = 0 no control word present on this VC.
15 = 1 噛み付かれて、このVCの現在の単語を制御してください。ビット15 = 0いいえはこのVCの現在の単語を制御します。
Please see Section 6.2, "C Bit Handling Procedures", for further explanation.
詳細な説明に関して「Cは取り扱い手順に噛み付いた」というセクション6.2を見てください。
- VC information length
- VC情報の長さ
Length of the VC ID field and the interface parameters field in octets. If this value is 0, then it references all VCs using the specified group ID, and there is no VC ID present, nor any interface parameters.
VC ID分野と八重奏におけるインタフェース・パラメータ分野の長さ。 この値が0であるなら、指定されたグループIDを使用することですべてのVCsに参照をつけます、そして、どんな存在しているVC IDもありません、または、いずれもパラメタを連結します。
- Group ID
- グループID
An arbitrary 32-bit value, which represents a group of VCs that is used to create groups in the VC space. The group ID is intended to be used as a port index, or a virtual tunnel index. To simplify configuration, a particular VC ID at ingress could be part of the virtual tunnel for transport to the egress router. The group ID is very useful to send wild card label withdrawals to remote LSRs upon physical port failure.
任意の32ビットの値。(その値はVCスペースにグループを創設するのに使用されるVCsのグループを代表します)。 ポートインデックス、または仮想のトンネルインデックスとしてグループIDが使用されることを意図します。 構成を簡素化するために、イングレスにおける特定のVC IDは出口ルータへの輸送のための仮想のトンネルの一部であるかもしれません。 グループIDは、物理的なポートの故障でワイルドカードラベル退出をリモートLSRsに送るために非常に役に立ちます。
Martini, et al. Historic [Page 9] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[9ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
- VC ID
- VC ID
A non-zero 32-bit connection ID that, together with the VC type, identifies a particular VC.
VCタイプと共に特定のVCを特定する非ゼロの32ビットの接続ID。
- Interface parameters
- インタフェース・パラメータ
This variable length field is used to provide interface-specific parameters, such as interface MTU.
この可変長フィールドは、インタフェースMTUなどのインタフェース特有のパラメタを提供するのに使用されます。
6.1. Interface Parameters Field
6.1. インタフェース・パラメータ分野
This field specifies interface-specific parameters. When applicable, it MUST be used to validate that the LSRs, and the ingress and egress ports at the edges of the circuit, have the necessary capabilities to interoperate with each other. The field structure is defined as follows:
この分野はインタフェース特有のパラメタを指定します。 適切であるときに、それを有効にするのに使用されて、サーキットの縁のLSRs、イングレス、および出口港には共同利用する必要機能が互いと共にあるということであるに違いありません。 磁場構造は以下の通り定義されます:
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Parameter ID | Length | Variable Length Value | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | Variable Length Value | | " | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | パラメタID| 長さ| 可変長値| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 可変長値| | " | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
The parameter ID is defined as follows:
パラメタIDは以下の通り定義されます:
Parameter ID Length Description
パラメタID長さの記述
0x01 4 Interface MTU in octets. 0x02 4 Maximum Number of concatenated ATM cells. 0x03 up to 82 Optional Interface Description string. 0x04 4 CEM [CEM] Payload Bytes. 0x05 4 CEM options.
0×01 4は八重奏でMTUを連結します。 0×02 4 連結されたATMセルの最大のNumber。 0×03 最大82Optional Interface記述ストリング。 0×04 4 CEM[CEM]有効搭載量バイト。 0×05 4 CEMオプション。
The Length field is defined as the length of the interface parameter including the Parameter ID and Length field itself. Processing of the interface parameters should continue when encountering unknown interface parameters, and they MUST be silently ignored.
Length分野はParameter IDとLength分野自体を含むインタフェース・パラメータの長さと定義されます。 未知のインタフェース・パラメータに遭遇するとき、インタフェース・パラメータの処理は続くべきです、そして、静かにそれらを無視しなければなりません。
- Interface MTU
- インタフェースMTU
A 2-octet value indicating the MTU in octets. This is the Maximum Transmission Unit, excluding encapsulation overhead, of the egress packet interface that will be transmitting the decapsulated PDU that is received from the MPLS network. This
八重奏でMTUを示す2八重奏の値。 これはMaximum Transmission Unitです、MPLSネットワークから受け取られるdecapsulated PDUを伝える出口のパケットインタフェースのカプセル化オーバーヘッドを除いて。 これ
Martini, et al. Historic [Page 10] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[10ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
parameter is applicable only to VC types 1, 2, 4, 5, 6, and 7, and is REQUIRED for these VC types. If this parameter does not match in both directions of a specific VC, that VC MUST NOT be enabled.
パラメタは、VCタイプ1、2、4、5、6、および7だけに適切であり、これらのVCタイプのためのREQUIREDです。 パラメタはこれであるなら特定のVCの両方の方向に合わないで、VC MUST NOTは有効にされます。
- Maximum Number of concatenated ATM cells
- 連結されたATMセルの最大のNumber
A 2-octet value specifying the maximum number of concatenated ATM cells that can be processed as a single PDU by the egress LSR. An ingress LSR transmitting concatenated cells on this VC can concatenate a number of cells up to the value of this parameter, but MUST NOT exceed it. This parameter is applicable only to VC types 3, 9, and 0x0a, and is REQUIRED for these VC types. This parameter does not need to match in both directions of a specific VC.
出口LSRが独身のPDUとして処理できる連結されたATMセルの最大数を指定する2八重奏の値。 イングレスLSR送信は、これのVCがこのパラメタの値に多くのセルを連結できるセルを連結しますが、それを超えてはいけません。 このパラメタは、VCタイプ3、9、および0x0aだけに適切であり、これらのVCタイプのためのREQUIREDです。 このパラメタは特定のVCの両方の方向に合う必要はありません。
- Optional Interface Description string
- 任意のInterface記述ストリング
This arbitrary, OPTIONAL interface description string can be used to send an administrative description text string to the remote LSR. This parameter is OPTIONAL, and is applicable to all VC types. The interface description parameter string length is variable, and can be from 0 to 80 octets.
管理記述テキスト文字列をリモートLSRに送るのにこの任意のOPTIONALインタフェース記述ストリングを使用できます。 このパラメタは、OPTIONALであり、すべてのVCタイプに適切です。 インタフェース記述パラメタストリング長は、可変であり、0〜80の八重奏であるかもしれません。
- Payload Bytes
- 有効搭載量バイト
A 2-octet value indicating the number of TDM payload octets contained in all packets on the CEM stream from 48 to 1,023 octets. All of the packets in a given CEM stream have the same number of payload bytes. Note that there is a possibility that the packet size may exceed the Synchronous Payload Envelope (SPE) size in the case of an STS-1 SPE, which could cause two pointers to be needed in the CEM header, since the payload may contain two J1 bytes for consecutive SPEs. For this reason, the number of payload bytes must be less than or equal to 783 for STS-1 SPEs.
CEMの上のすべてのパケットに含まれたTDMペイロード八重奏の数が48〜1,023の八重奏を流すのを示す2八重奏の値。 与えられたCEMの流れにおけるパケットのすべてには、同じ数のペイロードバイトがあります。 パケットサイズがCEMヘッダーで2個のポインタを必要とさせたかもしれないSTS-1 SPEの場合でSynchronous有効搭載量Envelope(SPE)サイズを超えるかもしれない可能性があることに注意してください、ペイロードが連続したSPEsのための2J1バイトを含むかもしれないので。 この理由で、ペイロードバイトの数はSTS-1 SPEsのための783以下でなければなりません。
- CEM Options
- CEMオプション
An optional 16-bit value of CEM flags. See [CEM] for the definition of the bit values.
CEMの任意の16ビットの値は弛みます。 噛み付いている値の定義に関して[CEM]を見てください。
Martini, et al. Historic [Page 11] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[11ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
6.2. C Bit Handling Procedures
6.2. Cビット操作手順
6.2.1. VC Types for Which the Control Word is REQUIRED
6.2.1. Which Control WordのためのVC TypesはREQUIREDです。
The Label Mapping messages which are sent in order to set up these VCs MUST have c=1. When a Label Mapping message for a VC of one of these types is received, and c=0, a Label Release MUST be sent, with an "Illegal C-bit" status code. In this case, the VC will not come up.
これらのVCsをセットアップするために送られるLabel Mappingメッセージはc=1を持たなければなりません。 これらのタイプのひとりのVCへのLabel Mappingメッセージがいつ、受信されているか、そして、c=0、Label Releaseを送らなければなりません、「不法なC-ビット」ステータスコードで。 この場合、VCは来ないでしょう。
6.2.2. VC Types for Which the Control Word is NOT Mandatory
6.2.2. Which Control WordのためのVC TypesはMandatoryではありません。
If a system is capable of sending and receiving the control word on VC types for which the control word is not mandatory, then each such VC endpoint MUST be configurable with a parameter that specifies whether the use of the control word is PREFERRED or NOT PREFERRED. For each VC, there MUST be a default value of this parameter. This specification does NOT state what the default value should be.
規制単語が義務的でないVCタイプに関する規制知らせを送って、システムが受け取ることができるなら、そのようなそれぞれのVC終点は規制単語の使用がPREFERREDかそれともNOT PREFERREDであるかを指定するパラメタで構成可能であるに違いありません。 各VCのために、このパラメタのデフォルト値があるに違いありません。 この仕様は、デフォルト値が何であるべきであるかを述べません。
If a system is NOT capable of sending and receiving the control word on VC types for which the control word is not mandatory, then it behaves exactly as if it were configured for the use of the control word to be NOT PREFERRED.
規制単語が義務的でないVCタイプに関する規制知らせを送って、システムが受け取ることができないなら、それはまるでちょうど規制単語の使用がNOT PREFERREDであるために構成されるかのように反応します。
If a Label Mapping message for the VC has already been received, but no Label Mapping message for the VC has yet been sent, then the procedure is the following:
既にVCへのLabel Mappingメッセージを受け取りましたが、まだVCへのLabel Mappingメッセージを全く送らないなら、手順は以下です:
-i. If the received Label Mapping message has c=0, send a Label Mapping message with c=0, and the control word is not used.
-i。 受信されたLabel Mappingメッセージにc=0があるなら、c=0があるLabel Mappingメッセージ、および存在という使用されない規制知らせを送ってください。
-ii. If the received Label Mapping message has c=1, and the VC is locally configured such that the use of the control word is preferred, then send a Label Mapping message with c=1, and the control word is used.
-ii。 受信されたLabel Mappingメッセージにはc=1があって、VCが局所的に構成されるので規制単語の使用が好まれるなら、c=1があるLabel Mappingメッセージ、および存在という使用される規制知らせを送ってください。
-iii. If the received Label Mapping message has c=1, and the VC is locally configured such that the use of the control word is not preferred or the control word is not supported, then act as if no Label Mapping message for the VC had been received (i.e., proceed to the next paragraph).
-iii。 受信されたLabel Mappingメッセージにはc=1があって、VCが局所的に構成されるので規制単語の使用が好まれないか、または規制単語がサポートされないなら、まるでVCへのLabel Mappingメッセージを全く受け取っていないかのように(すなわち、次のパラグラフに続いてください)、行動してください。
If a Label Mapping message for the VC has not already been received (or if the received Label Mapping message had c=1, and either local configuration says that the use of the control word is not preferred or the control word is not supported), then send a Label Mapping message in which the c bit is set to correspond to the locally configured preference for use of the control word. (That is, set c=1
VCへのLabel Mappingメッセージが既に受け取られていないなら(受信されたLabel Mappingメッセージにはc=1があって、どちらの地方の構成も、規制単語の使用が好まれないか、または規制単語がサポートされないと言うなら)、cビットが規制単語の使用のための局所的に構成された好みに相当するように設定されるLabel Mappingメッセージを送ってください。 (すなわち、セットc=1
Martini, et al. Historic [Page 12] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[12ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
if locally configured to prefer the control word, set c=0 if locally configured to prefer not to use the control word or if the control word is not supported).
規制言葉を好むために局所的に構成されて、規制単語を使用しないのを好むために局所的に構成されるか、または規制単語がサポートされないならc=0を設定してください、)
The next action depends on what control message is next received for that VC. The possibilities are:
次の動作はどんなコントロールメッセージがそのVCにおいて受け取られていた状態で次であるかよります。 可能性は以下の通りです。
-i. A Label Mapping message with the same c bit value as specified in the Label Mapping message that was sent. VC setup is now complete, and the control word is used if c=1 but not used if c=0.
-i。 指定されるのと同じc噛み付いている値が送られたLabel MappingメッセージにあるLabel Mappingメッセージ。 規制単語は、c=0であるならVCセットアップが現在、完全であり、中古ですが、c=1にもかかわらず、使用されていません。
-ii. A Label Mapping message with c=1, but the Label Mapping message that was sent has c=0. In this case, ignore the received Label Mapping message, and continue to wait for the next control message for the VC.
-ii。 c=1があるので、送られたLabel Mappingメッセージだけがc=0を持っているというLabel Mappingメッセージ。 この場合、受信されたLabel Mappingメッセージを無視してください、そして、VCへの次のコントロールメッセージを待ち続けてください。
-iii. A Label Mapping message with c=0, but the Label Mapping message that was sent has c=1. In this case, send a Label Withdraw message with a "Wrong C-bit" status code, followed by a Label Mapping message that has c=0. VC setup is now complete, and the control word is not used.
-iii。 c=0があるので、送られたLabel Mappingメッセージだけがc=1を持っているというLabel Mappingメッセージ。 この場合、c=0を持っているLabel Mappingメッセージがあとに続いた「間違ったC-ビット」ステータスコードがあるLabel Withdrawメッセージを送ってください。 VCセットアップは現在完全です、そして、規制単語は使用されていません。
-iv. A Label Withdraw message with the "Wrong C-bit" status code. Treat as a normal Label Withdraw, but do not respond. Continue to wait for the next control message for the VC.
-iv。 「間違ったC-ビット」ステータスコードがあるLabel Withdrawメッセージ。 正常なLabel Withdrawとして扱いなさい、ただし、応じないでください。 VCへの次のコントロールメッセージを待ち続けてください。
If, at any time after a Label Mapping message has been received, a corresponding Label Withdraw or Release is received, the action taken is the same as for any Label Withdraw or Release that might be received at any time.
対応するLabel WithdrawかReleaseがLabel Mappingメッセージを受け取った後にいつでも受け取られているなら、取られた行動はいつでも受け取られるどんなLabel WithdrawやReleaseのようにも同じです。
If both endpoints prefer the use of the control word, this procedure will cause it to be used. If either endpoint prefers not to use the control word, or does not support the control word, this procedure will cause it not to be used. If one endpoint prefers to use the control word but the other does not, the one that prefers not to use it is has no extra protocol to execute; it just waits for a Label Mapping message that has c=0.
両方の終点であるなら、規制単語の使用を好んでください、そして、この手順でそれを使用するでしょう。 どちらの終点も規制単語を使用しないのを好むか、または規制言葉をサポートしないと、この手順で、それを使用しないでしょう。 1つの終点が、規制単語を使用するのを好みますが、もう片方が好むというわけではないなら、それが使用でないより好むのは実行するどんな余分なプロトコルも持っていません。 それはただc=0を持っているLabel Mappingメッセージを待っています。
The following diagram illustrates the above procedures:
以下のダイヤグラムは上の手順を例証します:
Martini, et al. Historic [Page 13] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[13ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
------------------ Y | Received Label | N -------| Mapping Msg? |-------------- | ------------------ | | | -------------- | | | | | | | ------- ------- | | C=0 | | C=1 | | ------- ------- | | | | | | | | ---------------- | | | Control Word | N | | | Capable? |----------- | | ---------------- | | | Y | | | | | | | | ---------------- | | | | Control Word | N | | | | Preferred? |---- | | | ---------------- | | | | Y | | | | | | | | ---------------- | | | | | Control Word | | | | | | Preferred? | | | | | ---------------- | | | | N | Y | | | | | | | Send Send Send Send Send Send C=0 C=1 C=0 C=0 C=0 C=1 | | | | ---------------------------------- | If receive the same as sent, | | VC setup is complete. If not: | ---------------------------------- | | | | ------------------- ----------- | Receive | | Receive | | C=1 | | C=0 | ------------------- ----------- | | Wait for the Send next message Wrong C-Bit | Send Label Mapping Message with C=0
------------------ Y| 容認されたラベル| N-------| エムエスジーを写像しますか? |-------------- | ------------------ | | | -------------- | | | | | | | ------- ------- | | C=0| | C=1| | ------- ------- | | | | | | | | ---------------- | | | コントロールWord| N| | | できますか? |----------- | | ---------------- | | | Y| | | | | | | | ---------------- | | | | コントロールWord| N| | | | 都合のよい |---- | | | ---------------- | | | | Y| | | | | | | | ---------------- | | | | | コントロールWord| | | | | | 都合のよい | | | | | ---------------- | | | | N| Y| | | | | | | 発信、発信、発信、発信、発信、0 0 0 1 0C=C=C=C=C=C=1を送ってください。| | | | ---------------------------------- | 送るように同じように受信してください。| | VCセットアップは完全です。 そうでなければ: | ---------------------------------- | | | | ------------------- ----------- | 受信してください。| | 受信してください。| | C=1| | C=0| ------------------- ----------- | | 次のメッセージWrongがCで噛み付いたSendを待ってください。| C=0があるラベルマッピングメッセージを送ってください。
Martini, et al. Historic [Page 14] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[14ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
6.2.3. Status Codes
6.2.3. ステータスコード
RFC 3036 has a range of Status Code values, which are assigned by IANA on a First Come, First Served basis. These are in the range 0x20000000-0x3effffff. The following new status codes are defined:
RFC3036には、さまざまなStatus Code値があります。(値はIANAによってFirst Come(First Served基礎)に割り当てられます)。 これらは0×20000000範囲0x3effffffにあります。 以下の新しいステータスコードは定義されます:
0x20000001 "Illegal C-Bit" 0x20000002 "Wrong C-Bit"
0×20000001 「不法なC-ビット」の0×20000002「間違ったC-ビット」
6.3. LDP Label Withdrawal Procedures
6.3. 自由民主党ラベル退出手順
As mentioned above, the Group ID field can be used to withdraw all VC labels associated with a particular group ID. This procedure is OPTIONAL, and if it is implemented, the LDP label withdraw message should be as follows: the VC information length field is set to 0, the VC ID field is not present, and the interface parameters field is not present. For the purpose of this document, this is called the "wild card withdraw procedure", and all LSRs implementing this design are REQUIRED to accept such a withdraw message, but are not required to send it.
以上のように、特定のグループIDに関連しているすべてのVCラベルを引っ込めるのにGroup ID分野を使用できます。 この手順はOPTIONALです、そして、それが実行されるなら、自由民主党ラベルはメッセージを引き下がらせます。以下の通りであるべきです: VC情報長さの分野は0に設定されます、そして、VC ID分野は存在していません、そして、インタフェース・パラメータ分野は存在していません。 このドキュメントの目的のために、これが呼ばれる、「ワイルドカードは手順を引き下がっ」て、そのようなaを受け入れるREQUIREDがメッセージを引き下がらせるということですが、このデザインを実行するすべてのLSRsが、それを送るのに必要であるというわけではありません。
The interface parameters field MUST NOT be present in any LDP VC label withdrawal message or release message. A wild card release message MUST include only the group ID. A Label Release message initiated from the imposition router must always include the VC ID.
インタフェース・パラメータ分野はどんなLDP VCラベル退出メッセージやリリースメッセージにも存在しているはずがありません。 ワイルドカードリリースメッセージはグループIDだけを含まなければなりません。 賦課ルータから開始されたLabel ReleaseメッセージはいつもVC IDを含まなければなりません。
6.4. Sequencing Considerations
6.4. 配列問題
In the case where the router considers the sequence number field in the control word, it is important to note the following when advertising labels.
ルータが一連番号分野を考える場合では、ラベルの広告を出すとき、規制単語であり、以下に注意するのは重要です。
6.4.1. Label Mapping Advertisements
6.4.1. ラベルマッピング広告
After a label has been withdrawn by the disposition router and/or released by the imposition router, care must be taken to not re- advertise (reuse) the released label until the disposition router can be reasonably certain that old packets containing the released label no longer persist in the MPLS network.
ラベルが気質ルータによって引き下がられる、そして/または、賦課ルータによって放出された後に、気質ルータがリリースされたラベルを含む古いパケットがもうMPLSネットワークに固執しないのを合理的に確信する場合があるまでリリースされたラベルの再広告を出さない(再利用する)ように注意しなければなりません。
This precaution is required to prevent the imposition router from restarting packet forwarding with sequence number of 1 when it receives the same label mapping if there are still older packets persisting in the network with sequence number between 1 and 32768. For example, if there is a packet with sequence number=n where n is in the interval[1,32768] traveling through the network, it would be possible for the disposition router to receive that packet after it re-advertises the label. Since the label has been released by the
この注意が、1〜32768の一連番号でネットワークに固執するより古いパケットがまだあれば同じラベルマッピングを受け取るとき、賦課ルータが1の一連番号でパケット推進を再開するのを防ぐのに必要です。 例えば、nがネットワークを通って旅行しながら間隔[1、32768]にある一連番号=nでのパケットがあれば、ラベルの再広告を出した後に気質ルータがそのパケットを受けるのは、可能でしょう。 以来、ラベルは放出されています。
Martini, et al. Historic [Page 15] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[15ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
imposition router, the disposition router SHOULD be expecting the next packet to arrive with sequence number of 1. Receipt of a packet with sequence number equal to n will result in n packets potentially being rejected by the disposition router until the imposition router imposes a sequence number of n+1 into a packet. Possible methods to avoid this are for the disposition router to always advertise a different VC label, or for the disposition router to wait for a sufficient time before attempting to re-advertise a recently released label. This is only an issue when sequence number processing at the disposition router is enabled.
賦課ルータ、次のパケットを一連番号と共に到着する予想することである気質ルータSHOULD、1 nと等しい一連番号があるパケットの領収書は賦課ルータがn+1の一連番号をパケットに課すまで気質ルータによって潜在的に拒絶されるnパケットをもたらすでしょう。 これを避ける可能な方法は、気質ルータがいつも異なったVCラベルの広告を出すか、または最近リリースされたラベルの再広告を出すのを試みる前に十分な時間気質ルータを待つことです。 気質ルータにおける一連番号処理が可能にされるときだけ、これは問題です。
6.4.2. Label Mapping Release
6.4.2. ラベルマッピングリリース
In situations where the imposition router wants to restart forwarding of packets with sequence number 1, the router shall 1) send a label mapping release to the disposition router, and 2) send a label mapping request to the disposition router. When sequencing is supported, advertisement of a VC label in response to a label mapping request MUST also consider the issues discussed in Section 6.4.1.
賦課ルータが再開したがっている一連番号1、ルータがあるパケットの推進がそうする状況で、ラベルは1で)気質ルータにリリースを写像します、そして、2は)ラベルマッピング要求を気質ルータに送ります。 また、配列が支持されるとき、ラベルマッピング要求に対応したVCラベルの広告はセクション6.4.1で議論した問題を考えなければなりません。
7. IANA Considerations
7. IANA問題
As specified in this document, a Virtual Circuit FEC element contains the VC Type field. VC Type value 0 is reserved. VC Type values 1 through 10 are defined in this document. VC Type values 11 through 63 are to be assigned by IANA using the "IETF Consensus" policy defined in RFC 2434. VC Type values 64 through 127 are to be assigned by IANA, using the "First Come First Served" policy defined in RFC 2434. VC Type values 128 through 32767 are vendor-specific, and values in this range are not to be assigned by IANA.
本書では指定されるように、Virtual Circuit FEC要素はVC Type分野を含んでいます。 VC Type値0は予約されています。 VC Type値1〜10は本書では定義されます。 VC Type値11〜63はRFC2434で定義された「IETFコンセンサス」方針を使用することでIANAによって割り当てられることです。 VC Type値64〜127はIANAによって割り当てられることです、RFC2434で定義された「先着順」方針を使用して。 VC Type値128〜32767は業者特有です、そして、この範囲の値はIANAによって割り当てられないことです。
As specified in this document, a Virtual Circuit FEC element contains the Interface Parameters field, which is a list of one or more parameters, and each parameter is identified by the Parameter ID field. Parameter ID value 0 is reserved. Parameter ID values 1 through 5 are defined in this document. Parameter ID values 6 through 63 are to be assigned by IANA using the "IETF Consensus" policy defined in RFC 2434. Parameter ID values 64 through 127 are to be assigned by IANA, using the "First Come First Served" policy defined in RFC 2434. Parameter ID values 128 through 255 are vendor-specific, and values in this range are not to be assigned by IANA.
本書では指定されるように、Virtual Circuit FEC要素はInterface Parameters分野を含んでいます、そして、各パラメタはParameter ID分野によって特定されます。(それは、1つ以上のパラメタのリストです)。 パラメタID価値0は予約されています。 パラメタID値1〜5は本書では定義されます。 パラメタID値6〜63はRFC2434で定義された「IETFコンセンサス」方針を使用することでIANAによって割り当てられることです。 パラメタID値64〜127はIANAによって割り当てられることです、RFC2434で定義された「先着順」方針を使用して。 パラメタID値128〜255は業者特有です、そして、この範囲の値はIANAによって割り当てられないことです。
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
This document does not affect the underlying security issues of MPLS, described in [RFC3032]. More detailed security considerations are also described in Section 8 of [RFC4447].
このドキュメントは[RFC3032]で説明されたMPLSの基本的な安全保障問題に影響しません。 また、より詳細なセキュリティ問題は[RFC4447]のセクション8で説明されます。
Martini, et al. Historic [Page 16] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[16ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
9. Normative References
9. 引用規格
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[RFC4447] Martini, L., Ed., Rosen, E., El-Aawar, N., Smith, T., and G. Heron, "Pseudowire Setup and Maintenance Using the Label Distribution Protocol (LDP)", RFC 4447, April 2006.
[RFC4447]マティーニ、L.(エド)、ローゼン、E.、高架鉄道-Aawar、N.、スミス、T.、およびG.サギ、「ラベル分配を使用するPseudowireセットアップと維持が(自由民主党)について議定書の中で述べます」、RFC4447、2006年4月。
[RFC4385] Bryant, S., Swallow, G., Martini, L., and D. McPherson, "Pseudowire Emulation Edge-to-Edge (PWE3) Control Word for Use over an MPLS PSN", RFC 4385, February 2006.
[RFC4385] ブライアント、S.は飲み込まれます、マティーニ、L.とD.マクファーソン、「縁から縁(PWE3)へのコントロールがMPLS PSNの上の使用のために言い表すPseudowireエミュレーション」RFC4385、G.、2006年2月。
[RFC4842] Malis, A., Pate, P., Cohen, R., Ed., and D. Zelig, "Synchronous Optical Network/Synchronous Digital Hierarchy (SONET/SDH) Circuit Emulation over Packet (CEP)", RFC 4842, April 2007.
[RFC4842]MalisとA.と頭とP.とコーエン、R.(エド)とD.カメレオンマン、「パケット(CEP)の上の同期式光通信網/同期デジタルハイアラーキ(Sonet/SDH)サーキットエミュレーション」RFC4842(2007年4月)。
[RFC4553] Vainshtein, A., Ed., and YJ. Stein, Ed., "Structure- Agnostic Time Division Multiplexing (TDM) over Packet (SAToP)", RFC 4553, June 2006.
[RFC4553] エドVainshtein、A.、YJ。 シタイン、エド、「パケット(SAToP)の上の構造の不可知論者の時分割多重化(TDM)」、RFC4553、6月2006日
[RFC4619] Martini, L., Ed., Kawa, C., Ed., and A. Malis, Ed., "Encapsulation Methods for Transport of Frame Relay over Multiprotocol Label Switching (MPLS) Networks", RFC 4619, September 2006.
[RFC4619]マティーニ、L.(エド)、Kawa、C.(エド)、およびA.Malis(エド)、「Multiprotocolの上のフレームリレーの輸送のためのカプセル化方法は切り換え(MPLS)をネットワークとラベルします」、RFC4619、2006年9月。
[RFC4717] Martini, L., Jayakumar, J., Bocci, M., El-Aawar, N., Brayley, J., and G. Koleyni, "Encapsulation Methods for Transport of Asynchronous Transfer Mode (ATM) over MPLS Networks", RFC 4717, December 2006.
[RFC4717] マティーニ、L.、Jayakumar、J.、Bocci、M.、高架鉄道-Aawar、N.、Brayley、J.、およびG.Koleyni、「MPLSネットワークの上の非同期通信モード(気圧)の輸送のためのカプセル化方法」、RFC4717(2006年12月)。
[RFC4618] Martini, L., Rosen, E., Heron, G., and A. Malis, "Encapsulation Methods for Transport of PPP/High-Level Data Link Control (HDLC) over MPLS Networks", RFC 4618, September 2006.
[RFC4618]のマティーニ、L.、ローゼン、E.、サギ、G.、およびA.Malis、「MPLSネットワークの上のppp/ハイレベル・データ・リンク制御手順(HDLC)の輸送のためのカプセル化方法」、RFC4618(2006年9月)。
[RFC4448] Martini, L., Ed., Rosen, E., El-Aawar, N., and G. Heron, "Encapsulation Methods for Transport of Ethernet over MPLS Networks", RFC 4448, April 2006.
[RFC4448]マティーニ、L.(エド)、ローゼン、E.、高架鉄道-Aawar、N.、およびG.サギ、「MPLSネットワークの上のイーサネットの輸送のためのカプセル化方法」RFC4448(2006年4月)。
[RFC3036] Andersson, L., Doolan, P., Feldman, N., Fredette, A., and B. Thomas, "LDP Specification", RFC 3036, January 2001.
[RFC3036] アンデションとL.とDoolanとP.とフェルドマンとN.とFredette、A.とB.トーマス、「自由民主党仕様」、RFC3036、2001年1月。
[Q.933] ITU-T Recommendation Q.933, and Q.922 Specification for Frame Mode Basic call control, ITU Geneva 1995.
[Q.933]ITU-T Recommendation Q.933、およびFrame Mode Basic呼び出しコントロール、ITUジュネーブ1995年のQ.922 Specification。
Martini, et al. Historic [Page 17] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[17ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
[RFC3032] Rosen, E., Tappan, D., Fedorkow, G., Rekhter, Y., Farinacci, D., Li, T., and A. Conta, "MPLS Label Stack Encoding", RFC 3032, January 2001.
[RFC3032] ローゼン、E.、タッパン、D.、Fedorkow、G.、Rekhter、Y.、ファリナッチ、D.、李、T.、およびA.コンタ、「MPLSラベルスタックコード化」、RFC3032(2001年1月)。
[ANSI.T1.105] American National Standards Institute, "Synchronous Optical Network Formats," ANSI T1.105-1995.
[ANSI.T1.105]American National Standards Institut、「同期式光通信網形式」、ANSI T1.105-1995。
[ITU.G.707] ITU Recommendation G.707, "Network Node Interface For The Synchronous Digital Hierarchy", 1996.
[ITU.G.707]ITU推薦G.707、「同期デジタルハイアラーキのためのネットワーク・ノードインタフェース」、1996。
[RFC4905] Martini, L., Ed., Rosen, E., Ed., and N. El-Aawar, Ed., "Encapsulation Methods for Transport of Layer 2 Frames over MPLS Networks", RFC 4905, June 2007.
[RFC4905]マティーニ、L.(エド)、ローゼン、E.、エドN.高架鉄道-Aawar(エド)、「層2の輸送のためのカプセル化方法はMPLSネットワークの上で縁どっています」、RFC4905、2007年6月。
10. Informative References
10. 有益な参照
[CEM] Malis, A., Brayley, J., Vogelsang., S., Shirron, J., and L. Martini, "SONET/SDH Circuit Emulation Service Over MPLS (CEM) Encapsulation", Work in Progress, June 2007.
[CEM]Malis、A.、Brayley、J.(フォーゲルザング)、S.、J.、およびL.マティーニ、「Sonet/SDHサーキットエミュレーションサービスオーバーMPLS(CEM)カプセル化」というShirronは進行中(2007年6月)で働いています。
[FAST] ATM Forum, "Frame Based ATM over SONET/SDH Transport (FAST)", af-fbatm-0151.000, July 2000.
[FAST]ATM Forum、「Sonet/SDH輸送(速い)の上のフレームのベースの気圧」、af-fbatm-0151.000、2000年7月。
11. Co-Authors
11. 共著者
Giles Heron Tellabs Abbey Place 24-28 Easton Street High Wycombe Bucks HP11 1NT UK EMail: giles.heron@tellabs.com
ジャイルスのサギのTellabs修道院の地域24-28イーストン通りハイウィカムバックスHP11 1NTイギリスはメールされます: giles.heron@tellabs.com
Dimitri Stratton Vlachos Mazu Networks, Inc. 125 Cambridgepark Drive Cambridge, MA 02140 EMail: d@mazunetworks.com
ディミトリストラットンVlachosマヅはケンブリッジ、MA 02140がメールするInc.125Cambridgeparkドライブをネットワークでつなぎます: d@mazunetworks.com
Martini, et al. Historic [Page 18] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[18ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Dan Tappan Cisco Systems, Inc. 250 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 EMail: tappan@cisco.com
ダンタッパンシスコシステムズInc.250アポロDriveチェルムズフォード、MA 01824はメールされます: tappan@cisco.com
Jayakumar Jayakumar, Cisco Systems Inc. 225, E.Tasman, MS-SJ3/3, San Jose, CA 95134 EMail: jjayakum@cisco.com
Jayakumar Jayakumar、シスコシステムズ株式会社225、E.タスマン、MS-SJ3/3、サンノゼ、カリフォルニア 95134はメールされます: jjayakum@cisco.com
Alex Hamilton, Cisco Systems Inc. 285 W. Tasman, MS-SJCI/3/4, San Jose, CA 95134 EMail: tahamilt@cisco.com
アレックス・ハミルトン、シスコシステムズ株式会社285のW.タスマン、さん-SJCI/3/4、サンノゼ、カリフォルニア 95134はメールされます: tahamilt@cisco.com
Steve Vogelsang Laurel Networks, Inc. Omega Corporate Center 1300 Omega Drive Pittsburgh, PA 15205 EMail: sjv@laurelnetworks.com
スティーブ・フォーゲルザング・ローレルはピッツバーグ、PA 15205がメールする1300年のInc.のオメガの法人のセンターオメガドライブをネットワークでつなぎます: sjv@laurelnetworks.com
John Shirron Laurel Networks, Inc. Omega Corporate Center 1300 Omega Drive Pittsburgh, PA 15205 EMail: jshirron@laurelnetworks.com
ジョン・Shirronローレルはピッツバーグ、PA 15205がメールする1300年のInc.のオメガの法人のセンターオメガドライブをネットワークでつなぎます: jshirron@laurelnetworks.com
Toby Smith Network Appliance, Inc. 800 Cranberry Woods Drive Suite 300 Cranberry Township, PA 16066 EMail: tob@netapp.com
トビースミスネットアプライアンスInc.800クランベリー森はスイート300クランベリー郡区を運転して、PA 16066はメールされます: tob@netapp.com
Martini, et al. Historic [Page 19] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[19ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Andrew G. Malis Tellabs 90 Rio Robles Dr. San Jose, CA 95134 EMail: Andy.Malis@tellabs.com
サンノゼ、アンドリューG.Malis Tellabs90リオロブレスカリフォルニア博士 95134はメールします: Andy.Malis@tellabs.com
Vinai Sirkay Reliance Infocomm Dhirubai Ambani Knowledge City Navi Mumbai 400 709 India EMail: vinai@sirkay.com
Vinai Sirkay信用Infocomm Dhirubai Ambani知識市のNaviムンバイ400 709インドメール: vinai@sirkay.com
Vasile Radoaca Nortel Networks 600 Technology Park Billerica MA 01821 EMail: vasile@nortelnetworks.com
技術公園ビルリカMA 01821がメールするバシレRadoacaノーテルネットワーク600: vasile@nortelnetworks.com
Chris Liljenstolpe Alcatel 11600 Sallie Mae Dr. 9th Floor Reston, VA 20193 EMail: chris.liljenstolpe@alcatel.com
Floorレストン、クリスLiljenstolpeアルカテル11600学生金融公庫博士の第9ヴァージニア 20193はメールします: chris.liljenstolpe@alcatel.com
Dave Cooper Global Crossing 960 Hamlin Court Sunnyvale, CA 94089 EMail: dcooper@gblx.net
デーヴ・桶屋グローバルクロッシング960ハムリン法廷サニーベル、カリフォルニア 94089はメールされます: dcooper@gblx.net
Kireeti Kompella Juniper Networks 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089 EMail: kireeti@juniper.net
Aveサニーベル、カリフォルニア 94089がメールするKireeti Kompella杜松ネットワーク1194N.マチルダ: kireeti@juniper.net
Martini, et al. Historic [Page 20] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[20ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Luca Martini Cisco Systems, Inc. 9155 East Nichols Avenue, Suite 400 Englewood, CO 80112 EMail: lmartini@cisco.com
ルカマティーニシスコシステムズ, Inc.9155のEastニコルズAvenue、イングルウッド、Suite400CO 80112はメールされます: lmartini@cisco.com
Nasser El-Aawar Level 3 Communications, LLC. 1025 Eldorado Blvd. Broomfield, CO 80021 EMail: nna@level3.net
LLC、ナセル高架鉄道-Aawarは3つのコミュニケーションを平らにします。 1025 エルドラドBlvd. ブルームフィールド、CO 80021はメールされます: nna@level3.net
Eric Rosen Cisco Systems, Inc. 250 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 EMail: erosen@cisco.com
エリックローゼンシスコシステムズInc.250アポロDriveチェルムズフォード、MA 01824はメールされます: erosen@cisco.com
Martini, et al. Historic [Page 21] RFC 4906 Transport of Layer 2 Frames Over MPLS June 2007
マティーニ、他 層2の歴史的な[21ページ]RFC4906輸送は2007年6月にMPLSの上で縁どられます。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
IETFが信じる著作権(C)(2007)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、IETFはそして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがすべての保証を放棄すると信じます、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Martini, et al. Historic [Page 22]
マティーニ、他 歴史的[22ページ]
一覧
スポンサーリンク