RFC78 日本語訳
0078 NCP Status Report: UCSB/Rand. E. Harslem, J.F. Heafner, J.E.White. October 1970. (Format: TXT=1303 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group E. Harslem Request for Comments: 78 J. Heafner NIC 5199 J. White
Harslemがコメントのために要求するワーキンググループE.をネットワークでつないでください: 78 J.Heafner NIC5199J.ホワイト
NCP Status Report: UCSB/RAND
NCP現状報告: UCSB/底ならし革
NCP Checkout
NCPチェックアウト
UCSB an RAND recently conducted UCSB console to/from RAND console validation fo teh respective NCPs. The exercise was simply to verify that the NCPs behaved according to Document #1 protocol.
UCSB、RANDは最近、RANDコンソール合法化fo tehそれぞれのNCPからの/にUCSBコンソールを行いました。 運動はDocument#1プロトコルによると、NCPが振る舞ったことを単に確かめることでした。
What was Learned
Learnedは何でしたか?
The UCSB and RAND NCPs responded as specified in Document #1. RAND uncovered a few minor problems with their Network Services Program (NSP) that interfaces video graphics consoles to the NCP. The nature of these problems were data format conversions and human factors aspects of display presentation of status information.
UCSBとRAND NCPはDocument#1で指定されるように応じました。 RANDはビデオグラフィックスコンソールをNCPに連結するそれらのNetwork Services Program(NSP)に関するいくつかの小さな問題を発見しました。 これらの問題の本質は、状態情報の表示プレゼンテーションのデータの形式変換と人間の要素局面です。
The Immediate Future
即座の未来
1. Both UCSB and RAND will be happy to participate with other sites in verifying their NCPs.
1. UCSBとRANDの両方が、他のサイトでそれらのNCPについて確かめるのに参加するので、満足になるでしょう。
2. We intend to conduct additional exercises involving data re- configurations and file transmissions.
2. 私たちはデータ再構成とファイルトランスミッションにかかわる追加運動を行うつもりです。
JFH:hs
JFH: hs
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Josh Elliott 1/98 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ジョッシュ・エリオット1/98によるオンラインRFCアーカイブへの]
[Page 1]
[1ページ]
一覧
スポンサーリンク