RFC2021 日本語訳
2021 Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2using SMIv2. S. Waldbusser. January 1997. (Format: TXT=262223 bytes) (Obsoleted by RFC4502) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group S. Waldbusser Request for Comments: 2021 INS Category: Standards Track January 1997
Waldbusserがコメントのために要求するワーキンググループS.をネットワークでつないでください: 2021年のINSカテゴリ: 標準化過程1997年1月
Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2 using SMIv2
SMIv2を使用するリモートネットワーク監視管理情報ベースバージョン2
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing remote network monitoring devices.
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、リモートネットワークモニタ装置を管理するためにオブジェクトを定義します。
Table of Contents
目次
1 The Network Management Framework ...................... 2 2 Overview .............................................. 2 2.1 Remote Network Management Goals ..................... 3 2.2 Structure of MIB .................................... 5 3 Control of Remote Network Monitoring Devices .......... 6 3.1 Resource Sharing Among Multiple Management Sta- tions .............................................. 7 3.2 Row Addition Among Multiple Management Stations ..... 9 4 Conventions ........................................... 10 5 RMON 2 Conventions .................................... 10 5.1 Usage of the term Application Level ................. 10 5.2 Protocol Directory and Limited Extensibility ........ 11 5.3 Errors in packets ................................... 11 6 Definitions ........................................... 12 7 Security Considerations ............................... 122 8 Appendix - TimeFilter Implementation Notes ........... 123 9 Acknowledgments ...................................... 129 10 References ........................................... 129 11 Author's Address...................................... 130
1 ネットワークマネージメントフレームワーク… 2 2概要… 2 2.1 遠く離れたネットワークマネージメント目標… 3 2.2 MIBの構造… リモートネットワークモニタ装置の5 3コントロール… 6 3.1 リソースSharing Among Multiple Management Sta- tions… 7 3.2 複数の管理局の中で追加をこいでください… 9 4のコンベンション… 10 5 RMON2コンベンション… 10 5.1 Application Levelという用語の語法… 10 5.2 ディレクトリと株式会社伸展性について議定書の中で述べてください… 11 パケットの5.3の誤り… 11 6つの定義… 12 7 セキュリティ問題… 122 8 付録--TimeFilter実装注意… 123 9つの承認… 129 10の参照箇所… 129 11作者のアドレス… 130
Waldbusser Standards Track [Page 1] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[1ページ]RFC2021
1. The Network Management Framework
1. ネットワークマネージメントフレームワーク
The Internet-standard Network Management Framework consists of three components. They are:
インターネット標準Network Management Frameworkは3つのコンポーネントから成ります。 それらは以下の通りです。
RFC 1902 [1] which defines the SMI, the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management.
SMI、オブジェクトを管理の目的にちなんで説明して、命名するのに使用されるメカニズムを定義するRFC1902[1]。
RFC 1213, STD 17, [3] which defines MIB-II, the core set of managed objects for the Internet suite of protocols.
RFC1213、STD17、MIB-II、管理オブジェクトの巻き癖をプロトコルのインターネットスイートと定義する[3]。
RFC 1905 [4] which defines the SNMP, the protocol used for network access to managed objects.
SNMP、管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコルを定義するRFC1905[4]。
The Framework permits new objects to be defined for the purpose of experimentation and evaluation.
Frameworkは、新しいオブジェクトが実験と評価の目的のために定義されるのを可能にします。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Within a given MIB module, objects are defined using the SMI's OBJECT-TYPE macro. At a minimum, each object has a name, a syntax, an access-level, and an implementation-status.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 与えられたMIBモジュールの中では、オブジェクトは、SMIのOBJECT-TYPEマクロを使用することで定義されます。 最小限では、各オブジェクトは名前、構文、アクセスレベル、および実装状態を持っています。
The name is an object identifier, an administratively assigned name, which specifies an object type. The object type together with an object instance serves to uniquely identify a specific instantiation of the object. For human convenience, we often use a textual string, termed the object descriptor, to also refer to the object type.
名前はオブジェクト識別子、オブジェクト・タイプを指定する行政上割り当てられた名前です。 オブジェクトインスタンスに伴うオブジェクト・タイプは、唯一オブジェクトの特定の具体化を特定するのに勤めます。 人間の便宜のために、私たちはしばしばオブジェクト記述子と呼ばれた原文のストリングを使用して、また、オブジェクトについて言及するのはタイプされます。
The syntax of an object type defines the abstract data structure corresponding to that object type. The ASN.1 [6] language is used for this purpose. However, RFC 1902 purposely restricts the ASN.1 constructs which may be used. These restrictions are explicitly made for simplicity.
オブジェクト・タイプの構文はそのオブジェクト・タイプにとって、対応する抽象的なデータ構造を定義します。 ASN.1[6]言語はこのために使用されます。 しかしながら、RFC1902はわざわざ使用されるかもしれないASN.1構造物を制限します。 簡単さのために明らかにこれらの制限をします。
The access-level of an object type defines whether it makes "protocol sense" to read and/or write the value of an instance of the object type. (This access-level is independent of any administrative authorization policy.)
オブジェクト・タイプのアクセスレベルは、それがオブジェクト・タイプのインスタンスの値を読む、そして/または、書く「プロトコル感覚」を作るかどうかを定義します。 (このアクセスレベルはどんな管理承認方針からも独立しています。)
The implementation-status of an object type indicates whether the object is mandatory, optional, obsolete, or deprecated.
オブジェクト・タイプの実装状態は、オブジェクトが義務的であるか、任意であるか、時代遅れ、または推奨しないかを示します。
2. Overview
2. 概要
This document continues the architecture created in the RMON MIB [RFC 1757] by providing a major feature upgrade, primarily by providing RMON analysis up to the application layer.
このドキュメントはRMON MIB[RFC1757]で主要な特徴アップグレードを提供することによって作成されたアーキテクチャを続けています、主として分析をRMONに応用層まで供給することによって。
Waldbusser Standards Track [Page 2] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[2ページ]RFC2021
Remote network monitoring devices, often called monitors or probes, are instruments that exist for the purpose of managing a network. Often these remote probes are stand-alone devices and devote significant internal resources for the sole purpose of managing a network. An organization may employ many of these devices, one per network segment, to manage its internet. In addition, these devices may be used for a network management service provider to access a client network, often geographically remote.
しばしばモニターか徹底的調査と呼ばれたリモートネットワークモニタ装置はネットワークを経営する目的のために存在する器具です。 これらのリモート徹底的調査は、しばしば、スタンドアロンのデバイスであり、ネットワークを経営する唯一の目的のための重要な社内資源を注ぎます。 組織は、インターネットを管理するのにこれらのデバイスの多く、ネットワークセグメントあたり1つを使うかもしれません。 さらに、ネットワークマネージメントサービスプロバイダーがクライアントネットワークにアクセスするのにこれらのデバイスは使用されるかもしれません、しばしば地理的にリモートです。
The objects defined in this document are intended as an interface between an RMON agent and an RMON management application and are not intended for direct manipulation by humans. While some users may tolerate the direct display of some of these objects, few will tolerate the complexity of manually manipulating objects to accomplish row creation. These functions should be handled by the management application.
本書では定義されたオブジェクトは、RMONエージェントとRMON管理アプリケーションとのインタフェースとして意図して、直接操作のために人間によって意図されません。 何人かのユーザがこれらのいくつかのオブジェクトのダイレクトディスプレイを許容しているかもしれない間、わずかしか行作成を達成するために手動でオブジェクトを操作する複雑さを許容しないでしょう。 これらの機能は管理アプリケーションで扱われるべきです。
2.1. Remote Network Management Goals
2.1. 遠く離れたネットワークマネージメント目標
o Offline Operation There are sometimes conditions when a management station will not be in constant contact with its remote monitoring devices. This is sometimes by design in an attempt to lower communications costs (especially when communicating over a WAN or dialup link), or by accident as network failures affect the communications between the management station and the probe.
o 管理局がリモートモニタ装置に常に接触しないとき、時々Operation Thereはオフライン、状態です。 時々デザインでコミュニケーションコスト(特にWANかダイアルアップリンクの上に交信するとき)を下げる試みであるか、またはネットワーク失敗が管理局と徹底的調査とのコミュニケーションに影響するとき、これは偶然にあります。
For this reason, this MIB allows a probe to be configured to perform diagnostics and to collect statistics continuously, even when communication with the management station may not be possible or efficient. The probe may then attempt to notify the management station when an exceptional condition occurs. Thus, even in circumstances where communication between management station and probe is not continuous, fault, performance, and configuration information may be continuously accumulated and communicated to the management station conveniently and efficiently.
この理由で、このMIBは、徹底的調査が病気の特徴を実行して、絶え間なく統計を集めるために構成されるのを許容します、管理局とのコミュニケーションが可能であるか、または効率的でないときにさえ。 そして、例外的な状態が現れると、徹底的調査は、管理局に通知するのを試みるかもしれません。 管理局と徹底的調査とのコミュニケーションが連続していない事情でさえ、欠点、性能、および設定情報は、便利に効率的に管理局に絶え間なく蓄積されて、伝えられるかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 3] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[3ページ]RFC2021
o Proactive Monitoring Given the resources available on the monitor, it is potentially helpful for it continuously to run diagnostics and to log network performance. The monitor is always available at the onset of any failure. It can notify the management station of the failure and can store historical statistical information about the failure. This historical information can be played back by the management station in an attempt to perform further diagnosis into the cause of the problem.
o モニターで利用可能なリソースをMonitoring Givenに予測してください、そして、それにおいて、病気の特徴を実行して、ネットワーク性能を登録するのは潜在的に絶え間なく役立っています。 モニターはどんな失敗の開始のときにもいつも利用可能です。 それは、失敗の管理局に通知できて、失敗に関する歴史的な統計情報を保存できます。 管理局は問題の原因にさらなる診断を実行する試みでこの歴史に関する知識を再生できます。
o Problem Detection and Reporting The monitor can be configured to recognize conditions, most notably error conditions, and continuously to check for them. When one of these conditions occurs, the event may be logged, and management stations may be notified in a number of ways.
o 状態、最も著しくエラー条件を認識して、絶え間なくそれらがないかどうかチェックするために問題DetectionとモニターのReportingを構成できます。 これらの状態の1つが起こるとき、イベントは登録されるかもしれません、そして、管理局は多くの方法で通知されるかもしれません。
o Value Added Data Because a remote monitoring device represents a network resource dedicated exclusively to network management functions, and because it is located directly on the monitored portion of the network, the remote network monitoring device has the opportunity to add significant value to the data it collects. For instance, by highlighting those hosts on the network that generate the most traffic or errors, the probe can give the management station precisely the information it needs to solve a class of problems.
o 値のAdded Data Becauseのaリモートモニタ装置は排他的なネットワークマネージメント機能に捧げられたネットワーク資源を表します、そして、それが直接ネットワークのモニターされた部分に位置しているので、リモートネットワークモニタ装置には、それが集めるデータに重要な価値を高める機会があります。 例えば、ネットワークの最も多くのトラフィックか誤りを生成するそれらのホストを強調することによって、探測装置は正確にそれが問題のクラスを解決するために必要とする情報を管理局に教えることができます。
o Multiple Managers An organization may have multiple management stations for different units of the organization, for different functions (e.g. engineering and operations), and in an attempt to provide disaster recovery. Because environments with multiple management stations are common, the remote network monitoring device has to deal with more than own management station, potentially using its resources concurrently.
o 複数のマネージャAn組織が組織の異なった部隊、異なった機能(例えば、工学と操作)、および災害復旧を提供する試みで複数の管理局を持っているかもしれません。 複数の管理局がある環境が一般的であるので、リモートネットワークモニタ装置は管理局を所有しているより以上に対処しなければなりません、同時に潜在的にリソースを使用して。
Waldbusser Standards Track [Page 4] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[4ページ]RFC2021
2.2. Structure of MIB
2.2. MIBの構造
The objects are arranged into the following groups:
オブジェクトは以下のグループにアレンジされます:
- protocol directory
- プロトコルディレクトリ
- protocol distribution
- プロトコル分配
- address mapping
- アドレス・マッピング
- network layer host
- ネットワーク層ホスト
- network layer matrix
- ネットワーク層マトリクス
- application layer host
- 応用層ホスト
- application layer matrix
- 応用層マトリクス
- user history
- ユーザ歴史
- probe configuration
- 構成を調べてください。
These groups are the basic units of conformance. If a remote monitoring device implements a group, then it must implement all objects in that group. For example, a managed agent that implements the network layer matrix group must implement the nlMatrixSDTable and the nlMatrixDSTable.
これらのグループは順応の原単位です。 リモートモニタ装置がグループを実装するなら、それはそのグループにおけるすべてのオブジェクトを実装しなければなりません。 例えば、ネットワーク層マトリクスグループを実装する管理されたエージェントはnlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableを実装しなければなりません。
Implementations of this MIB must also implement the system and interfaces group of MIB-II [3]. MIB-II may also mandate the implementation of additional groups.
また、このMIBの実装は、システムとインタフェースがMIB-II[3]のグループであると実装しなければなりません。 また、MIB-IIは追加グループの実装を強制するかもしれません。
These groups are defined to provide a means of assigning object identifiers, and to provide a method for managed agents to know which objects they must implement.
これらのグループは、オブジェクト識別子を割り当てる手段を提供して、管理されたエージェントが、それらがどのオブジェクトを実装しなければならないかを知るメソッドを提供するために定義されます。
This document also contains enhancements to tables defined in the RMON MIB [RFC 1757]. These enhancements include:
また、このドキュメントはRMON MIB[RFC1757]で定義されたテーブルに増進を含んでいます。 これらの増進は:
1) Adding the DroppedFrames and LastCreateTime conventions to each table defined in the RMON MIB.
1) RMON MIBで定義された各テーブルにDroppedFramesとLastCreateTimeコンベンションを加えます。
2) Augmenting the RMON filter table with a mechanism that allows filtering based on an offset from the beginning of a particular protocol, even if the protocol headers are variable length.
2) メカニズムでRMONフィルタテーブルを増大させて、それは、特定のプロトコルの始まりからのオフセットに基づいてフィルターにかけるのを許容します、プロトコルヘッダーが可変長であっても。
Waldbusser Standards Track [Page 5] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[5ページ]RFC2021
3) Augmenting the RMON filter and capture status bits with additional bits for WAN media and generic media. These bits are defined here as:
3) 追加ビットに従って、WANメディアとジェネリックメディアのためにRMONフィルタと捕獲ステータスビットを増大させます。 これらのビットはここで以下と定義されます。
Bit Definition 6 For WAN media, this bit is set for packets coming from one direction and cleared for packets coming from the other direction. It is an implementation specific matter as to which bit is assigned to which direction, but it must be consistent for all packets received by the agent, and if the agent knows which end of the link is "local" and which end is "network", the bit should be set for packets from the "local" side and should be cleared for packets from the "network" side.
噛み付いているDefinition6For WANメディア、このビットはもう片方の方向から来るパケットのために一方向から来て、きれいにされたパケットのためのセットです。 それがビットがどの方向に割り当てられる実装の特定の問題ですが、エージェントによって受け取られたすべてのパケットにおいて、それが一貫しているに違いなくて、エージェントがリンクのどの端が「地方であるか」、そして、どの終わりが「ネットワーク」であるかと知っているなら、ビットは、「地方」の側からパケットに設定されるべきであり、パケットのために「ネットワーク」側からきれいにされるべきです。
7 For any media, this bit is set for any packet with a physical layer error. This bit may be set in addition to other media-specific bits that denote the same condition.
7 どんなメディアにおいても、このビットは物理的な層の誤りでどんなパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。
8 For any media, this bit is set for any packet that is too short for the media. This bit may be set in addition to other media-specific bits that denote the same condition. 9 For any media, this bit is set for any packet that is too long for the media. This bit may be set in addition to other media-specific bits that denote the same condition.
8 どんなメディアにおいても、このビットはどんなメディアには、脆過ぎるパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。 9 どんなメディアにおいても、このビットはどんなメディアには、長過ぎるパケットにも設定されます。 このビットは同じ状態を指示する他のメディア特有のビットに加えて設定されるかもしれません。
These enhancements are implemented by RMON-2 probes that also implement RMON and do not add any requirements to probes that are compliant to just RMON.
これらの増進は、また、RMONを実装するRMON-2徹底的調査で実装されて、まさしくRMONに対応である徹底的調査にどんな要件も加えません。
3. Control of Remote Network Monitoring Devices
3. リモートネットワークモニタ装置のコントロール
Due to the complex nature of the available functions in these devices, the functions often need user configuration. In many cases, the function requires parameters to be set up for a data collection operation. The operation can proceed only after these parameters are fully set up.
これらのデバイスでの利用可能な機能の複雑な本質のため、機能はしばしばユーザ構成を必要とします。 多くの場合、機能は、パラメタがデータ収集操作に設定されるのを必要とします。 これらのパラメタが完全にセットアップされた後にだけ操作は続くことができます。
Many functional groups in this MIB have one or more tables in which to set up control parameters, and one or more data tables in which to place the results of the operation. The control tables are typically read/write in nature, while the data tables are typically read/only.
このMIBの多くの機能的なグループが管理パラメータをセットアップする1個以上のテーブル、および操作の結果を置く1個以上のデータテーブルを持っています。 制御卓は通常/が現実に書く読書ですが、/だけ、がデータテーブルに通常読み込まれます。
Waldbusser Standards Track [Page 6] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[6ページ]RFC2021
Because the parameters in the control table often describe resulting data in the data table, many of the parameters can be modified only when the control entry is not active. Thus, the method for modifying these parameters is to de-activate the entry, perform the SNMP Set operations to modify the entry, and then re-activate the entry. Deleting the control entry causes the deletion of any associated data entries, which also gives a convenient method for reclaiming the resources used by the associated data.
制御卓のパラメタがしばしばデータテーブルの結果として起こるデータについて説明するので、コントロールエントリーが活発でないときにだけ、パラメタの多くを変更できます。 したがって、これらのパラメタを変更するためのメソッドは、反-エントリーを起動して、エントリーを変更するためにSNMP Set操作を実行して、次に、エントリーを現役に戻すことです。 コントロールエントリーを削除すると、どんな関連データエントリーの削除も引き起こされます。(また、それは、関連データで運用資金を取り戻すための便利な方法を与えます)。
Some objects in this MIB provide a mechanism to execute an action on the remote monitoring device. These objects may execute an action as a result of a change in the state of the object. For those objects in this MIB, a request to set an object to the same value as it currently holds would thus cause no action to occur.
このMIBのいくつかのオブジェクトが、リモートモニタ装置への動作を実行するためにメカニズムを提供します。 これらのオブジェクトはオブジェクトの状態の変化の結果、動作を実行するかもしれません。 このMIBのそれらのオブジェクトに関しては、同じ値にオブジェクトを設定するという要求で、現在持ちこたえて、その結果、動作は全く起こらないでしょう。
To facilitate control by multiple managers, resources have to be shared among the managers. These resources are typically the memory and computation resources that a function requires.
複数のマネージャによるコントロールを容易にするために、リソースはマネージャの中で共有されなければなりません。 これらのリソースは、通常メモリと機能が必要とする計算リソースです。
3.1. Resource Sharing Among Multiple Management Stations
3.1. 複数の管理局の中のリソース・シェアリング
When multiple management stations wish to use functions that compete for a finite amount of resources on a device, a method to facilitate this sharing of resources is required. Potential conflicts include:
複合経営ステーションがデバイスで限られた額に関するリソースを競争する機能を使用したがっているとき、リソースのこの共有を容易にするメソッドが必要です。 潜在的闘争は:
o Two management stations wish to simultaneously use resources that together would exceed the capability of the device. o A management station uses a significant amount of resources for a long period of time. o A management station uses resources and then crashes, forgetting to free the resources so others may use them.
o 同時にそんなに一緒にいるリソースを使用するという2管理ステーション願望はデバイスの能力を超えているでしょう。o A管理局は長い年月の間かなりの量のリソースを使用します。o A管理局は、リソースを使用して、次に、ダウンします、リソースを解放するのを忘れて、したがって、他のものは彼らを使用するかもしれません。
The OwnerString mechanism is provided for each management station initiated function in this MIB to avoid these conflicts and to help resolve them when they occur. Each function has a label identifying the initiator (owner) of the function. This label is set by the initiator to provide for the following possibilities:
起こるとき、このMIBでのそれぞれの管理局の開始している機能がこれらの闘争を避けて、それらを決議するのを助けるためにOwnerStringメカニズムを提供します。 各機能で、ラベルは機能の創始者(所有者)を特定します。 このラベルが以下の可能性に備えるように創始者によって設定されます:
o A management station may recognize resources it owns and no longer needs. o A network operator can find the management station that owns the resource and negotiate for it to be freed. o A network operator may decide to unilaterally free resources another network operator has reserved.
o 管理局はそれが所有して、もう必要としないリソースを認めるかもしれません。o Aネットワーク・オペレータは、管理がリソースを所有しているステーションであることがわかって、それが解放されるのを交渉できます。o Aネットワーク・オペレータは、一方的に別のネットワーク・オペレータが予約したリソースを解放すると決めるかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 7] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[7ページ]RFC2021
o Upon initialization, a management station may recognize resources it had reserved in the past. With this information it may free the resources if it no longer needs them.
o 初期化のときに、管理局はそれが過去に予約したリソースを認識するかもしれません。 この情報で、もうそれらを必要としないなら、それはリソースを解放するかもしれません。
Management stations and probes should support any format of the owner string dictated by the local policy of the organization. It is suggested that this name contain one or more of the following: IP address, management station name, network manager's name, location, or phone number. This information will help users to share the resources more effectively.
管理局と徹底的調査は組織のローカルの方針で書き取られた所有者ストリングのどんな形式もサポートするべきです。 この名前が以下の1つ以上を含むことが提案されます: ネットワークマネージャのIPアドレス、管理局名、名前、位置、または電話番号。 この情報は、ユーザが、より効果的に資源を共用するのを助けるでしょう。
There is often default functionality that the device or the administrator of the probe (often the network administrator) wishes to set up. The resources associated with this functionality are then owned by the device itself or by the network administrator, and are intended to be long-lived. In this case, the device or the administrator will set the relevant owner object to a string starting with 'monitor'. Indiscriminate modification of the monitor-owned configuration by network management stations is discouraged. In fact, a network management station should only modify these objects under the direction of the administrator of the probe.
徹底的調査(しばしばネットワーク管理者)のデバイスか管理者がセットアップしたがっているデフォルトの機能性がしばしばあります。 この機能性に関連しているリソースは、次に、デバイス自体かネットワーク管理者が所有されて、長命であることを意図します。 この場合、デバイスか管理者が'モニター'から始まるストリングに関連所有者オブジェクトを設定するでしょう。 ネットワークマネージメントステーションによるモニターで所有されている構成の無差別の変更はお勧めできないです。 事実上、ネットワークマネージメントステーションは徹底的調査の管理者の方向の下のこれらのオブジェクトを変更するだけであるべきです。
Resources on a probe are scarce and are typically allocated when control rows are created by an application. Since many applications may be using a probe simultaneously, indiscriminate allocation of resources to particular applications is very likely to cause resource shortages in the probe.
アプリケーションで規制行を作成するとき、徹底的調査に関するリソースを不十分であり、通常割り当てます。 多くのアプリケーションが同時に探測装置を使用するかもしれないので、特定用途へのリソースの無差別の配分は徹底的調査におけるリソース不足を非常に引き起こしそうです。
When a network management station wishes to utilize a function in a monitor, it is encouraged to first scan the control table of that function to find an instance with similar parameters to share. This is especially true for those instances owned by the monitor, which can be assumed to change infrequently. If a management station decides to share an instance owned by another management station, it should understand that the management station that owns the instance may indiscriminately modify or delete it.
ネットワークマネージメントステーションがモニターで機能を利用したがっているとき、最初に共有するために同様のパラメタでインスタンスを見つけるためにその機能の制御卓をスキャンするよう奨励されます。 まれに変化すると思うことができるモニターによって所有されていたそれらのインスタンスに、これは特に本当です。 管理局が、別の管理局によって所有されていたインスタンスを共有すると決めるなら、インスタンスを所有している管理局が無差別にそれを変更するか、または削除するかもしれないのが分かるべきです。
It should be noted that a management application should have the most trust in a monitor-owned row because it should be changed very infrequently. A row owned by the management application is less long-lived because a network administrator is more likely to re- assign resources from a row that is in use by one user than from a monitor-owned row that is potentially in use by many users. A row owned by another application would be even less long-lived because the other application may delete or modify that row completely at its discretion.
大部分がそれを非常にまれに変えるべきであるので管理アプリケーションでモニターで所有されている行を信じるべきであることに注意されるべきです。 ネットワーク管理者が多くのユーザで潜在的に使用中のモニターで所有されている行より使用中の行からのリソースを再割り当てそうであるので、管理アプリケーションで所有されていた行は1人のユーザによるそれほど長命ではありません。 もう片方のアプリケーションが自己判断でその行を完全に削除するか、または変更するかもしれないので、別のアプリケーションで所有されていた行はそれほど長命になりさえしないでしょう。
Waldbusser Standards Track [Page 8] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[8ページ]RFC2021
3.2. Row Addition Among Multiple Management Stations
3.2. 複数の管理局の中で追加をこいでください。
The addition of new rows is achieved using the RowStatus method described in RFC 1903 [2]. In this MIB, rows are often added to a table in order to configure a function. This configuration usually involves parameters that control the operation of the function. The agent must check these parameters to make sure they are appropriate given restrictions defined in this MIB as well as any implementation specific restrictions such as lack of resources. The agent implementor may be confused as to when to check these parameters and when to signal to the management station that the parameters are invalid. There are two opportunities:
新しい行の追加は、RFC1903[2]で説明されたRowStatusメソッドを使用することで達成されます。 このMIBでは、行は、機能を構成するためにしばしばテーブルに加えられます。 通常、この構成は機能の操作を制御するパラメタにかかわります。 エージェントは、確実に財源不足などのどんな実装の特定の制限と同様にこのMIBで定義された制限を考えて、適切になるようにするためにこれらのパラメタをチェックしなければなりません。 エージェントの作成者はいつこれらのパラメタをチェックするか、そして、いつ管理局に合図するかに関してパラメタが無効であることが混乱するかもしれません。 2つの機会があります:
o When the management station sets each parameter object.
o 管理局が各パラメタを設定するときには、反対してください。
o When the management station sets the row status object to active.
o 管理局が行状態を設定するときには、アクティブに反対してください。
If the latter is chosen, it would be unclear to the management station which of the several parameters was invalid and caused the badValue error to be emitted. Thus, wherever possible, the implementor should choose the former as it will provide more information to the management station.
後者が選ばれているなら、放たれるのはいくつかのパラメタについて無効であり、badValue誤りを引き起こした管理局に不明瞭でしょう。 したがって、どこでも、可能であるところでは、詳しい情報を管理局に提供するとき、作成者が前者を選ぶべきです。
A problem can arise when multiple management stations attempt to set configuration information simultaneously using SNMP. When this involves the addition of a new conceptual row in the same control table, the managers may collide, attempting to create the same entry. To guard against these collisions, each such control entry contains a status object with special semantics that help to arbitrate among the managers. If an attempt is made with the row addition mechanism to create such a status object and that object already exists, an error is returned. When more than one manager simultaneously attempts to create the same conceptual row, only the first will succeed. The others will receive an error.
複数の管理局が、同時に設定情報を設定するのをSNMPを使用することで試みるとき、問題は起こることができます。 これが同じ制御卓の新しい概念的な行の追加にかかわると、マネージャは衝突するかもしれません、同じエントリーを作成するのを試みて。 これらの衝突に用心するために、そのようなそれぞれのコントロールエントリーはマネージャの中で仲裁するのを助ける特別な意味論がある状態オブジェクトを含んでいます。 行追加メカニズムでそのような状態オブジェクトを作成するのを試みをして、そのオブジェクトが既に存在しているなら、誤りは返されます。 1人以上のマネージャが、同時に同じ概念的な行を作成するのを試みるとき、1番目だけが成功するでしょう。 他のものは誤りを受けるでしょう。
In the RMON MIB [RFC 1757], the EntryStatus textual convention was introduced to provide this mutual exclusion function. Since then, this function was added to the SNMP framework as the RowStatus textual convention. The RowStatus textual convention is used for the definition of all new tables.
RMON MIB[RFC1757]では、この相互排除機能を提供するためにEntryStatusの原文のコンベンションを導入しました。 それ以来、この機能はRowStatusの原文のコンベンションとしてSNMPフレームワークに加えられました。 RowStatusの原文のコンベンションはすべての新しいテーブルの定義に使用されます。
When a manager wishes to create a new control entry, it needs to choose an index for that row. It may choose this index in a variety of ways, hopefully minimizing the chances that the index is in use by another manager. If the index is in use, the mechanism mentioned previously will guard against collisions. Examples of schemes to choose index values include random selection or scanning the control
マネージャが新しいコントロールエントリーを作成したがっているとき、それは、その行のためのインデックスを選ぶ必要があります。 それはさまざまな方法でこのインデックスを選ぶかもしれません、希望をいだいて、インデックスが別のマネージャで使用中であるという可能性を最小にして。 インデックスが使用中であるなら、以前に言及されたメカニズムは衝突に用心するでしょう。 インデックス値を選ぶ体系に関する例は、ランダム・セレクションかコントロールをスキャンするのを含んでいます。
Waldbusser Standards Track [Page 9] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[9ページ]RFC2021
table looking for the first unused index. Because index values may be any valid value in the range and they are chosen by the manager, the agent must allow a row to be created with any unused index value if it has the resources to create a new row.
最初の未使用のインデックスの見ることをテーブルの上に置いてください。 インデックス値が範囲のどんな有効値であるかもしれなくも、それらがマネージャによって選ばれているので、それに新しい行を作成するリソースがあるなら、エージェントは、行がどんな未使用のインデックス値でも作成されるのを許さなければなりません。
Some tables in this MIB reference other tables within this MIB. When creating or deleting entries in these tables, it is generally allowable for dangling references to exist. There is no defined order for creating or deleting entries in these tables.
或るものはこのMIBの中でこのMIB参照で他のテーブルをテーブルの上に置きます。 これらのテーブルでエントリーを作成するか、または削除するとき、参照をちらつかせるのにおいて、一般に、存在するのは許容できます。 これらのテーブルでエントリーを作成するか、または削除する注文を定義しません。
4. Conventions
4. コンベンション
The following conventions are used throughout the RMON MIB and its companion documents.
以下のコンベンションはRMON MIBとその仲間ドキュメント中で使用されます。
Good Packets
良いパケット
Good packets are error-free packets that have a valid frame length. For example, on Ethernet, good packets are error-free packets that are between 64 octets long and 1518 octets long. They follow the form defined in IEEE 802.3 section 3.2.all.
良いパケットは有効なフレームの長さがあるエラーのないパケットです。 例えば、長い間、良いパケットは、イーサネットにおける、64の八重奏の間に長い間あるエラーのないパケットと1518の八重奏です。 彼らはIEEE802.3部の3.2.allで定義された書式に従います。
Bad Packets
悪いパケット
Bad packets are packets that have proper framing and are therefore recognized as packets, but contain errors within the packet or have an invalid length. For example, on Ethernet, bad packets have a valid preamble and SFD, but have a bad CRC, or are either shorter than 64 octets or longer than 1518 octets.
悪いパケットは適切な縁どりを持って、したがってパケットとして認識されるパケットです、パケットの中に誤りを含んでいるか、または無効の長さを持っているのを除いて。 例えば、イーサネットでは、悪いパケットは、1518の八重奏より悪いCRCを持っているのを除いて、有効な序文とSFDを持っているか、64の八重奏より脆いか、または長いです。
5. RMON 2 Conventions
5. RMON2コンベンション
The following practices and conventions are introduced in the RMON 2 MIB.
RMON2MIBで以下の習慣とコンベンションを導入します。
5.1. Usage of the term Application Level
5.1. Application Levelという用語の語法
There are many cases in this MIB where the term Application Level is used to describe a class of protocols or a capability. This does not typically mean a protocol that is an OSI Layer 7 protocol. Rather, it is used to identify a class of protocols that is not limited to MAC-layer and network-layer protocols, but can also include transport, session, presentation, and application-layer protocols.
多くのケースがApplication Levelという用語がプロトコルのクラスか能力について説明するのに使用されるこのMIBにあります。 これはOSI Layer7プロトコルであるプロトコルを通常意味しません。 むしろ、それは、また、輸送(セッション、プレゼンテーション、および応用層プロトコル)を含むことができる以外に、MAC-層とネットワーク層プロトコルに制限されないプロトコルのクラスを特定するのに使用されます。
Waldbusser Standards Track [Page 10] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[10ページ]RFC2021
5.2. Protocol Directory and Limited Extensibility
5.2. プロトコルディレクトリと株式会社伸展性
Every RMON 2 implementation will have the capability to parse certain types of packets and identify their protocol type at multiple levels, The protocol directory presents an inventory of those protocol types the probe is capable of monitoring, and allows the addition, deletion, and configuration of protocol types in this list.
あらゆるRMON2実装には、あるタイプのパケットを分析して、複数のレベルにおける彼らのプロトコルタイプを特定する能力があって、プロトコルディレクトリは、徹底的調査がモニターできるそれらのプロトコルタイプの目録を提示して、このリストでプロトコルタイプの追加、削除、および構成を許します。
One concept deserves special attention: the "limited extensibility" of the protocol directory table. The RMON 2 model is that protocols are detected by static software that has been written at implementation time. Therefore, as a matter of configuration, an implementation does not have the ability to suddenly learn how to parse new packet types. However, an implementation may be written such that the software knows where the demultiplexing field is for a particular protocol, and can be written in such a way that the decoding of the next layer up is table-driven. This works when the code has been written to accomodate it and can be extended no more than one level higher. This extensibility is called "limited extensibility" to highlight these limitations. However, this can be a very useful tool.
1つの概念が特別な注意に値します: プロトコルディレクトリテーブルの「限られた伸展性。」 RMON2モデルはプロトコルが実行時間に書かれる静的なソフトウェアによって検出されるということです。 したがって、構成の問題として、実装には、突然新しいパケットタイプを分析する方法を学ぶ能力がありません。 しかしながら、実装はソフトウェアを逆多重化分野が特定のプロトコルのためにどこにあるかを知って、次の層の解読が上昇するとそのような方法で書くことができるくらいの書かれたそのようなものがテーブルによる駆動であるということであるかもしれません。 コードがaccomodateにそれを書いて、より高く1つ未満の拡張レベルであることができるということであるときに、これは働いています。 この伸展性は、これらの制限を強調するために「限られた伸展性」と呼ばれます。 しかしながら、これは非常に役に立つツールであるかもしれません。
For example, suppose that an implementation has C code that understands how to decode IP packets on any of several ethernet encapsulations, and also knows how to interpret the IP protocol field to recognize UDP packets and how to decode the UDP port number fields. That implementation may be table- driven so that among the many different UDP port numbers possible, it is configured to recognize 161 as SNMP, port 53 as DNS, and port 69 as TFTP. The limited extensibility of the protocol directory table would allow an SNMP operation to create an entry that would create an additional table mapping for UDP that would recognize UDP port 123 as NTP and begin counting such packets.
例えば、実装にはいくつかのイーサネットカプセル化のどれかでIPパケットを解読する方法を理解していて、またUDPパケットを認識するためにどのようにIPプロトコル分野を解釈するか、そして、どのようにUDPポートナンバーフィールドを解読するかを知っているCコードがあると仮定してください。 その実装は161がSNMPであると認めて、DNSとして53を移植して、TFTPとして69を移植するのが可能な多くの異なったUDPポートナンバーの中で構成されているように動かされたテーブルであるかもしれません。 プロトコルディレクトリテーブルの限られた伸展性で、SNMP操作はUDPポート123がNTPであると認めて、そのようなパケットを数え始めるUDPのための追加テーブルマッピングを作成するエントリーを作成できるでしょう。
This limited extensibility is an option that an implementation can choose to allow or disallow for any protocol that has child protocols.
この限られた伸展性は実装が子供プロトコルを持っているどんなプロトコルのためにも許容するか、または禁じるのを選ぶことができるオプションです。
5.3. Errors in packets
5.3. パケットの誤り
Packets with link-level errors are not counted anywhere in this MIB because most variables in this MIB requires the decoding of the contents of the packet, which is meaningless if there is a link-level error.
このMIBのほとんどの変数がパケットのコンテンツの解読を必要とするので、リンク・レベル誤りがあるパケットはこのMIBで何処にも数えられません。リンク・レベル誤りがあれば、パケットは無意味です。
Packets in which protocol errors are detected are counted for all protocols below the layer in which the error was encountered. The implication of this is that packets in which errors are detected at
プロトコル誤りが検出されるパケットは誤りが遭遇した層の下におけるすべてのプロトコルのために数えられます。 この含意は中の誤りが検出されるそのパケットです。
Waldbusser Standards Track [Page 11] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[11ページ]RFC2021
the network-layer are not counted anywhere in this MIB, while packets with errors detected at the transport layer may have network-layer statistics counted.
ネットワーク層はこのMIBで何処にも数えられません、誤りがトランスポート層に検出されているパケットでネットワーク層統計を数えるかもしれませんが。
6. Definitions
6. 定義
RMON2-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Integer32, Gauge32, IpAddress, TimeTicks FROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION, RowStatus, DisplayString, TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF mib-2, ifIndex FROM RFC1213-MIB OwnerString, statistics, history, hosts, matrix, filter, etherStatsEntry, historyControlEntry, hostControlEntry, matrixControlEntry, filterEntry, channelEntry FROM RMON-MIB tokenRing, tokenRingMLStatsEntry, tokenRingPStatsEntry, ringStationControlEntry, sourceRoutingStatsEntry FROM TOKEN-RING-RMON-MIB; -- Remote Network Monitoring MIB
RMON2-MIB定義:、:= BEGIN IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Counter32、Integer32、Gauge32、IpAddress、TimeTicks FROM SNMPv2-SMI TEXTUAL-CONVENTION、RowStatus、DisplayString、TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE(OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF mib-2); IfIndex FROM RFC1213-MIB OwnerString、統計、歴史、ホスト、マトリクス、フィルタ、etherStatsEntry、historyControlEntry、hostControlEntry、matrixControlEntry、filterEntry、channelEntry FROM RMON-MIB tokenRing、tokenRingMLStatsEntry、tokenRingPStatsEntry、ringStationControlEntry、sourceRoutingStatsEntry FROM TOKEN-RING-RMON-MIB。 -- リモートネットワーク監視MIB
rmon MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9605270000Z" ORGANIZATION "IETF RMON MIB Working Group" CONTACT-INFO "Steve Waldbusser (WG Editor) Postal: International Network Services 650 Castro Street, Suite 260 Mountain View, CA 94041 Phone: +1 415 254 4251 Email: waldbusser@ins.com
rmon MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED"9605270000Z"組織「IETF RMON MIB作業部会」コンタクトインフォメーション、「スティーブWaldbusser(WGエディタ)郵便:、」 国際ネットワークサービス650カストロ・ストリート、マウンテンビュー、Suite260カリフォルニア 94041は以下に電話をします。 +1 4251年の415 254メール: waldbusser@ins.com
Andy Bierman (WG Chair) Phone: +1 805 648 2028 Email: abierman@west.net" DESCRIPTION "The MIB module for managing remote monitoring device implementations. This MIB module augments the original RMON MIB as specified in RFC 1757." ::= { mib-2 16 }
アンディBierman(WG議長)は以下に電話をします。 +1 2028年の805 648メール: " abierman@west.net "記述、「リモートモニタ装置実装を管理するためのMIBモジュール。」 「このMIBモジュールはRFC1757の指定されるとしてのオリジナルのRMON MIBを増大させます。」 ::= mib-2 16
-- { rmon 1 } through { rmon 10 } are defined in RMON and -- the Token Ring RMON MIB [RFC 1513]
-- そして、rmon10を通したrmon1がRMONで定義される、--、Token Ring RMON MIB[RFC1513]
Waldbusser Standards Track [Page 12] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[12ページ]RFC2021
protocolDir OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 11 } protocolDist OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 12 } addressMap OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 13 } nlHost OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 14 } nlMatrix OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 15 } alHost OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 16 } alMatrix OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 17 } usrHistory OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 18 } probeConfig OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 19 } rmonConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { rmon 20 }
protocolDirオブジェクト識別子:、:= rmon11protocolDist OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon12addressMap OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon13nlHost OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon14nlMatrix OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon15alHost OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon16alMatrix OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon17usrHistory OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon18probeConfig OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon19rmonConformance OBJECT IDENTIFIER:、:= rmon20
-- Textual Conventions
-- 原文のコンベンション
ZeroBasedCounter32 ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "This TC describes an object which counts events with the following semantics: objects of this type will be set to zero(0) on creation and will thereafter count appropriate events, wrapping back to zero(0) when the value 2^32 is reached.
ZeroBasedCounter32:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「このTCは以下の意味論でイベントを数えるオブジェクトについて説明します」。 このタイプのオブジェクトは、作成の(0)のゼロを合わせるように設定されて、その後適切なイベントを数えるでしょう、値2^32に達しているとき、(0)のゼロを合わせるために後部を包装して。
Provided that an application discovers the new object within the minimum time to wrap it can use the initial value as a delta since it last polled the table of which this object is part. It is important for a management station to be aware of this minimum time and the actual time between polls, and to discard data if the actual time is too long or there is no defined minimum time.
アプリケーションが包装する最小の時中に新しいオブジェクトを発見すれば、それは、最後にこのオブジェクトが部分であるテーブルに投票したので、デルタとして初期の値を使用できます。 実際の時間が長過ぎるか、または最小の時間が定義されないなら、管理局がこの最小の時間と投票の間の実際の現代を意識していて、データを捨てるのは重要です。
Typically this TC is used in tables where the INDEX space is constantly changing and/or the TimeFilter mechanism is in use." SYNTAX Gauge32
「通常、このTCはINDEXスペースが絶えず変化していて、TimeFilterメカニズムが使用中であるテーブルで使用されます。」 構文Gauge32
LastCreateTime ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "This TC describes an object that stores the last time its entry was created.
LastCreateTime:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「このTCはエントリーが作成された最後の時を保存するオブジェクトについて説明します」。
This can be used for polling applications to determine that an entry has been deleted and re-created between polls, causing an otherwise undetectable discontinuity in the data." SYNTAX TimeStamp
「世論調査アプリケーションが、投票の間でエントリーを削除されて、作り直してあることを決定するのにこれを使用できます、データのそうでなければ、検知されない不連続を引き起こして。」 構文タイムスタンプ
TimeFilter ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION
TimeFilter:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述
Waldbusser Standards Track [Page 13] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[13ページ]RFC2021
"To be used for the index to a table. Allows an application to download only those rows changed since a particular time. A row is considered changed if the value of any object in the row changes or if the row is created or deleted.
「インデックスにテーブルに使用されるために。」 アプリケーションが特定の時間以来変えられたそれらの行だけをダウンロードするのを許容します。 行が行のどんなオブジェクトの値も変化するか、作成されるか、または削除されるなら、行は変えられると考えられます。
When sysUpTime is equal to zero, this table shall be empty.
sysUpTimeがゼロに合わせるために等しいときに、このテーブルは空になるでしょう。
One entry exists for each past value of sysUpTime, except that the whole table is purged should sysUpTime wrap.
全体のテーブルがそれぞれsysUpTimeの値の先掃除されるのを除いて、エントリーが存在する1は包装するべきです。sysUpTimeは包装します。
As this basic row is updated new conceptual rows are created (which still share the now updated object values with all other instances). The number of instances which are created is determined by the value of sysUpTime at which the basic row was last updated. One instance will exist for each value of sysUpTime at the last update time for the row. A new timeMark instance is created for each new sysUpTime value. Each new conceptual row will be associated with the timeMark instance which was created at the value of sysUpTime with which the conceptual row is to be associated.
新しい状態でこの基本的な行をアップデートするとき、概念的な行を作成します(まだ現在アップデートされたオブジェクト値を他のすべてのインスタンスと共有しています)。 作成されるインスタンスの数は基本的な行がアップデートされたsysUpTimeの値によって測定されます。 1つのインスタンスが行のためのアップデート時にsysUpTimeの各値のために存在するでしょう。 新しいtimeMarkインスタンスはそれぞれの新しいsysUpTime値のために作成されます。 それぞれの新しい概念的な行は関連している概念的な行がことであるsysUpTimeの値で作成されたtimeMarkインスタンスに関連するでしょう。
By definition all conceptual rows were updated at or after time zero and so at least one conceptual row (associated with timeMark.0) must exist for each underlying (basic) row.
時か時ゼロの後に定義上すべての概念的な行をアップデートしたので、少なくとも1つの概念的な行(timeMark.0に関連している)がそれぞれの基本的な(基本的な)行のために存在しなければなりません。
See the appendix for further discussion of this variable.
この変数のさらなる議論に関して付録を見てください。
Consider the following fooTable:
以下のfooTableを考えてください:
fooTable ... INDEX { fooTimeMark, fooIndex }
fooTable… インデックスfooTimeMark、fooIndex
FooEntry { fooTimeMark TimeFilter fooIndex INTEGER, fooCounts Counter }
FooEntryfooTimeMark TimeFilter fooIndex整数、fooCountsカウンタ
Should there be two basic rows in this table (fooIndex == 1, fooIndex == 2) and row 1 was updated most recently at time 6, while row 2 was updated most recently at time 8, and both rows had been updated on several earlier occasions such that the current values were 5 and 9 respectively then the following fooCounts instances would exist.
時8にごく最近、行2をアップデートしましたが、時6にごく最近行1をアップデートしました、そして、いくつかの以前の時に両方の行をアップデートしたので、現行価値は、それぞれ5と9でした、そして、2つの基本的な行がこのテーブル(fooIndex=1、fooIndex=2)にあるべきであり、次に、以下のfooCountsインスタンスは存在しているでしょう。
fooCounts.0.1 5 fooCounts.0.2 9 fooCounts.1.1 5
fooCounts.0.1 5fooCounts.0.2 9fooCounts.1、.1、5
Waldbusser Standards Track [Page 14] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[14ページ]RFC2021
fooCounts.1.2 9 fooCounts.2.1 5 fooCounts.2.2 9 fooCounts.3.1 5 fooCounts.3.2 9 fooCounts.4.1 5 fooCounts.4.2 9 fooCounts.5.1 5 fooCounts.5.2 9 fooCounts.6.1 5 fooCounts.6.2 9 fooCounts.7.2 9 -- note that row 1 doesn't exist for fooCounts.8.2 9 -- times 7 and 8" SYNTAX TimeTicks
fooCounts.1.2 9fooCounts.2.1 5fooCounts.2.2 9fooCounts.3.1 5fooCounts.3.2 9fooCounts.4.1 5fooCounts.4.2 9fooCounts.5.1 5fooCounts.5.2 9fooCounts.6.1 5fooCounts.6.2 9fooCounts、.7、.2、9、--、行1がfooCountsのために存在しないことに注意してください.8、.2、9、--、回7と8インチのSYNTAX TimeTicks
DataSource ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "Identifies the source of the data that the associated function is configured to analyze. This source can be any interface on this device.
DataSource:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「関連機能が分析するために構成されるデータの源を特定します」。 このソースはこのデバイスの上のどんなインタフェースであるかもしれません。
In order to identify a particular interface, this object shall identify the instance of the ifIndex object, defined in [3,5], for the desired interface.
特定のインタフェースを特定するために、このオブジェクトは[3、5]で定義されたifIndexオブジェクトのインスタンスを特定するものとします、必要なインタフェースに。
For example, if an entry were to receive data from interface #1, this object would be set to ifIndex.1." SYNTAX OBJECT IDENTIFIER -- -- Protocol Directory Group -- -- Lists the inventory of protocols the probe has the capability of -- monitoring and allows the addition, deletion, and configuration of -- entries in this list.
「例えば、エントリーがインタフェース#1からデータを受け取るなら、このオブジェクトはifIndex.1に設定されるでしょうに。」 SYNTAX OBJECT IDENTIFIER----プロトコルディレクトリGroup----徹底的調査がモニターして、能力を持って、追加、削除、および構成を許すプロトコルの目録を記載します--、このリストにおけるエントリー。
protocolDirLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the time the protocol directory was last modified, either through insertions or deletions, or through modifications of either the protocolDirAddressMapConfig, protocolDirHostConfig, or protocolDirMatrixConfig." ::= { protocolDir 1 }
protocolDirLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「プロトコルディレクトリが最後であったことで、sysUpTimeの値は入か削除を通して、または、protocolDirAddressMapConfigの変更を通してprotocolDirHostConfig、またはprotocolDirMatrixConfigを変更した」、:、:= protocolDir1
Waldbusser Standards Track [Page 15] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[15ページ]RFC2021
protocolDirTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDirEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists the protocols that this agent has the capability to decode and count. There is one entry in this table for each such protocol. These protocols represent different network layer, transport layer, and higher-layer protocols. The agent should boot up with this table preconfigured with those protocols that it knows about and wishes to monitor. Implementations are strongly encouraged to support protocols higher than the network layer (at least for the protocol distribution group), even for implementations that don't support the application layer groups." ::= { protocolDir 2 }
protocolDirTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDirEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルが記載する、このエージェントが能力を持っているプロトコルが解読して、重要である、」 1つのエントリーがそのような各プロトコルのためのこのテーブルにあります。 これらのプロトコルは異なったネットワーク層、トランスポート層、および、より高い層のプロトコルを表します。 このテーブルがそれらのプロトコルであらかじめ設定されている状態で、エージェントはそれがモニターに知っていて、願われているのをブートするべきです。 「実装が応用層がグループであるとサポートしない実装さえのためのネットワーク層(少なくともプロトコル分配グループのための)より高いプロトコルをサポートするよう強く奨励されます。」 ::= protocolDir2
protocolDirEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDirEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the protocolDirTable.
protocolDirEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDirEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDirTableの概念的な行。」
An example of the indexing of this entry is protocolDirLocalIndex.8.0.0.0.1.0.0.8.0.2.0.0, which is the encoding of a length of 8, followed by 8 subids encoding the protocolDirID of 1.2048, followed by a length of 2 and the 2 subids encoding zero-valued parameters." INDEX { protocolDirID, protocolDirParameters } ::= { protocolDirTable 1 }
「このエントリーのインデックスに関する例がprotocolDirLocalIndexである、.8 .0 .0 .0 .1 .0 .0 .8 .0 .2 .0 .0 2の長さがあとに続いた1.2048のprotocolDirIDをコード化する8subidsと無評価されたパラメタをコード化する2subidsによって続かれて。(その.0は8の長さのコード化です)。 protocolDirID、protocolDirParametersに索引をつけてください:、:= protocolDirTable1
ProtocolDirEntry ::= SEQUENCE { protocolDirID OCTET STRING, protocolDirParameters OCTET STRING, protocolDirLocalIndex Integer32, protocolDirDescr DisplayString, protocolDirType BITS, protocolDirAddressMapConfig INTEGER, protocolDirHostConfig INTEGER, protocolDirMatrixConfig INTEGER, protocolDirOwner OwnerString, protocolDirStatus RowStatus }
ProtocolDirEntry:、:= 系列protocolDirID八重奏ストリング、protocolDirParameters八重奏ストリング、protocolDirLocalIndex Integer32、protocolDirDescr DisplayString、protocolDirTypeビット、protocolDirAddressMapConfig整数、protocolDirHostConfig整数、protocolDirMatrixConfig整数、protocolDirOwner OwnerString、protocolDirStatus RowStatus
protocolDirID OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないprotocolDirID OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGマックス-ACCESS
Waldbusser Standards Track [Page 16] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[16ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "A unique identifier for a particular protocol. Standard identifiers will be defined in a manner such that they can often be used as specifications for new protocols - i.e. a tree-structured assignment mechanism that matches the protocol encapsulation `tree' and which has algorithmic assignment mechanisms for certain subtrees. See RFC XXX for more details.
「事項のためのユニークな識別子は議定書の中で述べる」STATUSの現在の記述。 標準の識別子は新しいプロトコルに仕様としてしばしばそれらを使用できるように方法で定義されるでしょう--すなわち、プロトコルカプセル化'木'を合わせて、ある下位木のためのアルゴリズムの割当機構を持っている木で構造化された割当機構。 その他の詳細に関してRFC XXXを見てください。
Despite the algorithmic mechanism, the probe will only place entries in here for those protocols it chooses to collect. In other words, it need not populate this table with all of the possible ethernet protocol types, nor need it create them on the fly when it sees them. Whether or not it does these things is a matter of product definition (cost/benefit, usability), and is up to the designer of the product.
アルゴリズムのメカニズムにもかかわらず、探測装置はそれが集めるのを選ぶそれらのプロトコルのためにエントリーをここに置くだけでしょう。 言い換えれば、可能なイーサネットプロトコルタイプのすべてでこのテーブルに居住する必要はありません、そして、彼らを見るとき、急いで状態で彼らを作成する必要はありません。 それがこれらのことをするかどうかが、製品定義(費用/利益、ユーザビリティ)の問題であり、製品のデザイナー次第です。
If an entry is written to this table with a protocolDirID that the agent doesn't understand, either directly or algorithmically, the SET request will be rejected with an inconsistentName or badValue (for SNMPv1) error." ::= { protocolDirEntry 1 }
「エントリーがエージェントが分からないとprotocolDirIDがあるこのテーブルに書かれると、直接かalgorithmicallyに、SET要求はinconsistentNameかbadValue(SNMPv1のための)誤りで拒絶されるでしょう。」 ::= protocolDirEntry1
protocolDirParameters OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of parameters for the associated protocolDirID. See the associated RMON2 Protocol Identifiers document for a description of the possible parameters. There will be one octet in this string for each sub-identifier in the protocolDirID, and the parameters will appear here in the same order as the associated sub-identifiers appear in the protocolDirID.
protocolDirParameters OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「関連protocolDirIDのための1セットのパラメタ。」 可能なパラメタの記述のための関連RMON2プロトコルIdentifiersドキュメントを見てください。 protocolDirIDのそれぞれのサブ識別子のためのこのストリングには1つの八重奏があるでしょう、そして、関連サブ識別子がprotocolDirIDに現れるのに従って、パラメタはここ、同次に現れるでしょう。
Every node in the protocolDirID tree has a different, optional set of parameters defined (that is, the definition of parameters for a node is optional). The proper parameter value for each node is included in this string. Note that the inclusion of a parameter value in this string for each node is not optional - what is optional is that a node may have no parameters defined, in which case the parameter field for that node will be zero." ::= { protocolDirEntry 2 }
protocolDirID木のあらゆるノードで、異なって、任意のセットのパラメタを定義します(すなわち、ノードのためのパラメタの定義は任意です)。 各ノードのための適切なパラメタ値はこのストリングに含まれています。 「各ノードのためのこのストリングでのパラメタ価値の包含が任意でないことに注意してください--任意のことはノードには定義されなかったパラメタが全くあるかもしれなくて、その場合、そのノードのためのパラメタ分野がゼロになるということです。」 ::= protocolDirEntry2
protocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE
protocolDirLocalIndexオブジェクト・タイプ
Waldbusser Standards Track [Page 17] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[17ページ]RFC2021
SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The locally arbitrary, but unique identifier associated with this protocolDir entry.
「局所的に任意の、しかし、ユニークな識別子はこのprotocolDirエントリーに関連づけた」SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
The value for each supported protocol must remain constant at least from one re-initialization of the entity's network management system to the next re-initialization, except that if a protocol is deleted and re-created, it must be re-created with a new value that has not been used since the last re-initialization.
それぞれのサポートしているプロトコルのための値は少なくとも実体のネットワーク管理システムの1つの再初期化から次の再初期化まで一定のままで残らなければなりません、プロトコルが削除されて、作り直されるなら、最後の再初期化以来使用されていない新しい値でそれを作り直さなければならないのを除いて。
The specific value is meaningful only within a given SNMP entity. A protocolDirLocalIndex must not be re-used until the next agent-restart in the event the protocol directory entry is deleted." ::= { protocolDirEntry 3 }
特定の値は与えられたSNMP実体だけの中で重要です。 「protocolDirLocalIndexによるイベントに次のエージェント再開まで再使用されて、プロトコルディレクトリエントリが削除されるということであってはいけません。」 ::= protocolDirEntry3
protocolDirDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (1..64)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A textual description of the protocol encapsulation. A probe may choose to describe only a subset of the entire encapsulation (e.g. only the highest layer).
protocolDirDescr OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(1 .64))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「プロトコルカプセル化の原文の記述。」 徹底的調査は、全体のカプセル化(例えば、最も高い層だけ)の部分集合だけについて説明するのを選ぶかもしれません。
This object is intended for human consumption only.
このオブジェクトは人間の消費だけで意図します。
This object may not be modified if the associated protocolDirStatus object is equal to active(1)." ::= { protocolDirEntry 4 }
「関連protocolDirStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= protocolDirEntry4
protocolDirType OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { extensible(0), addressRecognitionCapable(1) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object describes 2 attributes of this protocol directory entry.
protocolDirType OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、広げることができる(0)、addressRecognitionCapable(1)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「このプロトコルディレクトリエントリの2つの属性について説明これが反対するします」。
The presence or absence of the `extensible' bit describes whether or not this protocol directory entry can be extended
'広げることができる'ビットの存在か欠如が、このプロトコルディレクトリエントリを広げることができるかどうか説明します。
Waldbusser Standards Track [Page 18] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[18ページ]RFC2021
by the user by creating protocol directory entries which are children of this protocol.
ユーザで、この子供であるプロトコルディレクトリエントリーを作成することによって、議定書を作ってください。
An example of an entry that will often allow extensibility is `ip.udp'. The probe may automatically populate some children of this node such as `ip.udp.snmp' and `ip.udp.dns'. A probe administrator or user may also populate additional children via remote SNMP requests that create entries in this table. When a child node is added for a protocol for which the probe has no built in support, extending a parent node (for which the probe does have built in support), that child node is not extendible. This is termed `limited extensibility'.
しばしば伸展性を許容するエントリーに関する例は'ip.udp'です。 徹底的調査は自動的に'ip.udp.snmp'や'ip.udp.dns'などのこのノードの何人かの子供に居住するかもしれません。 また、このテーブルでエントリーを作成するリモートSNMP要求で徹底的調査管理者かユーザが追加子供に居住するかもしれません。 子供ノードが親ノードについて敷衍していて、徹底的調査でサポートでいいえを築き上げるプロトコルのために加えられるとき(徹底的調査でサポートで建てるもののために)、その子供ノードは拡張可能ではありません。 これは'限られた伸展性'と呼ばれます。
When a child node is added through this extensibility mechanism, the values of protocolDirLocalIndex and protocolDirType shall be assigned by the agent.
子供ノードがこの伸展性メカニズムを通して加えられるとき、protocolDirLocalIndexとprotocolDirTypeの値はエージェントによって割り当てられるものとします。
The other objects in the entry will be assigned by the manager who is creating the new entry.
エントリーにおける他のオブジェクトは新しいエントリーを作成しているマネージャによって割り当てられるでしょう。
This object also describes whether or not this agent can recognize addresses for this protocol, should it be a network level protocol. That is, while a probe may be able to recognize packets of a particular network layer protocol and count them, it takes additional logic to be able to recognize the addresses in this protocol and to populate network layer or application layer tables with the addresses in this protocol. If this bit is set, the agent will recognize network layer addresses for this protoocl and populate the network and application layer host and matrix tables with these protocols.
また、このオブジェクトは、このエージェントがこのプロトコルのためのアドレスを認めることができるかどうか説明します、それがネットワークレベルプロトコルであるなら。 すなわち、徹底的調査は、特定のネットワーク層プロトコルのパケットを認識して、それらを数えることができるかもしれませんが、このプロトコルのアドレスを認識して、アドレスがこのプロトコルにある状態でネットワーク層か応用層テーブルに居住できるように追加論理を要します。 このビットが設定されると、エージェントは、これらのプロトコルでこのprotooclのためのネットワーク層アドレスを認識して、ネットワーク、応用層ホスト、およびマトリクステーブルに居住するでしょう。
Note that when an entry is created, the agent will supply values for the bits that match the capabilities of the agent with respect to this protocol. Note that since row creations usually exercise the limited extensibility feature, these bits will usually be set to zero." ::= { protocolDirEntry 5 }
エントリーが作成されるとき、エージェントがこのプロトコルに関してエージェントの能力に合っているビットに値を供給することに注意してください。 「行作成が通常限られた伸展性機能を運動させるので通常、これらのビットがゼロに設定されることに注意してください。」 ::= protocolDirEntry5
protocolDirAddressMapConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notSupported(1), supportedOff(2), supportedOn(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current
protocolDirAddressMapConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、マックス-ACCESSはSTATUS海流を読書して引き起こします。
Waldbusser Standards Track [Page 19] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[19ページ]RFC2021
DESCRIPTION "This object describes and configures the probe's support for address mapping for this protocol. When the probe creates entries in this table for all protocols that it understands, it will set the entry to notSupported(1) if it doesn't have the capability to perform address mapping for the protocol or if this protocol is not a network-layer protocol. When an entry is created in this table by a management operation as part of the limited extensibility feature, the probe must set this value to notSupported(1), because limited extensibility of the protocolDirTable does not extend to interpreting addresses of the extended protocols.
記述は「徹底的調査のこのプロトコルのためのアドレス・マッピングのサポートを説明して、構成これが反対するします」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき、それはそれでプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行する能力がないか、このプロトコルがネットワーク層プロトコルでないならnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 エントリーが限られた伸展性機能の一部としてこのテーブルで管理操作で作成されるとき、徹底的調査はこの値をnotSupported(1)に設定しなければなりません、protocolDirTableの限られた伸展性が拡張プロトコルのアドレスを解釈するのに広がっていないので。
If the value of this object is notSupported(1), the probe will not perform address mapping for this protocol and shall not allow this object to be changed to any other value. If the value of this object is supportedOn(3), the probe supports address mapping for this protocol and is configured to perform address mapping for this protocol for all addressMappingControlEntries and all interfaces. If the value of this object is supportedOff(2), the probe supports address mapping for this protocol but is configured to not perform address mapping for this protocol for any addressMappingControlEntries and all interfaces. Whenever this value changes from supportedOn(3) to supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in the addressMappingTable." ::= { protocolDirEntry 6 }
このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、探測装置は、このプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにアドレス・マッピングをサポートして、すべてのaddressMappingControlEntriesとすべてのインタフェースにこのプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにアドレス・マッピングをサポートしますが、どんなaddressMappingControlEntriesとすべてのインタフェースにもこのプロトコルのためのアドレス・マッピングを実行しないように構成されます。 「この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はaddressMappingTableのすべての関連するエントリーを削除するものとします。」 ::= protocolDirEntry6
protocolDirHostConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notSupported(1), supportedOff(2), supportedOn(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This object describes and configures the probe's support for the network layer and application layer host tables for this protocol. When the probe creates entries in this table for all protocols that it understands, it will set the entry to notSupported(1) if it doesn't have the capability to track the nlHostTable for this protocol or if the alHostTable is implemented but doesn't have the capability to track this protocol. Note that if the alHostTable is implemented, the probe may only support a protocol if it is supported in both the nlHostTable and the alHostTable.
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。protocolDirHostConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、「このオブジェクトは、このプロトコルのために徹底的調査のネットワーク層のサポートと応用層ホストテーブルを説明して、構成します」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき、alHostTableでは、それでこのプロトコルのためにnlHostTableを追跡する能力がないか、実装されますが、またはこのプロトコルを追跡する能力がないなら、それはnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 alHostTableが実装されるなら、それがnlHostTableとalHostTableの両方でサポートされる場合にだけ徹底的調査がプロトコルをサポートするかもしれないことに注意してください。
Waldbusser Standards Track [Page 20] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[20ページ]RFC2021
If the associated protocolDirType object has the addressRecognitionCapable bit set, then this is a network layer protocol for which the probe recognizes addresses, and thus the probe will populate the nlHostTable and alHostTable with addresses it discovers for this protocol.
関連protocolDirTypeオブジェクトでaddressRecognitionCapableビットを設定するなら、これは徹底的調査がアドレスを認識するネットワーク層プロトコルです、そして、その結果、徹底的調査はそれがこのプロトコルに関して発見するアドレスでnlHostTableとalHostTableに居住するでしょう。
If the value of this object is notSupported(1), the probe will not track the nlHostTable or alHostTable for this protocol and shall not allow this object to be changed to any other value. If the value of this object is supportedOn(3), the probe supports tracking of the nlHostTable and alHostTable for this protocol and is configured to track both tables for this protocol for all control entries and all interfaces. If the value of this object is supportedOff(2), the probe supports tracking of the nlHostTable and alHostTable for this protocol but is configured to not track these tables for any control entries or interfaces. Whenever this value changes from supportedOn(3) to supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in the nlHostTable and alHostTable.
このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableかalHostTableを追跡しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableとalHostTableの追跡をサポートして、すべてのコントロールエントリーへのこのプロトコルのためのテーブルとすべてのインタフェースの両方を追跡するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlHostTableとalHostTableの追跡をサポートしますが、どんなコントロールエントリーやインタフェースにもこれらのテーブルを追跡しないように構成されます。 この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はnlHostTableとalHostTableのすべての関連するエントリーを削除するものとします。
Note that since each alHostEntry references 2 protocol directory entries, one for the network address and one for the type of the highest protocol recognized, that an entry will only be created in that table if this value is supportedOn(3) for both protocols." ::= { protocolDirEntry 7 }
「各alHostEntry以来、参照2がディレクトリエントリーについて議定書の中で述べることに注意してください、とネットワーク・アドレスのためのものと最も高いプロトコルのタイプのための1つは認めて、エントリーがこの値である場合にだけそのテーブルで作成されるのは、両方のプロトコルのためのsupportedOn(3)です。」 ::= protocolDirEntry7
protocolDirMatrixConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notSupported(1), supportedOff(2), supportedOn(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This object describes and configures the probe's support for the network layer and application layer matrix tables for this protocol. When the probe creates entries in this table for all protocols that it understands, it will set the entry to notSupported(1) if it doesn't have the capability to track the nlMatrixTables for this protocol or if the alMatrixTables are implemented but don't have the capability to track this protocol. Note that if the alMatrix tables are implemented, the probe may only support a protocol if it is supported in the the both of the nlMatrixTables and both of the alMatrixTables.
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。protocolDirMatrixConfig OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notSupported(1)、supportedOff(2)、supportedOn(3)、「このオブジェクトは、このプロトコルのために徹底的調査のネットワーク層のサポートと応用層マトリクステーブルを説明して、構成します」。 徹底的調査がそれが理解しているすべてのプロトコルのためにこのテーブルでエントリーを作成するとき、alMatrixTablesでは、それでこのプロトコルのためにnlMatrixTablesを追跡する能力がないか、実装されますが、またはこのプロトコルを追跡する能力がないなら、それはnotSupported(1)にエントリーを設定するでしょう。 alMatrixテーブルが実装されるなら、それが中でサポートされる場合にだけ徹底的調査がプロトコルをサポートするかもしれないことに注意してください、nlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの両方。
Waldbusser Standards Track [Page 21] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[21ページ]RFC2021
If the associated protocolDirType object has the addressRecognitionCapable bit set, then this is a network layer protocol for which the probe recognizes addresses, and thus the probe will populate both of the nlMatrixTables and both of the alMatrixTables with addresses it discovers for this protocol.
関連protocolDirTypeオブジェクトでaddressRecognitionCapableビットを設定するなら、これは徹底的調査がアドレスを認識するネットワーク層プロトコルです、そして、その結果、徹底的調査はそれがこのプロトコルに関して発見するアドレスでnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの両方に居住するでしょう。
If the value of this object is notSupported(1), the probe will not track either of the nlMatrixTables or the alMatrixTables for this protocol and shall not allow this object to be changed to any other value. If the value of this object is supportedOn(3), the probe supports tracking of both of the nlMatrixTables and (if implemented) both of the alMatrixTables for this protocol and is configured to track these tables for this protocol for all control entries and all interfaces. If the value of this object is supportedOff(2), the probe supports tracking of both of the nlMatrixTables and (if implemented) both of the alMatrixTables for this protocol but is configured to not track these tables for this protocol for any control entries or interfaces. Whenever this value changes from supportedOn(3) to supportedOff(2), the probe shall delete all related entries in the nlMatrixTables and the alMatrixTables.
このオブジェクトの値がnotSupported(1)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesかどちらのalMatrixTablesも追跡しないで、またこのオブジェクトがいかなる他の値にも変わるのを許容しないものとします。 このオブジェクトの値がsupportedOn(3)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの(実装されるなら)両方の追跡をサポートして、このプロトコルのためにすべてのコントロールエントリーとすべてのインタフェースにこれらのテーブルを追跡するために構成されます。 このオブジェクトの値がsupportedOff(2)であるなら、徹底的調査は、このプロトコルのためにnlMatrixTablesの両方とalMatrixTablesの(実装されるなら)両方の追跡をサポートしますが、このプロトコルのためにどんなコントロールエントリーやインタフェースにもこれらのテーブルを追跡しないように構成されます。 この値がsupportedOn(3)からsupportedOff(2)に変化するときはいつも、徹底的調査はnlMatrixTablesとalMatrixTablesのすべての関連するエントリーを削除するものとします。
Note that since each alMatrixEntry references 2 protocol directory entries, one for the network address and one for the type of the highest protocol recognized, that an entry will only be created in that table if this value is supportedOn(3) for both protocols." ::= { protocolDirEntry 8 }
「各alMatrixEntry以来、参照2がディレクトリエントリーについて議定書の中で述べることに注意してください、とネットワーク・アドレスのためのものと最も高いプロトコルのタイプのための1つは認めて、エントリーがこの値である場合にだけそのテーブルで作成されるのは、両方のプロトコルのためのsupportedOn(3)です。」 ::= protocolDirEntry8
protocolDirOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { protocolDirEntry 9 }
protocolDirOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= protocolDirEntry9
protocolDirStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this protocol directory entry.
protocolDirStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このプロトコルディレクトリエントリの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all
エントリーが活動的な州に存在しないかもしれない、すべて
Waldbusser Standards Track [Page 22] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[22ページ]RFC2021
objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるオブジェクトには、適切な値があります。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the nlHostTable, nlMatrixSDTable, nlMatrixDSTable, alHostTable, alMatrixSDTable, and alMatrixDSTable shall be deleted." ::= { protocolDirEntry 10 }
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、nlHostTable、nlMatrixSDTable、nlMatrixDSTable、alHostTable、alMatrixSDTable、およびalMatrixDSTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= protocolDirEntry10
-- -- Protocol Distribution Group (protocolDist) -- -- Collects the relative amounts of octets and packets for the -- different protocols detected on a network segment. -- protocolDistControlTable, -- protocolDistStatsTable
-- -- Distribution Group(protocolDist)について議定書の中で述べてください--、--、相対的な量の八重奏とパケットを集める、--ネットワークセグメントに検出された異なったプロトコル。 -- protocolDistControlTable--protocolDistStatsTable
protocolDistControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Controls the setup of protocol type distribution statistics tables.
protocolDistControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「プロトコルタイプ分配統計テーブルのセットアップを制御します」。
Implementations are encouraged to add an entry per monitored interface upon initialization so that a default collection of protocol statistics is available.
実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、プロトコル統計のデフォルト収集は利用可能です。
Rationale: This table controls collection of very basic statistics for any or all of the protocols detected on a given interface. An NMS can use this table to quickly determine bandwidth allocation utilized by different protocols.
原理: このテーブルは与えられたインタフェースに検出されたプロトコルのいずれかすべてのために非常に基本的な統計の収集を制御します。 NMSは、すぐに異なったプロトコルによって利用された帯域幅配分を決定するのにこのテーブルを使用できます。
A media-specific statistics collection could also be configured (e.g. etherStats, trPStats) to easily obtain total frame, octet, and droppedEvents for the same interface." ::= { protocolDist 1 }
「また、容易に総フレーム、八重奏、およびdroppedEventsを同じインタフェースに入手するためにメディア特有の統計収集を構成できました(例えば、etherStats、trPStats)。」 ::= protocolDist1
protocolDistControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the protocolDistControlTable.
protocolDistControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDistControlTableの概念的な行。」
An example of the indexing of this entry is
このエントリーのインデックスに関する例はそうです。
Waldbusser Standards Track [Page 23] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[23ページ]RFC2021
protocolDistControlDroppedFrames.7" INDEX { protocolDistControlIndex } ::= { protocolDistControlTable 1 }
0.7インチのprotocolDistControlDroppedFramesインデックスprotocolDistControlIndex:、:= protocolDistControlTable1
ProtocolDistControlEntry ::= SEQUENCE { protocolDistControlIndex Integer32, protocolDistControlDataSource DataSource, protocolDistControlDroppedFrames Counter32, protocolDistControlCreateTime LastCreateTime, protocolDistControlOwner OwnerString, protocolDistControlStatus RowStatus }
ProtocolDistControlEntry:、:= 系列protocolDistControlIndex Integer32、protocolDistControlDataSource DataSource、protocolDistControlDroppedFrames Counter32、protocolDistControlCreateTime LastCreateTime、protocolDistControlOwner OwnerString、protocolDistControlStatus RowStatus
protocolDistControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A unique index for this protocolDistControlEntry." ::= { protocolDistControlEntry 1 }
protocolDistControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このprotocolDistControlEntryに、ユニークなインデックス。」 ::= protocolDistControlEntry1
protocolDistControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSource MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The source of data for the this protocol distribution.
protocolDistControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSがSTATUSの現在の記述を読書して作成する、「データの源、このプロトコル分配、」
The statistics in this group reflect all packets on the local network segment attached to the identified interface.
このグループにおける統計は特定されたインタフェースに付けられた企業内情報通信網セグメントのすべてのパケットを反映します。
This object may not be modified if the associated protocolDistControlStatus object is equal to active(1)." ::= { protocolDistControlEntry 2 }
「関連protocolDistControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= protocolDistControlEntry2
protocolDistControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」protocolDistControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
Waldbusser Standards Track [Page 24] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[24ページ]RFC2021
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { protocolDistControlEntry 3 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= protocolDistControlEntry3
protocolDistControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { protocolDistControlEntry 4 }
protocolDistControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= protocolDistControlEntry4
protocolDistControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { protocolDistControlEntry 5 }
protocolDistControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= protocolDistControlEntry5
protocolDistControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this row.
protocolDistControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSは「この状態はこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the protocolDistStatsTable shall be deleted." ::= { protocolDistControlEntry 6 }
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、protocolDistStatsTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= protocolDistControlEntry6
-- per interface protocol distribution statistics table protocolDistStatsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistStatsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry is made in this table for every protocol in the
-- アクセスしやすくないインタフェースプロトコル分配統計テーブルprotocolDistStatsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF ProtocolDistStatsEntryマックス-ACCESSのSTATUSの現在の記述、「あらゆるプロトコルのために中でこのテーブルでエントリーをする、」
Waldbusser Standards Track [Page 25] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[25ページ]RFC2021
protocolDirTable which has been seen in at least one packet. Counters are updated in this table for every protocol type that is encountered when parsing a packet, but no counters are updated for packets with MAC-layer errors.
少なくとも1つのパケットで見られたprotocolDirTable。 パケットを分析するとき、遭遇するすべてのプロトコルタイプのためにこのテーブルでカウンタをアップデートしますが、パケットのためにMAC-層の誤りでカウンタは全くアップデートしません。
Note that if a protocolDirEntry is deleted, all associated entries in this table are removed." ::= { protocolDist 2 }
「protocolDirEntryが削除されるなら、このテーブルのすべての関連エントリーが取り除かれることに注意してください。」 ::= protocolDist2
protocolDistStatsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistStatsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the protocolDistStatsTable.
protocolDistStatsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX ProtocolDistStatsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「protocolDistStatsTableの概念的な行。」
The index is composed of the protocolDistControlIndex of the associated protocolDistControlEntry followed by the protocolDirLocalIndex of the associated protocol that this entry represents. In other words, the index identifies the protocol distribution an entry is a part of as well as the particular protocol that it represents.
インデックスはこのエントリーが表す関連プロトコルのprotocolDirLocalIndexによって続かれた関連protocolDistControlEntryのprotocolDistControlIndexで構成されます。 言い換えれば、インデックスがプロトコル分配を特定する、エントリーがそう、aはそれが表す特定のプロトコルと同様に離れています。
An example of the indexing of this entry is protocolDistStatsPkts.1.18" INDEX { protocolDistControlIndex, protocolDirLocalIndex } ::= { protocolDistStatsTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例がprotocolDistStatsPkts.1の0.18インチのINDEXである、protocolDistControlIndex、protocolDirLocalIndex:、:= protocolDistStatsTable1
ProtocolDistStatsEntry ::= SEQUENCE { protocolDistStatsPkts ZeroBasedCounter32, protocolDistStatsOctets ZeroBasedCounter32 }
ProtocolDistStatsEntry:、:= 系列protocolDistStatsPkts ZeroBasedCounter32、protocolDistStatsOctets ZeroBasedCounter32
protocolDistStatsPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors received of this protocol type. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { protocolDistStatsEntry 1 }
「誤りのないパケットの数はこのプロトコルタイプについて受けた」protocolDistStatsPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= protocolDistStatsEntry1
protocolDistStatsOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only
protocolDistStatsOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32マックス-ACCESS書き込み禁止
Waldbusser Standards Track [Page 26] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[26ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "The number of octets in packets received of this protocol type since it was added to the protocolDistStatsTable (excluding framing bits but including FCS octets), except for those octets in packets that contained errors.
「それがprotocolDistStatsTableに加えられたので(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいます)、誤りを含んだパケットのそれらの八重奏を除いて、パケットの八重奏の数はこのプロトコルタイプについて受けた」STATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { protocolDistStatsEntry 2 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= protocolDistStatsEntry2
-- -- Address Map Group (addressMap) -- -- Lists MAC address to network address bindings discovered by the -- probe and what interface they were last seen on. -- addressMapControlTable -- addressMapTable
-- -- アドレスMap Group(addressMap)----ネットワーク・アドレス結合へのMACアドレスが発見したリスト、--オンであることが見られて、徹底的調査とそれらがどんなインタフェースであるかが続きます。 -- addressMapControlTable--addressMapTable
addressMapInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an address mapping entry has been inserted into the addressMapTable. If an entry is inserted, then deleted, and then inserted, this counter will be incremented by 2.
addressMapInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アドレス・マッピングエントリーをaddressMapTableに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
Note that the table size can be determined by subtracting addressMapDeletes from addressMapInserts." ::= { addressMap 1 }
「addressMapInsertsからaddressMapDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= addressMap1
addressMapDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an address mapping entry has been deleted from the addressMapTable (for any reason). If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2.
addressMapDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アドレス・マッピングエントリーがaddressMapTable(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
Note that the table size can be determined by subtracting addressMapDeletes from addressMapInserts." ::= { addressMap 2 }
「addressMapInsertsからaddressMapDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= addressMap2
Waldbusser Standards Track [Page 27] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[27ページ]RFC2021
addressMapMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of entries that are desired in the addressMapTable. The probe will not create more than this number of entries in the table, but may choose to create fewer entries in this table for any reason including the lack of resources.
addressMapMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSは「addressMapTableで望まれているエントリーの最大数」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 徹底的調査は、テーブルのこの数のエントリー以上を作成しませんが、財源不足を含んでいて、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません。
If this object is set to a value less than the current number of entries, enough entries are chosen in an implementation-dependent manner and deleted so that the number of entries in the table equals the value of this object.
このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。
If this value is set to -1, the probe may create any number of entries in this table.
この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。
This object may be used to control how resources are allocated on the probe for the various RMON functions." ::= { addressMap 3 }
「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= addressMap3
addressMapControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AddressMapControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table to control the collection of network layer address to physical address to interface mappings.
「Aはマッピングを連結するようにネットワーク層アドレスの収集を物理アドレスに制御するためにテーブルの上に置く」addressMapControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF AddressMapControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
Note that this is not like the typical RMON controlTable and dataTable in which each entry creates its own data table. Each entry in this table enables the discovery of addresses on a new interface and the placement of address mappings into the central addressMapTable.
これが各エントリーがそれ自身のデータテーブルを作成する典型的なRMON controlTableとdataTableに似ていないことに注意してください。 このテーブルの各エントリーは新しいインタフェースにおけるアドレスの発見とアドレス・マッピングのプレースメントを中央のaddressMapTableに可能にします。
Implementations are encouraged to add an entry per monitored interface upon initialization so that a default collection of address mappings is available." ::= { addressMap 4 }
「実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、アドレス・マッピングのデフォルト収集は利用可能です。」 ::= addressMap4
addressMapControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the addressMapControlTable.
addressMapControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapControlTableの概念的な行。」
Waldbusser Standards Track [Page 28] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[28ページ]RFC2021
An example of the indexing of this entry is addressMapControlDroppedFrames.1" INDEX { addressMapControlIndex } ::= { addressMapControlTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例は0.1インチのaddressMapControlDroppedFrames INDEX addressMapControlIndexです:、:= addressMapControlTable1
AddressMapControlEntry ::= SEQUENCE { addressMapControlIndex Integer32, addressMapControlDataSource DataSource, addressMapControlDroppedFrames Counter32, addressMapControlOwner OwnerString, addressMapControlStatus RowStatus }
AddressMapControlEntry:、:= 系列addressMapControlIndex Integer32、addressMapControlDataSource DataSource、addressMapControlDroppedFrames Counter32、addressMapControlOwner OwnerString、addressMapControlStatus RowStatus
addressMapControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A unique index for this entry in the addressMapControlTable." ::= { addressMapControlEntry 1 }
addressMapControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapControlTableのこのエントリーへのユニークなインデックス。」 ::= addressMapControlEntry1
addressMapControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSource MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The source of data for this addressMapControlEntry." ::= { addressMapControlEntry 2 }
addressMapControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このaddressMapControlEntryのためのデータの源。」 ::= addressMapControlEntry2
addressMapControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」addressMapControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { addressMapControlEntry 3 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= addressMapControlEntry3
Waldbusser Standards Track [Page 29] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[29ページ]RFC2021
addressMapControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { addressMapControlEntry 4 }
addressMapControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= addressMapControlEntry4
addressMapControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this addressMap control entry.
addressMapControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このaddressMapコントロールエントリーの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the addressMapTable shall be deleted." ::= { addressMapControlEntry 5 }
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、addressMapTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= addressMapControlEntry5
addressMapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AddressMapEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of network layer address to physical address to interface mappings.
「ネットワーク層のテーブルはマッピングを連結するように物理アドレスに扱う」addressMapTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AddressMapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
The probe will add entries to this table based on the source MAC and network addresses seen in packets without MAC-level errors. The probe will populate this table for all protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirAddressMapConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirAddressMapConfig value of supportedOff(2)." ::= { addressMap 5 }
徹底的調査はパケットでMAC-レベル誤りなしで見られたソースMACとネットワーク・アドレスに基づくこのテーブルにエントリーを加えるでしょう。 「徹底的調査は、protocolDirAddressMapConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirAddressMapConfig値を持っています。」 ::= addressMap5
addressMapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the addressMapTable. The protocolDirLocalIndex in the index identifies the network layer protocol of the addressMapNetworkAddress.
addressMapEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AddressMapEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「addressMapTableの概念的な行。」 インデックスのprotocolDirLocalIndexはaddressMapNetworkAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。
Waldbusser Standards Track [Page 30] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[30ページ]RFC2021
An example of the indexing of this entry is addressMapSource.783495.18.4.128.2.6.6.11.1.3.6.1.2.1.2.2.1.1.1" INDEX { addressMapTimeMark, protocolDirLocalIndex, addressMapNetworkAddress, addressMapSource } ::= { addressMapTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例がaddressMapSource.783495.18である、.4、.128、.2、.6、.6、.11、.1、.3、.6、.1、.2、.1、.2、.2、.1、.1の0.1インチのINDEX、addressMapTimeMark、protocolDirLocalIndex、addressMapNetworkAddress、addressMapSource:、:= addressMapTable1
AddressMapEntry ::= SEQUENCE { addressMapTimeMark TimeFilter, addressMapNetworkAddress OCTET STRING, addressMapSource OBJECT IDENTIFIER, addressMapPhysicalAddress OCTET STRING, addressMapLastChange TimeStamp }
AddressMapEntry:、:= 系列addressMapTimeMark TimeFilter、addressMapNetworkAddress八重奏ストリング、addressMapSourceオブジェクト識別子、addressMapPhysicalAddress八重奏ストリング、addressMapLastChangeタイムスタンプ
addressMapTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { addressMapEntry 1 }
addressMapTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= addressMapEntry1
addressMapNetworkAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network address for this relation.
「ネットワークはこの関係のために扱う」addressMapNetworkAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { addressMapEntry 2 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= addressMapEntry2
addressMapSource OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The interface or port on which the associated network address was most recently seen.
addressMapSource OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「関連ネットワーク・アドレスがごく最近見られたインタフェースかポート。」
Waldbusser Standards Track [Page 31] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[31ページ]RFC2021
If this address mapping was discovered on an interface, this object shall identify the instance of the ifIndex object, defined in [3,5], for the desired interface. For example, if an entry were to receive data from interface #1, this object would be set to ifIndex.1.
このアドレス・マッピングがインタフェースで発見されたなら、このオブジェクトは[3、5]で定義されたifIndexオブジェクトのインスタンスを特定するものとします、必要なインタフェースに。 例えば、エントリーがインタフェース#1からデータを受け取るなら、このオブジェクトはifIndex.1に設定されるでしょうに。
If this address mapping was discovered on a port, this object shall identify the instance of the rptrGroupPortIndex object, defined in [RFC1516], for the desired port. For example, if an entry were to receive data from group #1, port #1, this object would be set to rptrGroupPortIndex.1.1.
このアドレス・マッピングがポートの上で発見されたなら、このオブジェクトは[RFC1516]で定義されたrptrGroupPortIndexオブジェクトのインスタンスを必要なポートに特定するものとします。 例えば、エントリーがグループ#1、ポート#1からデータを受け取るなら、このオブジェクトがrptrGroupPortIndexに設定される、.1、.1
Note that while the dataSource associated with this entry may only point to index objects, this object may at times point to repeater port objects. This situation occurs when the dataSource points to an interface which is a locally attached repeater and the agent has additional information about the source port of traffic seen on that repeater." ::= { addressMapEntry 3 }
このエントリーに関連しているdataSourceがインデックスオブジェクトを示しているだけであるかもしれない間このオブジェクトが時にはリピータポートオブジェクトを示すかもしれないことに注意してください。 「dataSourceが局所的に添付のリピータであるインタフェースを示すとき、この状況は起こります、そして、エージェントには、そのリピータの上で見られたトラフィックのソースポートに関する追加情報があります。」 ::= addressMapEntry3
addressMapPhysicalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The last source physical address on which the associated network address was seen. If the protocol of the associated network address was encapsulated inside of a network-level or higher protocol, this will be the address of the next-lower protocol with the addressRecognitionCapable bit enabled and will be formatted as specified for that protocol." ::= { addressMapEntry 4 }
addressMapPhysicalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連ネットワーク・アドレスが見られた最後のソース物理アドレス。」 「関連ネットワーク・アドレスのプロトコルがネットワーク平らであるか、より高いプロトコルの内部であるとカプセル化されたなら、これは、addressRecognitionCapableビットが可能にされている次の低いプロトコルのアドレスであり、そのプロトコルに指定されるようにフォーマットされるでしょう。」 ::= addressMapEntry4
addressMapLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the time this entry was last created or the values of the physical address changed.
「このエントリーが最後に作成された時のsysUpTimeの値か物理アドレスの値が変えた」addressMapLastChange OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
This can be used to help detect duplicate address problems, in which case this object will be updated frequently." ::= { addressMapEntry 5 }
「写しアドレス問題を検出するのを助けるのにこれを使用できます、その場合、頻繁にこのオブジェクトをアップデートするでしょう。」 ::= addressMapEntry5
-- -- Network Layer Host Group
-- -- ネットワーク層ホストグループ
Waldbusser Standards Track [Page 32] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[32ページ]RFC2021
-- -- Counts the amount of traffic sent from and to each network address -- discovered by the probe. -- Note that while the hlHostControlTable also has objects that -- control an optional alHostTable, implementation of the alHostTable is -- not required to fully implement this group.
-- -- トラフィックの量が送ったカウントはそれぞれとそれぞれにアドレスをネットワークでつなぎます--徹底的調査で、発見されます。 -- また、hlHostControlTableには、オブジェクトがありますが、それ--任意のalHostTable、alHostTableの実装を制御するのは、そうです--このグループを完全に実装するのが必要でないことに注意してください。
hlHostControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HlHostControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of higher layer (i.e. non-MAC) host table control entries.
「Aは、より高い層(すなわち、非MAC)のホストテーブル制御エントリーについて記載する」hlHostControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HlHostControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
These entries will enable the collection of the network and application level host tables indexed by network addresses. Both the network and application level host tables are controlled by this table is so that they will both be created and deleted at the same time, further increasing the ease with which they can be implemented as a single datastore (note that if an implementation stores application layer host records in memory, it can derive network layer host records from them).
これらのエントリーはネットワーク・アドレスによって索引をつけられたネットワークとアプリケーションレベルホストテーブルの収集を可能にするでしょう。 ともに、平らなホストが見送るネットワークとアプリケーションは制御されて、このテーブルがともにあるように同時に、作成されて、削除されて、さらに、単一のdatastoreとしてそれらを実装することができる容易さを増強しながらあるという(実装がメモリでの応用層ホスト記録を保存するなら、それがネットワーク層ホスト記録にそれらに由来できることに注意してください)ことです。
Entries in the nlHostTable will be created on behalf of each entry in this table. Additionally, if this probe implements the alHostTable, entries in the alHostTable will be created on behalf of each entry in this table.
nlHostTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。 さらに、この徹底的調査がalHostTableを実装すると、alHostTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。
Implementations are encouraged to add an entry per monitored interface upon initialization so that a default collection of host statistics is available." ::= { nlHost 1 }
「実装が初期化のときにモニターされたインタフェースあたり1つのエントリーを加えるよう奨励されるので、ホスト統計のデフォルト収集は利用可能です。」 ::= nlHost1
hlHostControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX HlHostControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the hlHostControlTable.
hlHostControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX HlHostControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlHostControlTableの概念的な行。」
An example of the indexing of this entry is hlHostControlNlDroppedFrames.1" INDEX { hlHostControlIndex } ::= { hlHostControlTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例は0.1インチのhlHostControlNlDroppedFrames INDEX hlHostControlIndexです:、:= hlHostControlTable1
HlHostControlEntry ::= SEQUENCE { hlHostControlIndex Integer32, hlHostControlDataSource DataSource,
HlHostControlEntry:、:= 系列、hlHostControlIndex Integer32、hlHostControlDataSource DataSource
Waldbusser Standards Track [Page 33] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[33ページ]RFC2021
hlHostControlNlDroppedFrames Counter32, hlHostControlNlInserts Counter32, hlHostControlNlDeletes Counter32, hlHostControlNlMaxDesiredEntries Integer32, hlHostControlAlDroppedFrames Counter32, hlHostControlAlInserts Counter32, hlHostControlAlDeletes Counter32, hlHostControlAlMaxDesiredEntries Integer32, hlHostControlOwner OwnerString, hlHostControlStatus RowStatus }
hlHostControlNlDroppedFrames Counter32、hlHostControlNlInserts Counter32、hlHostControlNlDeletes Counter32、hlHostControlNlMaxDesiredEntries Integer32、hlHostControlAlDroppedFrames Counter32、hlHostControlAlInserts Counter32、hlHostControlAlDeletes Counter32、hlHostControlAlMaxDesiredEntries Integer32、hlHostControlOwner OwnerString、hlHostControlStatus RowStatus
hlHostControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the hlHostControlTable. Each such entry defines a function that discovers hosts on a particular interface and places statistics about them in the nlHostTable, and optionally in the alHostTable, on behalf of this hlHostControlEntry." ::= { hlHostControlEntry 1 }
hlHostControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlHostControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは、特定のインタフェースでホストを発見する機能を定義して、nlHostTableに、任意にそれらに関する統計をalHostTableに置きます、このhlHostControlEntryを代表して。」 ::= hlHostControlEntry1
hlHostControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSource MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The source of data for the associated host tables.
hlHostControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSは「関連ホストへのデータの源はテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
The statistics in this group reflect all packets on the local network segment attached to the identified interface.
このグループにおける統計は特定されたインタフェースに付けられた企業内情報通信網セグメントのすべてのパケットを反映します。
This object may not be modified if the associated hlHostControlStatus object is equal to active(1)." ::= { hlHostControlEntry 2 }
「関連hlHostControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry2
hlHostControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for the associated
hlHostControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「徹底的調査で受け取られて、したがって*でStatsDropEventsの原因になりませんでしたが、徹底的調査が関連のために数えないのを選んだフレームの総数」です。
Waldbusser Standards Track [Page 34] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[34ページ]RFC2021
nlHost entries for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
いかなる理由のためのnlHostエントリー。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that if the nlHostTable is inactive because no protocols are enabled in the protocol directory, this value should be 0.
プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないのでnlHostTableが不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { hlHostControlEntry 3 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlHostControlEntry3
hlHostControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an nlHost entry has been inserted into the nlHost table. If an entry is inserted, then deleted, and then inserted, this counter will be incremented by 2.
hlHostControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlHostエントリーをnlHostテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlHostControlNlDeletes from hlHostControlNlInserts." ::= { hlHostControlEntry 4 }
「hlHostControlNlInsertsからhlHostControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry4
hlHostControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an nlHost entry has been deleted from the nlHost table (for any reason). If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2.
hlHostControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlHostエントリーがnlHostテーブル(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略は内部で許容されるかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 35] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[35ページ]RFC2021
data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なるデータ構造。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlHostControlNlDeletes from hlHostControlNlInserts." ::= { hlHostControlEntry 5 }
「hlHostControlNlInsertsからhlHostControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry5
hlHostControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of entries that are desired in the nlHostTable on behalf of this control entry. The probe will not create more than this number of associated entries in the table, but may choose to create fewer entries in this table for any reason including the lack of resources.
hlHostControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「nlHostTableでこれを代表して望まれているエントリーの最大数はエントリーを制御します」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、財源不足を含んでいて、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません。
If this object is set to a value less than the current number of entries, enough entries are chosen in an implementation-dependent manner and deleted so that the number of entries in the table equals the value of this object.
このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。
If this value is set to -1, the probe may create any number of entries in this table. If the associated hlHostControlStatus object is equal to `active', this object may not be modified.
この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlHostControlStatusオブジェクトが'アクティブ'と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。
This object may be used to control how resources are allocated on the probe for the various RMON functions." ::= { hlHostControlEntry 6 }
「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry6
hlHostControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for the associated alHost entries for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のための関連alHostエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」hlHostControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Waldbusser Standards Track [Page 36] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[36ページ]RFC2021
Note that if the alHostTable is not implemented or is inactive because no protocols are enabled in the protocol directory, this value should be 0.
プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないので、alHostTableが実装されないか、または不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { hlHostControlEntry 7 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlHostControlEntry7
hlHostControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an alHost entry has been inserted into the alHost table. If an entry is inserted, then deleted, and then inserted, this counter will be incremented by 2.
hlHostControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alHostエントリーをalHostテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlHostControlAlDeletes from hlHostControlAlInserts." ::= { hlHostControlEntry 8 }
「hlHostControlAlInsertsからhlHostControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlHostControlEntry8
hlHostControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an alHost entry has been deleted from the alHost table (for any reason). If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2.
hlHostControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alHostエントリーがalHostテーブル(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlHostControlAlDeletes from hlHostControlAlInserts."
「hlHostControlAlInsertsからhlHostControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」
Waldbusser Standards Track [Page 37] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[37ページ]RFC2021
::= { hlHostControlEntry 9 }
::= hlHostControlEntry9
hlHostControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of entries that are desired in the alHost table on behalf of this control entry. The probe will not create more than this number of associated entries in the table, but may choose to create fewer entries in this table for any reason including the lack of resources.
hlHostControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「alHostで望まれているエントリーの最大数はこのコントロールを代表してエントリーをテーブルの上に置きます」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、財源不足を含んでいて、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません。
If this object is set to a value less than the current number of entries, enough entries are chosen in an implementation-dependent manner and deleted so that the number of entries in the table equals the value of this object.
このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。
If this value is set to -1, the probe may create any number of entries in this table. If the associated hlHostControlStatus object is equal to `active', this object may not be modified.
この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連hlHostControlStatusオブジェクトが'アクティブ'と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。
This object may be used to control how resources are allocated on the probe for the various RMON functions." ::= { hlHostControlEntry 10 }
「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlHostControlEntry10
hlHostControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { hlHostControlEntry 11 }
hlHostControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= hlHostControlEntry11
hlHostControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this hlHostControlEntry.
hlHostControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このhlHostControlEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the nlHostTable and alHostTable shall be deleted."
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、nlHostTableとalHostTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」
Waldbusser Standards Track [Page 38] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[38ページ]RFC2021
::= { hlHostControlEntry 12 }
::= hlHostControlEntry12
nlHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlHostEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A collection of statistics for a particular network layer address that has been discovered on an interface of this device.
nlHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このデバイスのインタフェースで発見された特定のネットワーク層アドレスのための統計の収集。」
The probe will populate this table for all network layer protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirHostConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirHostConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirHostConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirHostConfig値を持っています。
The probe will add to this table all addresses seen as the source or destination address in all packets with no MAC errors, and will increment octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors." ::= { nlHost 2 }
「徹底的調査は、すべてのアドレスがすべてのパケットでMAC誤りなしでソースか目的地をアドレスとみなして、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するとこのテーブルに言い足すでしょう。」 ::= nlHost2
nlHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlHostEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the nlHostTable.
nlHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlHostTableの概念的な行。」
The hlHostControlIndex value in the index identifies the hlHostControlEntry on whose behalf this entry was created. The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the nlHostAddress.
インデックスのhlHostControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlHostControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlHostAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。
An example of the indexing of this entry is nlHostOutPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6." INDEX { hlHostControlIndex, nlHostTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlHostAddress } ::= { nlHostTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例はnlHostOutPkts.1です。「.783495 .18 .4 .128 .2 .6 .6インチ。 hlHostControlIndex、nlHostTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlHostAddressに索引をつけてください:、:= nlHostTable1
NlHostEntry ::= SEQUENCE { nlHostTimeMark TimeFilter, nlHostAddress OCTET STRING, nlHostInPkts ZeroBasedCounter32, nlHostOutPkts ZeroBasedCounter32, nlHostInOctets ZeroBasedCounter32, nlHostOutOctets ZeroBasedCounter32,
NlHostEntry:、:= 系列、nlHostTimeMark TimeFilter、nlHostAddress八重奏ストリング、nlHostInPkts ZeroBasedCounter32、nlHostOutPkts ZeroBasedCounter32、nlHostInOctets ZeroBasedCounter32、nlHostOutOctets ZeroBasedCounter32
Waldbusser Standards Track [Page 39] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[39ページ]RFC2021
nlHostOutMacNonUnicastPkts ZeroBasedCounter32, nlHostCreateTime LastCreateTime }
nlHostOutMacNonUnicastPkts ZeroBasedCounter32、nlHostCreateTime LastCreateTime
nlHostTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { nlHostEntry 1 }
nlHostTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlHostEntry1
nlHostAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network address for this nlHostEntry.
「ネットワークはこのnlHostEntryのために扱う」nlHostAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlHostEntry 2 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlHostEntry2
nlHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors transmitted to this address since it was added to the nlHostTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { nlHostEntry 3 }
「それがnlHostTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はこのアドレスに伝えた」nlHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlHostEntry3
nlHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors transmitted by
「誤りのないパケットの数は伝わった」nlHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Waldbusser Standards Track [Page 40] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[40ページ]RFC2021
this address since it was added to the nlHostTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { nlHostEntry 4 }
それ以来のこのアドレスはnlHostTableに加えられました。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlHostEntry4
nlHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted to this address since it was added to the nlHostTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、それがnlHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのアドレスに伝えた」nlHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { nlHostEntry 5 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlHostEntry5
nlHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted by this address since it was added to the nlHostTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、それがnlHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのアドレスで伝えた」nlHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { nlHostEntry 6 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlHostEntry6
nlHostOutMacNonUnicastPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors transmitted by this address that were directed to any MAC broadcast addresses or to any MAC multicast addresses since this host was added to the nlHostTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times."
「誤りのないパケットの数はこのホストがnlHostTableに加えられたのでどんなMAC放送演説、または、どんなMACマルチキャストアドレスにも向けられたこのアドレスで伝えた」nlHostOutMacNonUnicastPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」
Waldbusser Standards Track [Page 41] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[41ページ]RFC2021
::= { nlHostEntry 7 }
::= nlHostEntry7
nlHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { nlHostEntry 8 }
nlHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlHostEntry8
-- -- Network Layer Matrix Group -- -- Counts the amount of traffic sent between each pair of network -- addresses discovered by the probe. -- Note that while the hlMatrixControlTable also has objects that -- control optional alMatrixTables, implementation of the -- alMatrixTables is not required to fully implement this group.
-- -- ネットワークLayerマトリクスGroup----徹底的調査で発見されて、トラフィックの量がそれぞれの組のネットワーク--アドレスの間で送ったカウント。 -- それに注意してください、それ--また、hlMatrixControlTableにはオブジェクトがある間、任意のalMatrixTablesを制御してください、実装、--alMatrixTablesはこのグループを完全に実装する必要はありません。
hlMatrixControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HlMatrixControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of higher layer (i.e. non-MAC) matrix control entries.
「Aは、より高い層(すなわち、非MAC)のマトリクス制御エントリーについて記載する」hlMatrixControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF HlMatrixControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
These entries will enable the collection of the network and application level matrix tables containing conversation statistics indexed by pairs of network addresses. Both the network and application level matrix tables are controlled by this table is so that they will both be created and deleted at the same time, further increasing the ease with which they can be implemented as a single datastore (note that if an implementation stores application layer matrix records in memory, it can derive network layer matrix records from them).
これらのエントリーは組のネットワーク・アドレスによって索引をつけられた会話統計を含むネットワークとアプリケーションレベルマトリクステーブルの収集を可能にするでしょう。 ともに、平らなマトリクスが見送るネットワークとアプリケーションは制御されて、このテーブルがともにあるように同時に、作成されて、削除されて、さらに、単一のdatastoreとしてそれらを実装することができる容易さを増強しながらあるという(実装がメモリでの応用層マトリクス記録を保存するなら、それがネットワーク層マトリクス記録にそれらに由来できることに注意してください)ことです。
Entries in the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable will be created on behalf of each entry in this table. Additionally, if this probe implements the alMatrix tables, entries in the alMatrix tables will be created on behalf of each entry in this table." ::= { nlMatrix 1 }
nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。 「この徹底的調査がalMatrixテーブルを実装すると、さらに、alMatrixテーブルのエントリーはこのテーブルの各エントリーを代表して作成されるでしょう。」 ::= nlMatrix1
hlMatrixControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX HlMatrixControlEntry
hlMatrixControlEntryオブジェクト・タイプ構文HlMatrixControlEntry
Waldbusser Standards Track [Page 42] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[42ページ]RFC2021
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the hlMatrixControlTable.
マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlMatrixControlTableの概念的な行。」
An example of indexing of this entry is hlMatrixControlNlDroppedFrames.1" INDEX { hlMatrixControlIndex } ::= { hlMatrixControlTable 1 }
このエントリーに索引をつける例は0.1インチのhlMatrixControlNlDroppedFrames INDEX hlMatrixControlIndexです:、:= hlMatrixControlTable1
HlMatrixControlEntry ::= SEQUENCE { hlMatrixControlIndex Integer32, hlMatrixControlDataSource DataSource, hlMatrixControlNlDroppedFrames Counter32, hlMatrixControlNlInserts Counter32, hlMatrixControlNlDeletes Counter32, hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries Integer32, hlMatrixControlAlDroppedFrames Counter32, hlMatrixControlAlInserts Counter32, hlMatrixControlAlDeletes Counter32, hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries Integer32, hlMatrixControlOwner OwnerString, hlMatrixControlStatus RowStatus }
HlMatrixControlEntry:、:= 系列hlMatrixControlIndex Integer32、hlMatrixControlDataSource DataSource、hlMatrixControlNlDroppedFrames Counter32、hlMatrixControlNlInserts Counter32、hlMatrixControlNlDeletes Counter32、hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries Integer32、hlMatrixControlAlDroppedFrames Counter32、hlMatrixControlAlInserts Counter32、hlMatrixControlAlDeletes Counter32、hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries Integer32、hlMatrixControlOwner OwnerString、hlMatrixControlStatus RowStatus
hlMatrixControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the hlMatrixControlTable. Each such entry defines a function that discovers conversations on a particular interface and places statistics about them in the nlMatrixSDTable and the nlMatrixDSTable, and optionally the alMatrixSDTable and alMatrixDSTable, on behalf of this hlMatrixControlEntry." ::= { hlMatrixControlEntry 1 }
hlMatrixControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「hlMatrixControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーが特定のインタフェースで会話を発見する機能を定義して、それらに関してnlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableに、任意に統計を置く、このhlMatrixControlEntryを代表したalMatrixSDTableとalMatrixDSTable、」 ::= hlMatrixControlEntry1
hlMatrixControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSource MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The source of the data for the associated matrix tables.
hlMatrixControlDataSource OBJECT-TYPE SYNTAX DataSourceマックス-ACCESSは「関連マトリクスのためのデータの源はテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
The statistics in this group reflect all packets on the local network segment attached to the
このグループにおける統計は企業内情報通信網セグメントのパケットが付いたすべてを反映します。
Waldbusser Standards Track [Page 43] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[43ページ]RFC2021
identified interface.
インタフェースを特定しました。
This object may not be modified if the associated hlMatrixControlStatus object is equal to active(1)." ::= { hlMatrixControlEntry 2 }
「関連hlMatrixControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry2
hlMatrixControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」hlMatrixControlNlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 このイベントは、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that if the nlMatrixTables are inactive because no protocols are enabled in the protocol directory, this value should be 0.
プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないのでnlMatrixTablesが不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { hlMatrixControlEntry 3 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlMatrixControlEntry3
hlMatrixControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an nlMatrix entry has been inserted into the nlMatrix tables. If an entry is inserted, then deleted, and then inserted, this counter will be incremented by 2. The addition of a conversation into both the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable shall be counted as two insertions (even though every addition into one table must be accompanied by an insertion into the other).
hlMatrixControlNlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixエントリーをnlMatrixテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableの両方との会話の追加は2つの入にみなされるものとします(もう片方への挿入で1個のテーブルへのあらゆる追加に伴わなければなりませんが)。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 44] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[44ページ]RFC2021
Note that the sum of then nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable sizes can be determined by subtracting hlMatrixControlNlDeletes from hlMatrixControlNlInserts." ::= { hlMatrixControlEntry 4 }
「次に、nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableサイズの合計がhlMatrixControlNlInsertsからhlMatrixControlNlDeletesを引き算することによって決定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry4
hlMatrixControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an nlMatrix entry has been deleted from the nlMatrix tables (for any reason). If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2. The deletion of a conversation from both the nlMatrixSDTable and nlMatrixDSTable shall be counted as two deletions (even though every deletion from one table must be accompanied by a deletion from the other).
hlMatrixControlNlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixエントリーがnlMatrixテーブル(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 nlMatrixSDTableとnlMatrixDSTableの両方からの会話の削除は2つの削除にみなされるものとします(もう片方からの削除で1個のテーブルからのあらゆる削除に伴わなければなりませんが)。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実装戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこのオブジェクトをアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実装戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlMatrixControlNlDeletes from hlMatrixControlNlInserts." ::= { hlMatrixControlEntry 5 }
「hlMatrixControlNlInsertsからhlMatrixControlNlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry5
hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of entries that are desired in the nlMatrix tables on behalf of this control entry. The probe will not create more than this number of associated entries in the table, but may choose to create fewer entries in this table for any reason including the lack of resources.
hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「nlMatrixで望まれているエントリーの最大数はこのコントロールを代表してエントリーをテーブルの上に置きます」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、財源不足を含んでいて、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません。
If this object is set to a value less than the current number of entries, enough entries are chosen in an implementation-dependent manner and deleted so that the number of entries in the table equals the value of this object.
このオブジェクトがエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実装依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこのオブジェクトの値と等しいです。
If this value is set to -1, the probe may create any number of entries in this table. If the associated
この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連です。
Waldbusser Standards Track [Page 45] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[45ページ]RFC2021
hlMatrixControlStatus object is equal to `active', this object may not be modified.
hlMatrixControlStatusオブジェクトが'アクティブ'と等しい、このオブジェクトは変更されないかもしれません。
This object may be used to control how resources are allocated on the probe for the various RMON functions." ::= { hlMatrixControlEntry 6 }
「このオブジェクトは様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry6
hlMatrixControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」hlMatrixControlAlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that if the alMatrixTables are not implemented or are inactive because no protocols are enabled in the protocol directory, this value should be 0.
プロトコルが全くプロトコルディレクトリで可能にされないので、alMatrixTablesが実行されないか、または不活発であるなら、この値が0であるべきであることに注意してください。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { hlMatrixControlEntry 7 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= hlMatrixControlEntry7
hlMatrixControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an alMatrix entry has been inserted into the alMatrix tables. If an entry is inserted, then deleted, and then inserted, this counter will be incremented by 2. The addition of a conversation into both the alMatrixSDTable and alMatrixDSTable shall be counted as two insertions (even though every addition into one table must be accompanied by an insertion into the other).
hlMatrixControlAlInserts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixエントリーをalMatrixテーブルに挿入してあるという回の数。」 エントリーが挿入されて、次に、削除されて、次に、挿入されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 alMatrixSDTableとalMatrixDSTableの両方との会話の添加は2つの入にみなされるものとします(もう片方への挿入で1個のテーブルへのあらゆる添加に伴わなければなりませんが)。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal
効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタは内部を反映するかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 46] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[46ページ]RFC2021
data structures for those short periods of time.
それらのための短い期間の間のデータ構造。
Note that the table size can be determined by subtracting hlMatrixControlAlDeletes from hlMatrixControlAlInserts." ::= { hlMatrixControlEntry 8 }
「hlMatrixControlAlInsertsからhlMatrixControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry8
hlMatrixControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times an alMatrix entry has been deleted from the alMatrix tables. If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2. The deletion of a conversation from both the alMatrixSDTable and alMatrixDSTable shall be counted as two deletions (even though every deletion from one table must be accompanied by a deletion from the other).
hlMatrixControlAlDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixエントリーがalMatrixテーブルから削除されたという回の数。」 エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。 alMatrixSDTableとalMatrixDSTableの両方からの会話の削除は2つの削除にみなされるものとします(もう片方からの削除で1個のテーブルからのあらゆる削除に伴わなければなりませんが)。
To allow for efficient implementation strategies, agents may delay updating this object for short periods of time. For example, an implementation strategy may allow internal data structures to differ from those visible via SNMP for short periods of time. This counter may reflect the internal data structures for those short periods of time.
効率的な実現戦略を考慮するために、エージェントは、短い期間にこの物をアップデートするのを遅らせるかもしれません。 例えば、実現戦略で、内部のデータ構造は短い期間のSNMPを通して目に見えるそれらと異なることができるかもしれません。 このカウンタはそれらのために短い期間の間、内部のデータ構造を反映するかもしれません。
Note that the table size can be determined by subtracting hlMatrixControlAlDeletes from hlMatrixControlAlInserts." ::= { hlMatrixControlEntry 9 }
「hlMatrixControlAlInsertsからhlMatrixControlAlDeletesを引き算することによってテーブル・サイズを測定できることに注意してください。」 ::= hlMatrixControlEntry9
hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of entries that are desired in the alMatrix tables on behalf of this control entry. The probe will not create more than this number of associated entries in the table, but may choose to create fewer entries in this table for any reason including the lack of resources.
hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(-1 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「alMatrixで望まれているエントリーの最大数はこのコントロールを代表してエントリーをテーブルの上に置きます」。 徹底的調査は、テーブルのこの数の関連エントリー以上を作成しませんが、財源不足を含んでいて、どんな理由でもこのテーブルで、より少ないエントリーを作成するのを選ぶかもしれません。
If this object is set to a value less than the current number of entries, enough entries are chosen in an implementation-dependent manner and deleted so that the number of entries in the table equals the value of this object.
この物がエントリーの最新号より少ない値に設定されるなら、十分なエントリーが実現依存する方法で選ばれていて、削除されるので、テーブルのエントリーの数はこの物の値と等しいです。
If this value is set to -1, the probe may create any number of entries in this table. If the associated
この値が-1に設定されるなら、徹底的調査はこのテーブルのいろいろなエントリーを作成するかもしれません。 関連です。
Waldbusser Standards Track [Page 47] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[47ページ]RFC2021
hlMatrixControlStatus object is equal to `active', this object may not be modified.
hlMatrixControlStatus物が'アクティブ'と等しい、この物は変更されないかもしれません。
This object may be used to control how resources are allocated on the probe for the various RMON functions." ::= { hlMatrixControlEntry 10 }
「この物は様々なRMON機能のための徹底的調査のときにどうリソースを割り当てるかを制御するのに使用されるかもしれません。」 ::= hlMatrixControlEntry10
hlMatrixControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { hlMatrixControlEntry 11 }
hlMatrixControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= hlMatrixControlEntry11
hlMatrixControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this hlMatrixControlEntry.
hlMatrixControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このhlMatrixControlEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the nlMatrixSDTable, nlMatrixDSTable, alMatrixSDTable, and the alMatrixDSTable shall be deleted by the agent." ::= { hlMatrixControlEntry 12 }
「この物がアクティブな(1)と等しくないなら、nlMatrixSDTable、nlMatrixDSTable、alMatrixSDTable、およびalMatrixDSTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= hlMatrixControlEntry12
nlMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixSDEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of traffic matrix entries which collect statistics for conversations between two network-level addresses. This table is indexed first by the source address and then by the destination address to make it convenient to collect all conversations from a particular address.
「Aは2つのネットワークレベルアドレスでの会話のための統計を集める交通マトリクスエントリーについて記載する」nlMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、ソースアドレスとそして、送付先アドレスによって索引をつけられて、特定のアドレスからすべての会話を集めるのを便利にします。
The probe will populate this table for all network layer protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。
Waldbusser Standards Track [Page 48] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[48ページ]RFC2021
The probe will add to this table all pairs of addresses seen in all packets with no MAC errors, and will increment octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors.
徹底的調査は、MAC誤りなしですべてのパケットで見られたすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。
Further, this table will only contain entries that have a corresponding entry in the nlMatrixDSTable with the same source address and destination address." ::= { nlMatrix 2 }
「さらに、このテーブルは同じソースアドレスと送付先アドレスと共にnlMatrixDSTableに対応するエントリーを持っているエントリーを含むだけでしょう。」 ::= nlMatrix2
nlMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixSDEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the nlMatrixSDTable.
nlMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixSDTableの概念的な列。」
The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created. The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the nlMatrixSDSourceAddress and nlMatrixSDDestAddress.
インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixSDSourceAddressとnlMatrixSDDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。
An example of the indexing of this table is nlMatrixSDPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.4.128.2.6.7" INDEX { hlMatrixControlIndex, nlMatrixSDTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlMatrixSDSourceAddress, nlMatrixSDDestAddress } ::= { nlMatrixSDTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例がnlMatrixSDPkts.1.783495である、.18、.4、.128、.2、.6、.6、.4、.128、.2、.6の0.7インチのINDEX、hlMatrixControlIndex、nlMatrixSDTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixSDSourceAddress、nlMatrixSDDestAddress:、:= nlMatrixSDTable1
NlMatrixSDEntry ::= SEQUENCE { nlMatrixSDTimeMark TimeFilter, nlMatrixSDSourceAddress OCTET STRING, nlMatrixSDDestAddress OCTET STRING, nlMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32, nlMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32, nlMatrixSDCreateTime LastCreateTime }
NlMatrixSDEntry:、:= 系列nlMatrixSDTimeMark TimeFilter、nlMatrixSDSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixSDDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32、nlMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32、nlMatrixSDCreateTime LastCreateTime
nlMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { nlMatrixSDEntry 1 }
nlMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlMatrixSDEntry1
Waldbusser Standards Track [Page 49] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[49ページ]RFC2021
nlMatrixSDSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network source address for this nlMatrixSDEntry.
「ネットワークソースはこのnlMatrixSDEntryのために記述する」nlMatrixSDSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixSDEntry 2 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixSDEntry2
nlMatrixSDDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network destination address for this nlMatrixSDEntry.
「ネットワークの目的地はこのnlMatrixSDEntryのために記述する」nlMatrixSDDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixSDEntry 3 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixSDEntry3
nlMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the nlMatrixSDTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { nlMatrixSDEntry 4 }
「このエントリーがnlMatrixSDTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlMatrixSDEntry4
Waldbusser Standards Track [Page 50] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[50ページ]RFC2021
nlMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the nlMatrixSDTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、このエントリーがnlMatrixSDTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { nlMatrixSDEntry 5 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlMatrixSDEntry5
nlMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { nlMatrixSDEntry 6 }
nlMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlMatrixSDEntry6
-- Traffic matrix tables from destination to source
-- 目的地からソースまでの交通マトリクステーブル
nlMatrixDSTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixDSEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of traffic matrix entries which collect statistics for conversations between two network-level addresses. This table is indexed first by the destination address and then by the source address to make it convenient to collect all conversations to a particular address.
「Aは2つのネットワークレベルアドレスでの会話のための統計を集める交通マトリクスエントリーについて記載する」nlMatrixDSTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、送付先アドレスとそして、ソースアドレスによって索引をつけられて、すべての会話を特定のアドレスに集めるのを便利にします。
The probe will populate this table for all network layer protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのネットワーク層プロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。
The probe will add to this table all pairs of addresses seen in all packets with no MAC errors, and will increment
徹底的調査はすべての組のアドレスがすべてのパケットでMAC誤りなしで見て、増加するこのテーブルに加えるでしょう。
Waldbusser Standards Track [Page 51] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[51ページ]RFC2021
octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors.
MAC誤りのないすべてのパケットのためのテーブルでの八重奏とパケットカウント。
Further, this table will only contain entries that have a corresponding entry in the nlMatrixSDTable with the same source address and destination address." ::= { nlMatrix 3 }
「さらに、このテーブルは同じソースアドレスと送付先アドレスと共にnlMatrixSDTableに対応するエントリーを持っているエントリーを含むだけでしょう。」 ::= nlMatrix3
nlMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixDSEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the nlMatrixDSTable.
nlMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixDSTableの概念的な列。」
The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created. The protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the nlMatrixDSSourceAddress and nlMatrixDSDestAddress.
インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスのprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixDSSourceAddressとnlMatrixDSDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。
An example of the indexing of this table is nlMatrixDSPkts.1.783495.18.4.128.2.6.7.4.128.2.6.6" INDEX { hlMatrixControlIndex, nlMatrixDSTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlMatrixDSDestAddress, nlMatrixDSSourceAddress } ::= { nlMatrixDSTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例がnlMatrixDSPkts.1.783495である、.18、.4、.128、.2、.6、.7、.4、.128、.2、.6の0.6インチのINDEX、hlMatrixControlIndex、nlMatrixDSTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixDSDestAddress、nlMatrixDSSourceAddress:、:= nlMatrixDSTable1
NlMatrixDSEntry ::= SEQUENCE { nlMatrixDSTimeMark TimeFilter, nlMatrixDSSourceAddress OCTET STRING, nlMatrixDSDestAddress OCTET STRING, nlMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32, nlMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32, nlMatrixDSCreateTime LastCreateTime }
NlMatrixDSEntry:、:= 系列nlMatrixDSTimeMark TimeFilter、nlMatrixDSSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixDSDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32、nlMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32、nlMatrixDSCreateTime LastCreateTime
nlMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { nlMatrixDSEntry 1 }
nlMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= nlMatrixDSEntry1
nlMatrixDSSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING
nlMatrixDSSourceAddressオブジェクト・タイプ構文八重奏ストリング
Waldbusser Standards Track [Page 52] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[52ページ]RFC2021
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network source address for this nlMatrixDSEntry.
「ネットワークソースはこのnlMatrixDSEntryのために記述する」マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixDSEntry 2 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixDSEntry2
nlMatrixDSDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The network destination address for this nlMatrixDSEntry.
「ネットワークの目的地はこのnlMatrixDSEntryのために記述する」nlMatrixDSDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the protocolDirLocalIndex component of the index.
これは八重奏ストリングとしてインデックスのprotocolDirLocalIndexの部品によって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixDSEntry 3 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixDSEntry3
nlMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets without errors transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the nlMatrixDSTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { nlMatrixDSEntry 4 }
「このエントリーがnlMatrixDSTableに加えられたので、誤りのないパケットの数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」nlMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= nlMatrixDSEntry4
nlMatrixDSOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32
nlMatrixDSOctetsオブジェクト・タイプ構文ZeroBasedCounter32
Waldbusser Standards Track [Page 53] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[53ページ]RFC2021
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the nlMatrixDSTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、このエントリーがnlMatrixDSTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はソースアドレスから送付先アドレスまで伝えた」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { nlMatrixDSEntry 5 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= nlMatrixDSEntry5
nlMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { nlMatrixDSEntry 6 }
nlMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= nlMatrixDSEntry6
nlMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of parameters that control the creation of a report of the top N matrix entries according to a selected metric." ::= { nlMatrix 4 }
nlMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「メートル法で選択されたaに従ってN先頭のマトリクスエントリーのレポートの創造を制御する1セットのパラメタ。」 ::= nlMatrix4
nlMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the nlMatrixTopNControlTable.
nlMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNControlTableの概念的な列。」
An example of the indexing of this table is nlMatrixTopNControlDuration.3" INDEX { nlMatrixTopNControlIndex } ::= { nlMatrixTopNControlTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例は0.3インチのnlMatrixTopNControlDuration INDEX nlMatrixTopNControlIndexです:、:= nlMatrixTopNControlTable1
NlMatrixTopNControlEntry ::= SEQUENCE { nlMatrixTopNControlIndex Integer32,
NlMatrixTopNControlEntry:、:= 系列、nlMatrixTopNControlIndex Integer32
Waldbusser Standards Track [Page 54] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[54ページ]RFC2021
nlMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32, nlMatrixTopNControlRateBase INTEGER, nlMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32, nlMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32, nlMatrixTopNControlDuration Integer32, nlMatrixTopNControlRequestedSize Integer32, nlMatrixTopNControlGrantedSize Integer32, nlMatrixTopNControlStartTime TimeStamp, nlMatrixTopNControlOwner OwnerString, nlMatrixTopNControlStatus RowStatus }
nlMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32、nlMatrixTopNControlRateBase整数、nlMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32、nlMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32、nlMatrixTopNControlDuration Integer32、nlMatrixTopNControlRequestedSize Integer32、nlMatrixTopNControlGrantedSize Integer32、nlMatrixTopNControlStartTimeタイムスタンプ、nlMatrixTopNControlOwner OwnerString、nlMatrixTopNControlStatus RowStatus
nlMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the nlMatrixTopNControlTable. Each such entry defines one top N report prepared for one interface." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 1 }
nlMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは1つのインタフェースのために作成された1つの先端Nのレポートを定義します。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry1
nlMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The nlMatrix[SD/DS] table for which a top N report will be prepared on behalf of this entry. The nlMatrix[SD/DS] table is identified by the value of the hlMatrixControlIndex for that table - that value is used here to identify the particular table.
nlMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「nlMatrix[サウスダコタ/DS]はどのaトップNレポートがこのエントリーを代表して作成されるかためにテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 nlMatrix[サウスダコタ/DS]テーブルはそのテーブルのためにhlMatrixControlIndexの値によって特定されます--値は、特定のテーブルを特定するのにここで使用されます。
This object may not be modified if the associated nlMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 2 }
「関連nlMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry2
nlMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { nlMatrixTopNPkts(1), nlMatrixTopNOctets(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The variable for each nlMatrix[SD/DS] entry that the nlMatrixTopNEntries are sorted by.
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。nlMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、nlMatrixTopNPkts(1)、nlMatrixTopNOctets(2)、「nlMatrixTopNEntriesが分類される各nlMatrixに、可変な[サウスダコタ/DS]エントリー。」
Waldbusser Standards Track [Page 55] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[55ページ]RFC2021
This object may not be modified if the associated nlMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 3 }
「関連nlMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry3
nlMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The number of seconds left in the report currently being collected. When this object is modified by the management station, a new collection is started, possibly aborting a currently running report. The new value is used as the requested duration of this report, and is immediately loaded into the associated nlMatrixTopNControlDuration object. When the report finishes, the probe will automatically start another collection with the same initial value of nlMatrixTopNControlTimeRemaining. Thus the management station may simply read the resulting reports repeatedly, checking the startTime and duration each time to ensure that a report was not missed or that the report parameters were not changed.
nlMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「秒数は現在集められるレポートに残した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物が管理局によって変更されるとき、ことによると現在走っているレポートを中止して、新しい収集は始められます。 新しい値は、このレポートの要求された持続時間として使用されて、すぐに、関連nlMatrixTopNControlDuration物にロードされます。 レポートが終わると、探測装置はnlMatrixTopNControlTimeRemainingの同じ初期の値から別の収集を自動的に始めるでしょう。 したがって、管理局は単に繰り返して結果として起こるレポートを読むかもしれません、その都度レポートが逃されなかったか、またはレポートパラメタが変えられなかったのを保証するためにstartTimeと持続時間をチェックして。
While the value of this object is non-zero, it decrements by one per second until it reaches zero. At the time that this object decrements to zero, the report is made accessible in the nlMatrixTopNTable, overwriting any report that may be there.
この物の値は非ゼロですが、それは1秒あたり1つをゼロに達するまで減少させます。 この物がゼロまで減少させる時に、レポートをnlMatrixTopNTableでアクセスしやすくします、そこにあるどんなレポートも上書きして。
When this object is modified by the management station, any associated entries in the nlMatrixTopNTable shall be deleted.
この物が管理局によって変更されるとき、nlMatrixTopNTableのどんな関連エントリーも削除されるものとします。
(Note that this is a different algorithm than the one used in the hostTopNTable)." DEFVAL { 1800 } ::= { nlMatrixTopNControlEntry 4 }
「(これがhostTopNTableで使用されるものより異なったアルゴリズムであることに注意します)。」 DEFVAL1800:、:= nlMatrixTopNControlEntry4
nlMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of reports that have been generated by this entry." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 5 }
nlMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーで作られたレポートの数。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry5
nlMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32
nlMatrixTopNControlDurationオブジェクト・タイプ構文Integer32
Waldbusser Standards Track [Page 56] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[56ページ]RFC2021
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of seconds that this report has collected during the last sampling interval.
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このレポートが最後の標本抽出間隔の間集まっている秒の数。」
When the associated nlMatrixTopNControlTimeRemaining object is set, this object shall be set by the probe to the same value and shall not be modified until the next time the nlMatrixTopNControlTimeRemaining is set. This value shall be zero if no reports have been requested for this nlMatrixTopNControlEntry." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 6 }
関連nlMatrixTopNControlTimeRemaining物が設定されるとき、この物を同じ値への徹底的調査で設定されて、nlMatrixTopNControlTimeRemainingが次の時に用意ができるまで、変更しないものとします。 「レポートが全くこのnlMatrixTopNControlEntryのために要求されていないなら、この値はゼロになるでしょう。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry6
nlMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of matrix entries requested for this report.
nlMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「マトリクスエントリーの最大数はこのレポートのために要求した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
When this object is created or modified, the probe should set nlMatrixTopNControlGrantedSize as closely to this object as is possible for the particular probe implementation and available resources." DEFVAL { 150 } ::= { nlMatrixTopNControlEntry 7 }
「この物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査は同じくらい密接にそのままでこの物に特定の徹底的調査実現と利用可能資源に可能な状態でnlMatrixTopNControlGrantedSizeを設定するべきです。」 DEFVAL150:、:= nlMatrixTopNControlEntry7
nlMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of matrix entries in this report.
「これのマトリクスエントリーの最大数は報告する」nlMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
When the associated nlMatrixTopNControlRequestedSize object is created or modified, the probe should set this object as closely to the requested value as is possible for the particular implementation and available resources. The probe must not lower this value except as a result of a set to the associated nlMatrixTopNControlRequestedSize object.
関連nlMatrixTopNControlRequestedSize物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査は同じくらい密接にそのままで要求された値に特定の実現と利用可能資源に可能な状態でこの物を設定するべきです。 関連nlMatrixTopNControlRequestedSize物へのセット以外に、探測装置はこの値を下げてはいけません。
If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNPkts, when the next topN report is generated, matrix entries with the highest value of nlMatrixTopNPktRate shall be placed in this table in decreasing order of this rate until there is no more room or until there are no more
次のtopNレポートが作られるとき、nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、nlMatrixTopNPktRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは、それ以上の余地が全くないまで多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるか、またはそこまで、より多くはありません。
Waldbusser Standards Track [Page 57] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[57ページ]RFC2021
matrix entries.
マトリクスエントリー。
If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNOctets, when the next topN report is generated, matrix entries with the highest value of nlMatrixTopNOctetRate shall be placed in this table in decreasing order of this rate until there is no more room or until there are no more matrix entries.
次のtopNレポートが発生しているとき、nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、nlMatrixTopNOctetRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。
It is an implementation-specific matter how entries with the same value of nlMatrixTopNPktRate or nlMatrixTopNOctetRate are sorted. It is also an implementation-specific matter as to whether or not zero-valued entries are available." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 8 }
nlMatrixTopNPktRateかnlMatrixTopNOctetRateの同じ値があるエントリーがどのように分類されるかは、実装特有の問題です。 「また、それは無評価されたエントリーが利用可能であるかどうかに関する実装特有の問題です。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry8
nlMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this top N report was last started. In other words, this is the time that the associated nlMatrixTopNControlTimeRemaining object was modified to start the requested report or the time the report was last automatically (re)started.
nlMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このトップNレポートが最後であったことで、sysUpTimeの値は開始しました」。 言い換えれば、これは関連nlMatrixTopNControlTimeRemainingオブジェクトが要求されたレポートを始めるように変更された時間であるかレポートが自動的に最後であった時(re)は始まりました。
This object may be used by the management station to determine if a report was missed or not." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 9 }
「このオブジェクトは管理局によって使用されて、レポートが逃されたかどうか決定するかもしれません。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry9
nlMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 10 }
nlMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry10
nlMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this nlMatrixTopNControlEntry.
nlMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このnlMatrixTopNControlEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 58] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[58ページ]RFC2021
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the nlMatrixTopNTable shall be deleted by the agent." ::= { nlMatrixTopNControlEntry 11 }
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、nlMatrixTopNTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= nlMatrixTopNControlEntry11
nlMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of statistics for those network layer matrix entries that have counted the highest number of octets or packets." ::= { nlMatrix 5 }
nlMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「八重奏かパケットの最多数を数えたそれらのネットワーク層マトリクスエントリーへの1セットの統計。」 ::= nlMatrix5
nlMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the nlMatrixTopNTable.
nlMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「nlMatrixTopNTableの概念的な行。」
The nlMatrixTopNControlIndex value in the index identifies the nlMatrixTopNControlEntry on whose behalf this entry was created.
インデックスのnlMatrixTopNControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたnlMatrixTopNControlEntryを特定します。
An example of the indexing of this table is nlMatrixTopNPktRate.3.10" INDEX { nlMatrixTopNControlIndex, nlMatrixTopNIndex } ::= { nlMatrixTopNTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例がnlMatrixTopNPktRate.3の0.1インチのINDEXである、nlMatrixTopNControlIndex、nlMatrixTopNIndex:、:= nlMatrixTopNTable1
NlMatrixTopNEntry ::= SEQUENCE { nlMatrixTopNIndex Integer32, nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32, nlMatrixTopNSourceAddress OCTET STRING, nlMatrixTopNDestAddress OCTET STRING, nlMatrixTopNPktRate Gauge32, nlMatrixTopNReversePktRate Gauge32, nlMatrixTopNOctetRate Gauge32, nlMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32 }
NlMatrixTopNEntry:、:= 系列nlMatrixTopNIndex Integer32、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32、nlMatrixTopNSourceAddress八重奏ストリング、nlMatrixTopNDestAddress八重奏ストリング、nlMatrixTopNPktRate Gauge32、nlMatrixTopNReversePktRate Gauge32、nlMatrixTopNOctetRate Gauge32、nlMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32
nlMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the nlMatrixTopNTable among those in the same report.
nlMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「同じレポートのそれらの中のnlMatrixTopNTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」
Waldbusser Standards Track [Page 59] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[59ページ]RFC2021
This index is between 1 and N, where N is the number of entries in this report.
このインデックスは1とNの間あります。そこでは、Nがこのレポートのエントリーの数です。
If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNPkts, increasing values of nlMatrixTopNIndex shall be assigned to entries with decreasing values of nlMatrixTopNPktRate until index N is assigned or there are no more nlMatrixTopNEntries.
nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のnlMatrixTopNEntriesが全くないまで、nlMatrixTopNIndexについて価値を増すのはnlMatrixTopNPktRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。
If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNOctets, increasing values of nlMatrixTopNIndex shall be assigned to entries with decreasing values of nlMatrixTopNOctetRate until index N is assigned or there are no more nlMatrixTopNEntries." ::= { nlMatrixTopNEntry 1 }
「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のnlMatrixTopNEntriesが全くないまで、nlMatrixTopNIndexについて価値を増すのはnlMatrixTopNOctetRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。」 ::= nlMatrixTopNEntry1
nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The protocolDirLocalIndex of the network layer protocol of this entry's network address." ::= { nlMatrixTopNEntry 2 }
「このエントリーのネットワークのネットワーク層プロトコルのprotocolDirLocalIndexは扱う」nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= nlMatrixTopNEntry2
nlMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The network layer address of the source host in this conversation.
「ソースのネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」nlMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the associated nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.
これは八重奏ストリングとして関連nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the protocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixTopNEntry 3 }
「例えば、protocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixTopNEntry3
nlMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
nlMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Waldbusser Standards Track [Page 60] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[60ページ]RFC2021
"The network layer address of the destination host in this conversation.
「この会話におけるあて先ホストのネットワーク層アドレス。」
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the associated nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.
これは八重奏ストリングとして関連nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { nlMatrixTopNEntry 4 }
「例えば、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、このオブジェクトはipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= nlMatrixTopNEntry4
nlMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets seen from the source host to the destination host during this sampling interval, counted using the rules for counting the nlMatrixSDPkts object. If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is nlMatrixTopNPkts, this variable will be used to sort this report." ::= { nlMatrixTopNEntry 5 }
nlMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「nlMatrixSDPktsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間に送信元ホストからあて先ホストまで見られたパケットの数。」 「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= nlMatrixTopNEntry5
nlMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets seen from the destination host to the source host during this sampling interval, counted using the rules for counting the nlMatrixSDPkts object (note that the corresponding nlMatrixSDPkts object selected is the one whose source address is equal to nlMatrixTopNDestAddress and whose destination address is equal to nlMatrixTopNSourceAddress.)
nlMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「nlMatrixSDPktsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にあて先ホストから送信元ホストまで見られたパケットの数」です。(オブジェクトが選択した対応するnlMatrixSDPktsがソースアドレスがnlMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがnlMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)
Note that if the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNPkts, the sort of topN entries is based entirely on nlMatrixTopNPktRate, and not on the value of this object." ::= { nlMatrixTopNEntry 6 }
「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNPktsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこのオブジェクトの値ではなく、nlMatrixTopNPktRateに基づいていることに注意してください。」 ::= nlMatrixTopNEntry6
nlMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only
nlMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32マックス-ACCESS書き込み禁止
Waldbusser Standards Track [Page 61] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[61ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "The number of octets seen from the source host to the destination host during this sampling interval, counted using the rules for counting the nlMatrixSDOctets object. If the value of nlMatrixTopNControlRateBase is nlMatrixTopNOctets, this variable will be used to sort this report." ::= { nlMatrixTopNEntry 7 }
STATUSの現在の記述、「nlMatrixSDOctetsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間に送信元ホストからあて先ホストまで見られた八重奏の数。」 「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= nlMatrixTopNEntry7
nlMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets seen from the destination host to the source host during this sampling interval, counted using the rules for counting the nlMatrixDSOctets object (note that the corresponding nlMatrixSDOctets object selected is the one whose source address is equal to nlMatrixTopNDestAddress and whose destination address is equal to nlMatrixTopNSourceAddress.)
nlMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「nlMatrixDSOctetsオブジェクトを数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にあて先ホストから送信元ホストまで見られた八重奏の数」です。(オブジェクトが選択した対応するnlMatrixSDOctetsがソースアドレスがnlMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがnlMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)
Note that if the value of nlMatrixTopNControlRateBase is equal to nlMatrixTopNOctets, the sort of topN entries is based entirely on nlMatrixTopNOctetRate, and not on the value of this object." ::= { nlMatrixTopNEntry 8 }
「nlMatrixTopNControlRateBaseの値がnlMatrixTopNOctetsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこのオブジェクトの値ではなく、nlMatrixTopNOctetRateに基づいていることに注意してください。」 ::= nlMatrixTopNEntry8
-- Application Layer Functions -- -- The application layer host, matrix, and matrixTopN functions report -- on protocol usage at the network layer or higher. Note that the -- use of the term application layer does not imply that only -- application-layer protocols are counted, rather it means that -- protocols up to and including the application layer are supported.
-- アプリケーションLayer Functions----応用層ホスト、マトリクス、およびmatrixTopN機能はプロトコル用法に関してネットワーク層においてより高く報告します。 --応用層がそれだけを含意しない用語の使用--応用層プロトコルが数えられるというメモ、それを意味します--応用層を含めたプロトコルはサポートされます。
-- -- Application Layer Host Group -- -- Counts the amount of traffic, by protocol, sent from and to each -- network address discovered by the probe. -- Implementation of this group requires implementation of the Network -- Layer Host Group.
-- -- アプリケーションLayer Host Group----トラフィックの量がプロトコルでそれぞれとそれぞれに送ったカウント--徹底的調査で発見されたアドレスをネットワークでつないでください。 -- このグループの実装はNetworkの実装を必要とします--層のHost Group。
alHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlHostEntry MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないalHostTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlHostEntryマックス-ACCESS
Waldbusser Standards Track [Page 62] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[62ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "A collection of statistics for a particular protocol from a particular network address that has been discovered on an interface of this device.
STATUSの現在の記述、「このデバイスのインタフェースで発見された特定のネットワーク・アドレスからの特定のプロトコルのための統計の収集。」
The probe will populate this table for all protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirHostConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirHostConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirHostConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirHostConfig値を持っています。
The probe will add to this table all addresses seen as the source or destination address in all packets with no MAC errors, and will increment octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors. Further, entries will only be added to this table if their address exists in the nlHostTable and will be deleted from this table if their address is deleted from the nlHostTable." ::= { alHost 1 }
徹底的調査は、すべてのアドレスがすべてのパケットでMAC誤りなしでソースか目的地をアドレスとみなして、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するとこのテーブルに言い足すでしょう。 「エントリーは、さらに、それらのアドレスがnlHostTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、それらのアドレスがnlHostTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alHost1
alHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlHostEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the alHostTable.
alHostEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlHostEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alHostTableの概念的な行。」
The hlHostControlIndex value in the index identifies the hlHostControlEntry on whose behalf this entry was created. The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the address. The nlHostAddress value in the index identifies the network layer address of this entry. The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies the protocol that is counted by this entry.
インデックスのhlHostControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlHostControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はアドレスのネットワーク層プロトコルを特定します。 インデックスのnlHostAddress値はこのエントリーのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。
An example of the indexing in this entry is alHostOutPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.34" INDEX { hlHostControlIndex, alHostTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlHostAddress, protocolDirLocalIndex } ::= { alHostTable 1 }
このエントリーにおけるインデックスに関する例がalHostOutPkts.1.783495である、.18、.4、.128、.2、.6、.6の0.34インチのINDEX、hlHostControlIndex、alHostTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlHostAddress、protocolDirLocalIndex:、:= alHostTable1
AlHostEntry ::= SEQUENCE { alHostTimeMark TimeFilter, alHostInPkts ZeroBasedCounter32, alHostOutPkts ZeroBasedCounter32,
AlHostEntry:、:= 系列、alHostTimeMark TimeFilter、alHostInPkts ZeroBasedCounter32、alHostOutPkts ZeroBasedCounter32
Waldbusser Standards Track [Page 63] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[63ページ]RFC2021
alHostInOctets ZeroBasedCounter32, alHostOutOctets ZeroBasedCounter32, alHostCreateTime LastCreateTime }
alHostInOctets ZeroBasedCounter32、alHostOutOctets ZeroBasedCounter32、alHostCreateTime LastCreateTime
alHostTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { alHostEntry 1 }
alHostTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alHostEntry1
alHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets of this protocol type without errors transmitted to this address since it was added to the alHostTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { alHostEntry 2 }
alHostInPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「それがalHostTableに加えられたので、誤りなしでこのアドレスに伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alHostEntry2
alHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets of this protocol type without errors transmitted by this address since it was added to the alHostTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { alHostEntry 3 }
alHostOutPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「それがalHostTableに加えられたので、このアドレスで誤りなしで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alHostEntry3
alHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted to this address of this protocol type since it was added to the alHostTable (excluding framing bits but including
alHostInOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「それがalHostTableに加えられたので八重奏の数がこのプロトコルタイプのこのアドレスに伝わった、(フレーム指示ビットを除きますが、包含、」
Waldbusser Standards Track [Page 64] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[64ページ]RFC2021
FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
FCS八重奏)、誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除きます。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { alHostEntry 4 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alHostEntry4
alHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets transmitted by this address of this protocol type since it was added to the alHostTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、それがalHostTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、八重奏の数はこのプロトコルタイプのこのアドレスで伝えた」alHostOutOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { alHostEntry 5 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alHostEntry5
alHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { alHostEntry 6 }
alHostCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alHostEntry6
-- -- Application Layer Matrix Group -- -- Counts the amount of traffic, by protocol, sent between each pair -- of network addresses discovered by the probe. -- Implementation of this group requires implementation of the Network -- Layer Matrix Group.
-- -- アプリケーションLayerマトリクスGroup----トラフィックの量がプロトコルで発信したカウントはそれぞれ対にされます--徹底的調査で発見されたネットワーク・アドレスについて。 -- このグループの実装はNetworkの実装を必要とします--層のマトリクスGroup。
alMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixSDEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of application traffic matrix entries which collect
alMatrixSDTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「集まるアプリケーショントラフィックマトリクスエントリーのリスト」です。
Waldbusser Standards Track [Page 65] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[65ページ]RFC2021
statistics for conversations of a particular protocol between two network-level addresses. This table is indexed first by the source address and then by the destination address to make it convenient to collect all statistics from a particular address.
2つのネットワークレベルアドレスの間の特定のプロトコルの会話のための統計。 このテーブルは最初に、ソースアドレスとそして、送付先アドレスによって索引をつけられて、特定のアドレスからすべての統計を集めるのを便利にします。
The probe will populate this table for all protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。
The probe will add to this table all pairs of addresses for all protocols seen in all packets with no MAC errors, and will increment octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors. Further, entries will only be added to this table if their address pair exists in the nlMatrixSDTable and will be deleted from this table if the address pair is deleted from the nlMatrixSDTable." ::= { alMatrix 1 }
徹底的調査は、すべてのパケットでMAC誤りなしで見られたすべてのプロトコルのためのすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。 「エントリーは、さらに、彼らのアドレス組がnlMatrixSDTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、アドレス組がnlMatrixSDTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alMatrix1
alMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixSDEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the alMatrixSDTable.
alMatrixSDEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixSDEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixSDTableの概念的な行。」
The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created. The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the nlMatrixSDSourceAddress and nlMatrixSDDestAddress. The nlMatrixSDSourceAddress value in the index identifies the network layer address of the source host in this conversation. The nlMatrixSDDestAddress value in the index identifies the network layer address of the destination host in this conversation. The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies the protocol that is counted by this entry.
インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はnlMatrixSDSourceAddressとnlMatrixSDDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。 インデックスのnlMatrixSDSourceAddress値はこの会話で送信元ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスのnlMatrixSDDestAddress値はこの会話であて先ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。
An example of the indexing of this entry is alMatrixSDPkts.1.783495.18.4.128.2.6.6.4.128.2.6.7.34" INDEX { hlMatrixControlIndex, alMatrixSDTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlMatrixSDSourceAddress, nlMatrixSDDestAddress, protocolDirLocalIndex } ::= { alMatrixSDTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例がalMatrixSDPkts.1.783495である、.18、.4、.128、.2、.6、.6、.4、.128、.2、.6、.7の0.34インチのINDEX、hlMatrixControlIndex、alMatrixSDTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixSDSourceAddress、nlMatrixSDDestAddress、protocolDirLocalIndex:、:= alMatrixSDTable1
Waldbusser Standards Track [Page 66] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[66ページ]RFC2021
AlMatrixSDEntry ::= SEQUENCE { alMatrixSDTimeMark TimeFilter, alMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32, alMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32, alMatrixSDCreateTime LastCreateTime }
AlMatrixSDEntry:、:= 系列alMatrixSDTimeMark TimeFilter、alMatrixSDPkts ZeroBasedCounter32、alMatrixSDOctets ZeroBasedCounter32、alMatrixSDCreateTime LastCreateTime
alMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { alMatrixSDEntry 1 }
alMatrixSDTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alMatrixSDEntry1
alMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets of this protocol type without errors transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the alMatrixSDTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { alMatrixSDEntry 2 }
alMatrixSDPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーがalMatrixSDTableに加えられたので、誤りなしでソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alMatrixSDEntry2
alMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets in packets of this protocol type transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the alMatrixSDTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
alMatrixSDOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、このエントリーがalMatrixSDTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、ソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの八重奏の数がタイプするしました」。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { alMatrixSDEntry 3 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alMatrixSDEntry3
alMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only
alMatrixSDCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeマックス-ACCESS書き込み禁止
Waldbusser Standards Track [Page 67] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[67ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { alMatrixSDEntry 4 }
STATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alMatrixSDEntry4
-- Traffic matrix tables from destination to source
-- 目的地からソースまでのトラフィックマトリクステーブル
alMatrixDSTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixDSEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of application traffic matrix entries which collect statistics for conversations of a particular protocol between two network-level addresses. This table is indexed first by the destination address and then by the source address to make it convenient to collect all statistics to a particular address.
「Aは2つのネットワークレベルアドレスの間に特定のプロトコルの会話のための統計を集めるアプリケーショントラフィックマトリクスエントリーについて記載する」alMatrixDSTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 このテーブルは最初に、送付先アドレスとそして、ソースアドレスによって索引をつけられて、すべての統計を特定のアドレスに集めるのを便利にします。
The probe will populate this table for all protocols in the protocol directory table whose value of protocolDirMatrixConfig is equal to supportedOn(3), and will delete any entries whose protocolDirEntry is deleted or has a protocolDirMatrixConfig value of supportedOff(2).
徹底的調査は、protocolDirMatrixConfigの値がsupportedOn(3)と等しいプロトコルディレクトリテーブルのすべてのプロトコルのためにこのテーブルに居住して、protocolDirEntryが削除されるどんなエントリーも削除するか、またはsupportedOff(2)のprotocolDirMatrixConfig値を持っています。
The probe will add to this table all pairs of addresses for all protocols seen in all packets with no MAC errors, and will increment octet and packet counts in the table for all packets with no MAC errors. Further, entries will only be added to this table if their address pair exists in the nlMatrixDSTable and will be deleted from this table if the address pair is deleted from the nlMatrixDSTable." ::= { alMatrix 2 }
徹底的調査は、すべてのパケットでMAC誤りなしで見られたすべてのプロトコルのためのすべての組のアドレスをこのテーブルに加えて、すべてのパケットのためにテーブルでMAC誤りなしで八重奏とパケットカウントを増加するでしょう。 「エントリーは、さらに、彼らのアドレス組がnlMatrixDSTableに存在している場合にだけこのテーブルに加えられて、アドレス組がnlMatrixDSTableから削除されると、このテーブルから削除されるでしょう。」 ::= alMatrix2
alMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixDSEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the alMatrixDSTable.
alMatrixDSEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixDSEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixDSTableの概念的な行。」
The hlMatrixControlIndex value in the index identifies the hlMatrixControlEntry on whose behalf this entry was created. The first protocolDirLocalIndex value in the index identifies the network layer protocol of the alMatrixDSSourceAddress and alMatrixDSDestAddress.
インデックスのhlMatrixControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたhlMatrixControlEntryを特定します。 インデックスにおける最初のprotocolDirLocalIndex値はalMatrixDSSourceAddressとalMatrixDSDestAddressのネットワーク層プロトコルを特定します。
Waldbusser Standards Track [Page 68] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[68ページ]RFC2021
The nlMatrixDSDestAddress value in the index identifies the network layer address of the destination host in this conversation. The nlMatrixDSSourceAddress value in the index identifies the network layer address of the source host in this conversation. The second protocolDirLocalIndex value in the index identifies the protocol that is counted by this entry.
インデックスのnlMatrixDSDestAddress値はこの会話であて先ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスのnlMatrixDSSourceAddress値はこの会話で送信元ホストのネットワーク層アドレスを特定します。 インデックスにおける2番目のprotocolDirLocalIndex値はこのエントリーで数えられるプロトコルを特定します。
An example of the indexing of this entry is alMatrixDSPkts.1.783495.18.4.128.2.6.7.4.128.2.6.6.34" INDEX { hlMatrixControlIndex, alMatrixDSTimeMark, protocolDirLocalIndex, nlMatrixDSDestAddress, nlMatrixDSSourceAddress, protocolDirLocalIndex } ::= { alMatrixDSTable 1 }
このエントリーのインデックスに関する例がalMatrixDSPkts.1.783495である、.18、.4、.128、.2、.6、.7、.4、.128、.2、.6、.6の0.34インチのINDEX、hlMatrixControlIndex、alMatrixDSTimeMark、protocolDirLocalIndex、nlMatrixDSDestAddress、nlMatrixDSSourceAddress、protocolDirLocalIndex:、:= alMatrixDSTable1
AlMatrixDSEntry ::= SEQUENCE { alMatrixDSTimeMark TimeFilter, alMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32, alMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32, alMatrixDSCreateTime LastCreateTime }
AlMatrixDSEntry:、:= 系列alMatrixDSTimeMark TimeFilter、alMatrixDSPkts ZeroBasedCounter32、alMatrixDSOctets ZeroBasedCounter32、alMatrixDSCreateTime LastCreateTime
alMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { alMatrixDSEntry 1 }
alMatrixDSTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= alMatrixDSEntry1
alMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets of this protocol type without errors transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the alMatrixDSTable. Note that this is the number of link-layer packets, so if a single network-layer packet is fragmented into several link-layer frames, this counter is incremented several times." ::= { alMatrixDSEntry 2 }
alMatrixDSPkts OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーがalMatrixDSTableに加えられたので、誤りなしでソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの数がタイプするしました」。 「単一のネットワーク層パケットがいくつかのリンクレイヤフレームに断片化されるなら、このカウンタが何度か増加されるようにこれがリンクレイヤパケットの数であることに注意してください。」 ::= alMatrixDSEntry2
alMatrixDSOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32 MAX-ACCESS read-only
alMatrixDSOctets OBJECT-TYPE SYNTAX ZeroBasedCounter32マックス-ACCESS書き込み禁止
Waldbusser Standards Track [Page 69] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[69ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "The number of octets in packets of this protocol type transmitted from the source address to the destination address since this entry was added to the alMatrixDSTable (excluding framing bits but including FCS octets), excluding those octets in packets that contained errors.
STATUSの現在の記述は「誤りを含んだパケットでそれらの八重奏を除いて、このエントリーがalMatrixDSTable(フレーム指示ビットを除きますが、FCS八重奏を含んでいる)に加えられたので、ソースアドレスから送付先アドレスまで伝わこのプロトコルのパケットの八重奏の数がタイプするしました」。
Note this doesn't count just those octets in the particular protocol frames, but includes the entire packet that contained the protocol." ::= { alMatrixDSEntry 3 }
「これが特定のプロトコルフレームでまさしくそれらの八重奏を数えませんが、プロトコルを含んだ全体のパケットを含んでいることに注意してください。」 ::= alMatrixDSEntry3
alMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the entry has not been deleted and recreated between polls." ::= { alMatrixDSEntry 4 }
alMatrixDSCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、エントリーが投票の間で削除されて、休養させられていないのを保証できます。」 ::= alMatrixDSEntry4
alMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of parameters that control the creation of a report of the top N matrix entries according to a selected metric." ::= { alMatrix 3 }
alMatrixTopNControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「メートル法で選択されたaに従ってN先頭のマトリクスエントリーのレポートの創造を制御する1セットのパラメタ。」 ::= alMatrix3
alMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the alMatrixTopNControlTable.
alMatrixTopNControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNControlTableの概念的な列。」
An example of the indexing of this table is alMatrixTopNControlDuration.3" INDEX { alMatrixTopNControlIndex } ::= { alMatrixTopNControlTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例は0.3インチのalMatrixTopNControlDuration INDEX alMatrixTopNControlIndexです:、:= alMatrixTopNControlTable1
AlMatrixTopNControlEntry ::= SEQUENCE { alMatrixTopNControlIndex Integer32, alMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32,
AlMatrixTopNControlEntry:、:= 系列、alMatrixTopNControlIndex Integer32、alMatrixTopNControlMatrixIndex Integer32
Waldbusser Standards Track [Page 70] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[70ページ]RFC2021
alMatrixTopNControlRateBase INTEGER, alMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32, alMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32, alMatrixTopNControlDuration Integer32, alMatrixTopNControlRequestedSize Integer32, alMatrixTopNControlGrantedSize Integer32, alMatrixTopNControlStartTime TimeStamp, alMatrixTopNControlOwner OwnerString, alMatrixTopNControlStatus RowStatus }
alMatrixTopNControlRateBase整数、alMatrixTopNControlTimeRemaining Integer32、alMatrixTopNControlGeneratedReports Counter32、alMatrixTopNControlDuration Integer32、alMatrixTopNControlRequestedSize Integer32、alMatrixTopNControlGrantedSize Integer32、alMatrixTopNControlStartTimeタイムスタンプ、alMatrixTopNControlOwner OwnerString、alMatrixTopNControlStatus RowStatus
alMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the alMatrixTopNControlTable. Each such entry defines one top N report prepared for one interface." ::= { alMatrixTopNControlEntry 1 }
alMatrixTopNControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは1つのインタフェースのために作成された1つの先端Nのレポートを定義します。」 ::= alMatrixTopNControlEntry1
alMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The alMatrix[SD/DS] table for which a top N report will be prepared on behalf of this entry. The alMatrix[SD/DS] table is identified by the value of the hlMatrixControlIndex for that table - that value is used here to identify the particular table.
alMatrixTopNControlMatrixIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「alMatrix[サウスダコタ/DS]はどのaトップNレポートがこのエントリーを代表して作成されるかためにテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 alMatrix[サウスダコタ/DS]テーブルはそのテーブルのためにhlMatrixControlIndexの値によって特定されます--値は、特定のテーブルを特定するのにここで使用されます。
This object may not be modified if the associated alMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)." ::= { alMatrixTopNControlEntry 2 }
「関連alMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry2
alMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { alMatrixTopNTerminalsPkts(1), alMatrixTopNTerminalsOctets(2), alMatrixTopNAllPkts(3), alMatrixTopNAllOctets(4) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The variable for each alMatrix[SD/DS] entry that the
alMatrixTopNControlRateBase OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、alMatrixTopNTerminalsPkts(1)、alMatrixTopNTerminalsOctets(2)、alMatrixTopNAllPkts(3)、alMatrixTopNAllOctets(4)、マックス-ACCESSがSTATUSの現在の記述を読書して作成する、「各alMatrixに、可変な[サウスダコタ/DS]エントリー、それ、」
Waldbusser Standards Track [Page 71] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[71ページ]RFC2021
alMatrixTopNEntries are sorted by, as well as the selector of the view of the matrix table that will be used.
alMatrixTopNEntriesは使用されるマトリクステーブルの視点のセレクタと同様に分類されます。
The values alMatrixTopNTerminalsPkts and alMatrixTopNTerminalsOctets cause collection only from protocols that have no child protocols that are counted. The values alMatrixTopNAllPkts and alMatrixTopNAllOctets cause collection from all alMatrix entries.
値のalMatrixTopNTerminalsPktsとalMatrixTopNTerminalsOctetsは単に数えられない子供プロトコルを全く持っているプロトコルからの収集を引き起こします。 値のalMatrixTopNAllPktsとalMatrixTopNAllOctetsはすべてのalMatrixエントリーから収集を引き起こします。
This object may not be modified if the associated alMatrixTopNControlStatus object is equal to active(1)." ::= { alMatrixTopNControlEntry 3 }
「関連alMatrixTopNControlStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry3
alMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The number of seconds left in the report currently being collected. When this object is modified by the management station, a new collection is started, possibly aborting a currently running report. The new value is used as the requested duration of this report, and is immediately loaded into the associated alMatrixTopNControlDuration object. When the report finishes, the probe will automatically start another collection with the same initial value of alMatrixTopNControlTimeRemaining. Thus the management station may simply read the resulting reports repeatedly, checking the startTime and duration each time to ensure that a report was not missed or that the report parameters were not changed.
alMatrixTopNControlTimeRemaining OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「秒数は現在集められるレポートに残した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物が管理局によって変更されるとき、ことによると現在走っているレポートを中止して、新しい収集は始められます。 新しい値は、このレポートの要求された持続時間として使用されて、すぐに、関連alMatrixTopNControlDuration物にロードされます。 レポートが終わると、探測装置はalMatrixTopNControlTimeRemainingの同じ初期の値から別の収集を自動的に始めるでしょう。 したがって、管理局は単に繰り返して結果として起こるレポートを読むかもしれません、その都度レポートが逃されなかったか、またはレポートパラメタが変えられなかったのを保証するためにstartTimeと持続時間をチェックして。
While the value of this object is non-zero, it decrements by one per second until it reaches zero. At the time that this object decrements to zero, the report is made accessible in the alMatrixTopNTable, overwriting any report that may be there.
この物の値は非ゼロですが、それは1秒あたり1つをゼロに達するまで減少させます。 この物がゼロまで減少させる時に、レポートをalMatrixTopNTableでアクセスしやすくします、そこにあるどんなレポートも上書きして。
When this object is modified by the management station, any associated entries in the alMatrixTopNTable shall be deleted.
この物が管理局によって変更されるとき、alMatrixTopNTableのどんな関連エントリーも削除されるものとします。
(Note that this is a different algorithm than the one used in the hostTopNTable)." DEFVAL { 1800 } ::= { alMatrixTopNControlEntry 4 }
「(これがhostTopNTableで使用されるものより異なったアルゴリズムであることに注意します)。」 DEFVAL1800:、:= alMatrixTopNControlEntry4
Waldbusser Standards Track [Page 72] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[72ページ]RFC2021
alMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of reports that have been generated by this entry." ::= { alMatrixTopNControlEntry 5 }
alMatrixTopNControlGeneratedReports OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーで作られたレポートの数。」 ::= alMatrixTopNControlEntry5
alMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of seconds that this report has collected during the last sampling interval.
alMatrixTopNControlDuration OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このレポートが最後の標本抽出間隔の間集まっている秒の数。」
When the associated alMatrixTopNControlTimeRemaining object is set, this object shall be set by the probe to the same value and shall not be modified until the next time the alMatrixTopNControlTimeRemaining is set.
関連alMatrixTopNControlTimeRemaining物が設定されるとき、この物を同じ値への徹底的調査で設定されて、alMatrixTopNControlTimeRemainingが次の時に用意ができるまで、変更しないものとします。
This value shall be zero if no reports have been requested for this alMatrixTopNControlEntry." ::= { alMatrixTopNControlEntry 6 }
「レポートが全くこのalMatrixTopNControlEntryのために要求されていないなら、この値はゼロになるでしょう。」 ::= alMatrixTopNControlEntry6
alMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of matrix entries requested for this report.
alMatrixTopNControlRequestedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「マトリクスエントリーの最大数はこのレポートのために要求した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
When this object is created or modified, the probe should set alMatrixTopNControlGrantedSize as closely to this object as is possible for the particular probe implementation and available resources." DEFVAL { 150 } ::= { alMatrixTopNControlEntry 7 }
「この物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査は同じくらい密接にそのままでこの物に特定の徹底的調査実現と利用可能資源に可能な状態でalMatrixTopNControlGrantedSizeを設定するべきです。」 DEFVAL150:、:= alMatrixTopNControlEntry7
alMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of matrix entries in this report.
「これのマトリクスエントリーの最大数は報告する」alMatrixTopNControlGrantedSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
When the associated alMatrixTopNControlRequestedSize object is created or modified, the probe should set this
関連alMatrixTopNControlRequestedSize物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査はこれを設定するべきです。
Waldbusser Standards Track [Page 73] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[73ページ]RFC2021
object as closely to the requested value as is possible for the particular implementation and available resources. The probe must not lower this value except as a result of a set to the associated alMatrixTopNControlRequestedSize object.
同じくらい密接にそのままで要求された値に特定の実現と利用可能資源に可能な状態で反対してください。 関連alMatrixTopNControlRequestedSize物へのセット以外に、探測装置はこの値を下げてはいけません。
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, when the next topN report is generated, matrix entries with the highest value of alMatrixTopNPktRate shall be placed in this table in decreasing order of this rate until there is no more room or until there are no more matrix entries.
次のtopNレポートが作られるとき、alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、alMatrixTopNPktRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, when the next topN report is generated, matrix entries with the highest value of alMatrixTopNOctetRate shall be placed in this table in decreasing order of this rate until there is no more room or until there are no more matrix entries.
次のtopNレポートが作られるとき、alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsと等しいなら、それ以上の余地が全くないか、またはそれ以上のマトリクスエントリーが全くないまで、alMatrixTopNOctetRateの最も高い値があるマトリクスエントリーは多いほうから少ないほうへ順に並べるとこのレートのこのテーブルに置かれるものとします。
It is an implementation-specific matter how entries with the same value of alMatrixTopNPktRate or alMatrixTopNOctetRate are sorted. It is also an implementation-specific matter as to whether or not zero-valued entries are available." ::= { alMatrixTopNControlEntry 8 }
alMatrixTopNPktRateかalMatrixTopNOctetRateの同じ値があるエントリーがどのように分類されるかは、実現特有の問題です。 「また、それは無評価されたエントリーが利用可能であるかどうかに関する実現特有の問題です。」 ::= alMatrixTopNControlEntry8
alMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this top N report was last started. In other words, this is the time that the associated alMatrixTopNControlTimeRemaining object was modified to start the requested report or the time the report was last automatically (re)started.
alMatrixTopNControlStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このトップNレポートが最後であったことで、sysUpTimeの値は開始しました」。 言い換えれば、これは関連alMatrixTopNControlTimeRemaining物が要求されたレポートを始めるように変更された時間であるかレポートが自動的に最後であった時(re)は始まりました。
This object may be used by the management station to determine if a report was missed or not." ::= { alMatrixTopNControlEntry 9 }
「この物は管理局によって使用されて、レポートが逃されたかどうか決定するかもしれません。」 ::= alMatrixTopNControlEntry9
alMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it."
alMatrixTopNControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」
Waldbusser Standards Track [Page 74] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[74ページ]RFC2021
::= { alMatrixTopNControlEntry 10 }
::= alMatrixTopNControlEntry10
alMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this alMatrixTopNControlEntry.
alMatrixTopNControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このalMatrixTopNControlEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the alMatrixTopNTable shall be deleted by the agent." ::= { alMatrixTopNControlEntry 11 }
「この物がアクティブな(1)と等しくないなら、alMatrixTopNTableのすべての関連エントリーがエージェントによって削除されるものとします。」 ::= alMatrixTopNControlEntry11
alMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of statistics for those application layer matrix entries that have counted the highest number of octets or packets." ::= { alMatrix 4 }
alMatrixTopNTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF AlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「八重奏かパケットの最多数を数えたそれらの応用層マトリクスエントリーへの1セットの統計。」 ::= alMatrix4
alMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A conceptual row in the alMatrixTopNTable.
alMatrixTopNEntry OBJECT-TYPE SYNTAX AlMatrixTopNEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「alMatrixTopNTableの概念的な列。」
The alMatrixTopNControlIndex value in the index identifies the alMatrixTopNControlEntry on whose behalf this entry was created.
インデックスのalMatrixTopNControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたalMatrixTopNControlEntryを特定します。
An example of the indexing of this table is alMatrixTopNPktRate.3.10" INDEX { alMatrixTopNControlIndex, alMatrixTopNIndex } ::= { alMatrixTopNTable 1 }
このテーブルのインデックスに関する例がalMatrixTopNPktRate.3の0.1インチのINDEXである、alMatrixTopNControlIndex、alMatrixTopNIndex:、:= alMatrixTopNTable1
AlMatrixTopNEntry ::= SEQUENCE { alMatrixTopNIndex Integer32, alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32, alMatrixTopNSourceAddress OCTET STRING, alMatrixTopNDestAddress OCTET STRING,
AlMatrixTopNEntry:、:= 系列、alMatrixTopNIndex Integer32、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex Integer32、alMatrixTopNSourceAddress八重奏ストリング、alMatrixTopNDestAddress八重奏ストリング
Waldbusser Standards Track [Page 75] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[75ページ]RFC2021
alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex Integer32, alMatrixTopNPktRate Gauge32, alMatrixTopNReversePktRate Gauge32, alMatrixTopNOctetRate Gauge32, alMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32 }
alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex Integer32、alMatrixTopNPktRate Gauge32、alMatrixTopNReversePktRate Gauge32、alMatrixTopNOctetRate Gauge32、alMatrixTopNReverseOctetRate Gauge32
alMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the alMatrixTopNTable among those in the same report. This index is between 1 and N, where N is the number of entries in this report.
alMatrixTopNIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「同じレポートのそれらの中のalMatrixTopNTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 このインデックスは1とNの間あります。そこでは、Nがこのレポートのエントリーの数です。
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, increasing values of alMatrixTopNIndex shall be assigned to entries with decreasing values of alMatrixTopNPktRate until index N is assigned or there are no more alMatrixTopNEntries.
alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のalMatrixTopNEntriesが全くないまで、alMatrixTopNIndexについて価値を増すのはalMatrixTopNPktRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, increasing values of alMatrixTopNIndex shall be assigned to entries with decreasing values of alMatrixTopNOctetRate until index N is assigned or there are no more alMatrixTopNEntries." ::= { alMatrixTopNEntry 1 }
「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsと等しいなら、インデックスNが割り当てられるか、またはそれ以上のalMatrixTopNEntriesが全くないまで、alMatrixTopNIndexについて価値を増すのはalMatrixTopNOctetRateの減少している値でエントリーに割り当てられるものとします。」 ::= alMatrixTopNEntry1
alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The protocolDirLocalIndex of the network layer protocol of this entry's network address." ::= { alMatrixTopNEntry 2 }
「このエントリーのネットワークのネットワーク層プロトコルのprotocolDirLocalIndexは記述する」alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= alMatrixTopNEntry2
alMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The network layer address of the source host in this conversation. This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified
「ソースのネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」alMatrixTopNSourceAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 これは八重奏ストリングとして特定されるとしての特定の意味論と長さで表されます。
Waldbusser Standards Track [Page 76] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[76ページ]RFC2021
by the associated alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.
関連alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex。
For example, if the alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { alMatrixTopNEntry 3 }
「例えば、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= alMatrixTopNEntry3
alMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The network layer address of the destination host in this conversation.
「目的地のネットワーク層アドレスはこの会話で接待する」alMatrixTopNDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
This is represented as an octet string with specific semantics and length as identified by the associated alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex.
これは八重奏ストリングとして関連alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexによって特定される特定の意味論と長さで表されます。
For example, if the alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex indicates an encapsulation of ip, this object is encoded as a length octet of 4, followed by the 4 octets of the ip address, in network byte order." ::= { alMatrixTopNEntry 4 }
「例えば、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndexがipのカプセル化を示すなら、この物はipアドレスの4つの八重奏があとに続いた4の長さの八重奏としてネットワークバイトオーダーでコード化されます。」 ::= alMatrixTopNEntry4
alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The type of the protocol counted by this matrix entry." ::= { alMatrixTopNEntry 5 }
「プロトコルのタイプはこのマトリクスエントリーで数えた」alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= alMatrixTopNEntry5
alMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets seen of this protocol from the source host to the destination host during this sampling interval, counted using the rules for counting the alMatrixSDPkts object.
alMatrixTopNPktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixSDPkts物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについて送信元ホストからあて先ホストまで見られたパケットの数。」
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, this variable will be used to sort this report." ::= { alMatrixTopNEntry 6 }
「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= alMatrixTopNEntry6
Waldbusser Standards Track [Page 77] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[77ページ]RFC2021
alMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of packets seen of this protocol from the destination host to the source host during this sampling interval, counted using the rules for counting the alMatrixDSPkts object (note that the corresponding alMatrixSDPkts object selected is the one whose source address is equal to alMatrixTopNDestAddress and whose destination address is equal to alMatrixTopNSourceAddress.)
alMatrixTopNReversePktRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「alMatrixDSPkts物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについてあて先ホストから送信元ホストまで見られたパケットの数」です。(物が選択した対応するalMatrixSDPktsがソースアドレスがalMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがalMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)
Note that if the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal to alMatrixTopNTerminalsPkts or alMatrixTopNAllPkts, the sort of topN entries is based entirely on alMatrixTopNPktRate, and not on the value of this object." ::= { alMatrixTopNEntry 7 }
「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsPktsかalMatrixTopNAllPktsと等しいなら、topNエントリーの種類が完全にこの物の値ではなく、alMatrixTopNPktRateに基づいていることに注意してください。」 ::= alMatrixTopNEntry7
alMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets seen of this protocol from the source host to the destination host during this sampling interval, counted using the rules for counting the alMatrixSDOctets object.
alMatrixTopNOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「alMatrixSDOctets物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについて送信元ホストからあて先ホストまで見られた八重奏の数。」
If the value of alMatrixTopNControlRateBase is alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, this variable will be used to sort this report." ::= { alMatrixTopNEntry 8 }
「alMatrixTopNControlRateBaseの値がalMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsであるなら、この変数はこのレポートを分類するのに使用されるでしょう。」 ::= alMatrixTopNEntry8
alMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets seen of this protocol from the destination host to the source host during this sampling interval, counted using the rules for counting the alMatrixDSOctets object (note that the corresponding alMatrixSDOctets object selected is the one whose source address is equal to alMatrixTopNDestAddress and whose destination address is equal to alMatrixTopNSourceAddress.)
alMatrixTopNReverseOctetRate OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「alMatrixDSOctets物を数えるのに規則を使用することで数えられたこの標本抽出間隔の間にこのプロトコルについてあて先ホストから送信元ホストまで見られた八重奏の数」です。(物が選択した対応するalMatrixSDOctetsがソースアドレスがalMatrixTopNDestAddressと等しく、送付先アドレスがalMatrixTopNSourceAddressと等しいものであることに注意してください。)
Note that if the value of alMatrixTopNControlRateBase is equal
alMatrixTopNControlRateBaseの値が等しいなら、それに注意してください。
Waldbusser Standards Track [Page 78] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[78ページ]RFC2021
to alMatrixTopNTerminalsOctets or alMatrixTopNAllOctets, the sort of topN entries is based entirely on alMatrixTopNOctetRate, and not on the value of this object." ::= { alMatrixTopNEntry 9 }
「alMatrixTopNTerminalsOctetsかalMatrixTopNAllOctetsに、topNエントリーの種類はalMatrixTopNOctetRateに完全に基づいています、そして、いずれのこの値でも、反対しないでください。」 ::= alMatrixTopNEntry9
-- -- User History Collection Group (usrHistory) -- -- The usrHistory group combines mechanisms seen in the alarm and -- history groups to provide user-specified history collection, -- utilizing two additional control tables and one additional data -- table. This function has traditionally been done by NMS -- applications, via periodic polling. The usrHistory group allows -- this task to be offloaded to an RMON probe. -- -- Data (an ASN.1 INTEGER based object) is collected in the same -- manner as any history data table (e.g. etherHistoryTable) except -- that the user specifies the MIB instances to be collected. Objects -- are collected in bucket-groups, with the intent that all MIB -- instances in the same bucket-group are collected as atomically as -- possible by the RMON probe. -- -- The usrHistoryControlTable is a one-dimensional read-create table. -- Each row configures a collection of user history buckets, much -- the same as a historyControlEntry, except that the creation of a -- row in this table will cause one or more associated instances in -- the usrHistoryObjectTable to be created. The user specifies the -- number of bucket elements (rows in the usrHistoryObjectTable) -- requested, as well as the number of buckets requested. -- -- The usrHistoryObjectTable is a 2-d read-write table. -- Each row configures a single MIB instance to be collected. -- All rows with the same major index constitute a bucket-group. -- -- The usrHistoryTable is a 3-d read-only table containing -- the data of associated usrHistoryControlEntries. Each -- entry represents the value of a single MIB instance -- during a specific sampling interval (or the rate of -- change during the interval). -- -- A sample value is stored in two objects - an absolute value and -- a status object. This allows numbers from -(2G-1) to +4G to be -- stored. The status object also indicates whether a sample is -- valid. This allows data collection to continue if periodic -- retrieval of a particular instance fails for any reason. -- -- Row Creation Order Relationships --
-- -- ユーザ歴史Collection Group(usrHistory)----usrHistoryグループは警報と--ユーザによって指定された歴史収集を提供する歴史グループ--2個の追加制御卓と1つの追加データを利用する際に見られたメカニズムを結合します--テーブル。 NMSはこの機能を伝統的に完了していました--周期的な世論調査を通したアプリケーション。 グループが許容するusrHistory--RMON徹底的調査へ積み下ろされるべきこのタスク。 -- -- データ(ASN.1のINTEGERのベースの物)は集められて、ユーザがMIB例を指定する同じくらい(データが(例えば、etherHistoryTable)をテーブルの上に置くどんな歴史としての方法も)に集められます。 物--中に集められるのが意図をもってそれをバケツで分類する、すべてのMIB、--、同じバケツグループにおける例が同じくらい原子論的に集められる--RMON徹底的調査で、可能です。 -- -- usrHistoryControlTableはa一次元です。テーブルを読書して作成してください。 -- 以上は例を中のように関連づけました--aの創造--このテーブルで船をこぐのが1つを引き起こすのを除いて、各列はユーザ歴史バケツの収集、historyControlEntryと同じいろいろな事を構成するか、作成されるべきusrHistoryObjectTable。 ユーザが指定する、--バケツ要素(usrHistoryObjectTableの列)の数--バケツの数が要求したのと同じくらいよく要求されています。 -- -- usrHistoryObjectTableによる2-dがテーブルを読書して書くということです。 -- 各列は、集められるためにただ一つのMIB例を構成します。 -- 同じ主要指数があるすべての列がバケツグループを構成します。 -- -- usrHistoryTableは3-d書き込み禁止テーブル含有です--関連usrHistoryControlEntriesに関するデータ。 エントリーがただ一つのMIB例の値を表すという特定の標本抽出間隔の間のそれぞれ、(レート、--、間隔の間の変化) -- -- そして、標本値は2個の物に格納されます--、絶対値、--状態物。 これが数を許容する、--、+ 4Gへの(2G-1)、いてください--格納されています。 また、状態物は、サンプルがそうであるかどうかを示します--有効です。 これで、周期的であるなら、データ収集は続きます--特定の例の検索はどんな理由でも失敗します。 -- -- 創造オーダー関係をこいでください--
Waldbusser Standards Track [Page 79] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[79ページ]RFC2021
-- The static nature of the usrHistoryObjectTable creates -- some row creation/modification issues. The rows in this -- table need to be set before the associated -- usrHistoryControlEntry can be activated. -- -- Note that the usrHistoryObject entries associated with a -- particular usrHistoryControlEntry are not required to -- be active before the control entry is activated. However, -- the usrHistory data entries associated with an inactive -- usrHistoryObject entry will be inactive (i.e. -- usrHistoryValStatus == valueNotAvailable). --
-- usrHistoryObjectTableの自然が引き起こす静電気--或るものは創造/変更問題をこぎます。 これの列--関連の前に設定されるべきテーブルの必要性--usrHistoryControlEntryは動くことができます。 -- -- コントロールエントリーが活性になる前に特定のusrHistoryControlEntryは必要でないというaに関連しているusrHistoryObjectエントリーが活発であることに注意してください。 しかしながら、usrHistoryデータエントリーが交際した、不活発である、--、usrHistoryObjectエントリーが不活発になる(すなわち--、usrHistoryValStatus=valueNotAvailable) --
usrHistoryControlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of data-collection configuration entries." ::= { usrHistory 1 }
「Aはデータ収集構成エントリーについて記載する」usrHistoryControlTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= usrHistory1
usrHistoryControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryControlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of parameters that set up a group of user-defined MIB objects to be sampled periodically (called a bucket-group).
「定期的(バケツグループと呼ばれる)に抽出されて、そんなに設定しているパラメタのリストはユーザによって定義されたMIBのグループに反対する」usrHistoryControlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryControlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
For example, an instance of usrHistoryControlInterval might be named usrHistoryControlInterval.1" INDEX { usrHistoryControlIndex } ::= { usrHistoryControlTable 1 }
例えば、usrHistoryControlIntervalの例は0.1インチのusrHistoryControlInterval INDEX usrHistoryControlIndexと命名されるかもしれません:、:= usrHistoryControlTable1
UsrHistoryControlEntry ::= SEQUENCE { usrHistoryControlIndex Integer32, usrHistoryControlObjects Integer32, usrHistoryControlBucketsRequested Integer32, usrHistoryControlBucketsGranted Integer32, usrHistoryControlInterval Integer32, usrHistoryControlOwner OwnerString, usrHistoryControlStatus RowStatus }
UsrHistoryControlEntry:、:= 系列usrHistoryControlIndex Integer32、usrHistoryControlObjects Integer32、usrHistoryControlBucketsRequested Integer32、usrHistoryControlBucketsGranted Integer32、usrHistoryControlInterval Integer32、usrHistoryControlOwner OwnerString、usrHistoryControlStatus RowStatus
usrHistoryControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないusrHistoryControlIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESS
Waldbusser Standards Track [Page 80] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[80ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies an entry in the usrHistoryControlTable. Each such entry defines a set of samples at a particular interval for a specified set of MIB instances available from the managed system." ::= { usrHistoryControlEntry 1 }
STATUSの現在の記述、「usrHistoryControlTableで唯一エントリーを特定するインデックス。」 「そのような各エントリーは管理されたシステムから利用可能なMIB例の指定されたセットのために特定の間隔で、1セットのサンプルを定義します。」 ::= usrHistoryControlEntry1
usrHistoryControlObjects OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The number of MIB objects to be collected in the portion of usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry.
usrHistoryControlObjects OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「MIBの数は集まっているコネがこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableの一部であったなら反対する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
This object may not be modified if the associated instance of usrHistoryControlStatus is equal to active(1)." ::= { usrHistoryControlEntry 2 }
「usrHistoryControlStatusの関連例がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryControlEntry2
usrHistoryControlBucketsRequested OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The requested number of discrete time intervals over which data is to be saved in the part of the usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry.
usrHistoryControlBucketsRequested OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「usrHistoryTableの部分で救われるかのどのデータがことである上の離散時間型間隔の要求された数はこのusrHistoryControlEntryに関連づけた」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
When this object is created or modified, the probe should set usrHistoryControlBucketsGranted as closely to this object as is possible for the particular probe implementation and available resources." DEFVAL { 50 } ::= { usrHistoryControlEntry 3 }
「この物が作成されるか、または変更されるとき、徹底的調査は同じくらい密接にそのままでこの物に特定の徹底的調査実現と利用可能資源に可能な状態でusrHistoryControlBucketsGrantedを設定するべきです。」 DEFVAL50:、:= usrHistoryControlEntry3
usrHistoryControlBucketsGranted OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of discrete sampling intervals over which data shall be saved in the part of the usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry.
usrHistoryControlBucketsGranted OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「離散的な標本抽出間隔の数はこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableの部分でどのデータの上で節約されるものとします」。
When the associated usrHistoryControlBucketsRequested
時は関連usrHistoryControlBucketsRequestedです。
Waldbusser Standards Track [Page 81] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[81ページ]RFC2021
object is created or modified, the probe should set this object as closely to the requested value as is possible for the particular probe implementation and available resources. The probe must not lower this value except as a result of a modification to the associated usrHistoryControlBucketsRequested object.
オブジェクトは、作成されるか、または変更されて、徹底的調査は同じくらい密接にそのままで要求された値に特定の徹底的調査実装と利用可能資源に可能な状態でこのオブジェクトを設定するべきです。 関連usrHistoryControlBucketsRequestedオブジェクトへの変更以外に、探測装置はこの値を下げてはいけません。
The associated usrHistoryControlBucketsRequested object should be set before or at the same time as this object to allow the probe to accurately estimate the resources required for this usrHistoryControlEntry.
オブジェクトの前かこのオブジェクトと同時に関連usrHistoryControlBucketsRequestedオブジェクトがリソースがこのusrHistoryControlEntryに必要であると正確に見積もるために徹底的調査を許容するように設定されるべきです。
There will be times when the actual number of buckets associated with this entry is less than the value of this object. In this case, at the end of each sampling interval, a new bucket will be added to the usrHistoryTable.
このエントリーに関連しているバケツの実数がこのオブジェクトの値より少ない回があるでしょう。 この場合、それぞれの標本抽出間隔の終わりに、新しいバケツはusrHistoryTableに加えられるでしょう。
When the number of buckets reaches the value of this object and a new bucket is to be added to the usrHistoryTable, the oldest bucket associated with this usrHistoryControlEntry shall be deleted by the agent so that the new bucket can be added.
バケツの数がこのオブジェクトの値に達して、新しいバケツがusrHistoryTableに加えられることになっているとき、このusrHistoryControlEntryに関連している最も古いバケツは、新しいバケツを加えることができるようにエージェントによって削除されるものとします。
When the value of this object changes to a value less than the current value, entries are deleted from the usrHistoryTable associated with this usrHistoryControlEntry. Enough of the oldest of these entries shall be deleted by the agent so that their number remains less than or equal to the new value of this object.
このオブジェクトの値が現行価値ほど値に変化しないとき、エントリーはこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryTableから削除されます。 これらの最も古いエントリーがエージェントによって十分削除されるものとするので、それらの番号はこのオブジェクトの新しいより値のままで残っています。
When the value of this object changes to a value greater than the current value, the number of associated usrHistory entries may be allowed to grow." ::= { usrHistoryControlEntry 4 }
「このオブジェクトの値が現行価値より大きい値に変化するとき、関連usrHistoryエントリーの数は成長できるかもしれません。」 ::= usrHistoryControlEntry4
usrHistoryControlInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The interval in seconds over which the data is sampled for each bucket in the part of the usrHistory table associated with this usrHistoryControlEntry.
usrHistoryControlInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)マックス-ACCESSは「データがこのusrHistoryControlEntryに関連しているusrHistoryテーブルの部分の各バケツのために抽出される何秒もの間隔」の間のSTATUSの現在の記述を読書して作成します。
Because the counters in a bucket may overflow at their maximum value with no indication, a prudent manager will take into account the possibility of overflow in any of
バケツのカウンタが指示、aのない慎重なマネージャがいずれのオーバーフローの可能性を考慮に入れるために望んでいるそれらの最大値であふれるかもしれないので
Waldbusser Standards Track [Page 82] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[82ページ]RFC2021
the associated counters. It is important to consider the minimum time in which any counter could overflow on a particular media type and set the usrHistoryControlInterval object to a value less than this interval.
関連カウンタ。 最小の時間をどんなカウンタも特定のメディアタイプの上にあふれることができた考えて、この間隔ほどusrHistoryControlIntervalオブジェクトを値に設定しないのは重要です。
This object may not be modified if the associated usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)." DEFVAL { 1800 } ::= { usrHistoryControlEntry 5 }
「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 DEFVAL1800:、:= usrHistoryControlEntry5
usrHistoryControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { usrHistoryControlEntry 6 }
usrHistoryControlOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= usrHistoryControlEntry6
usrHistoryControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this variable history control entry.
usrHistoryControlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この可変歴史コントロールエントリーの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value.
エントリーにおけるすべてのオブジェクトに適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。
If this object is not equal to active(1), all associated entries in the usrHistoryTable shall be deleted." ::= { usrHistoryControlEntry 7 }
「このオブジェクトがアクティブな(1)と等しくないなら、usrHistoryTableのすべての関連エントリーが削除されるものとします。」 ::= usrHistoryControlEntry7
-- Object table
-- オブジェクトテーブル
usrHistoryObjectTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryObjectEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of data-collection configuration entries." ::= { usrHistory 2 }
「Aはデータ収集構成エントリーについて記載する」usrHistoryObjectTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryObjectEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= usrHistory2
usrHistoryObjectEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryObjectEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION
usrHistoryObjectEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryObjectEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述
Waldbusser Standards Track [Page 83] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[83ページ]RFC2021
"A list of MIB instances to be sampled periodically.
「定期的に抽出されるべきMIBインスタンスのリスト。」
Entries in this table are created when an associated usrHistoryControlObjects object is created.
関連usrHistoryControlObjectsオブジェクトが作成されるとき、このテーブルのエントリーは作成されます。
The usrHistoryControlIndex value in the index is that of the associated usrHistoryControlEntry.
インデックスのusrHistoryControlIndex値は関連usrHistoryControlEntryのものです。
For example, an instance of usrHistoryObjectVariable might be usrHistoryObjectVariable.1.3" INDEX { usrHistoryControlIndex, usrHistoryObjectIndex } ::= { usrHistoryObjectTable 1 }
例えば、usrHistoryObjectVariableのインスタンスはusrHistoryObjectVariable.1の0.3インチのINDEXがusrHistoryControlIndex、usrHistoryObjectIndexであるならそうするでしょうに:、:= usrHistoryObjectTable1
UsrHistoryObjectEntry ::= SEQUENCE { usrHistoryObjectIndex Integer32, usrHistoryObjectVariable OBJECT IDENTIFIER, usrHistoryObjectSampleType INTEGER }
UsrHistoryObjectEntry:、:= 系列usrHistoryObjectIndex Integer32、usrHistoryObjectVariableオブジェクト識別子、usrHistoryObjectSampleType整数
usrHistoryObjectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index used to uniquely identify an entry in the usrHistoryObject table. Each such entry defines a MIB instance to be collected periodically." ::= { usrHistoryObjectEntry 1 }
「インデックスはusrHistoryObjectテーブルで唯一エントリーを特定するのに使用した」usrHistoryObjectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「そのような各エントリーは定期的に集められるためにMIBインスタンスを定義します。」 ::= usrHistoryObjectEntry1
usrHistoryObjectVariable OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The object identifier of the particular variable to be sampled.
usrHistoryObjectVariable OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「抽出されるべき特定の変数に関するオブジェクト識別子。」
Only variables that resolve to an ASN.1 primitive type of Integer32 (Integer32, Counter, Gauge, or TimeTicks) may be sampled.
(Integer32、Counter、Gauge、またはTimeTicks)をInteger32のASN.1プリミティブ型に決議する変数だけを抽出してもよいです。
Because SNMP access control is articulated entirely in terms of the contents of MIB views, no access control mechanism exists that can restrict the value of this object to identify only those objects that exist in a particular MIB view. Because there is thus no acceptable means of restricting the read access that could be obtained through the user history
SNMPアクセスコントロールが完全にMIB視点のコンテンツで明確に話されるので、特定のMIB視点で存在するそれらのオブジェクトだけを特定するためにこのオブジェクトの値を制限する場合があるアクセス管理機構が全く存在していません。 その結果、読みがアクセスするユーザ歴史で得ることができるだろう制限のどんな許容できる手段もないので
Waldbusser Standards Track [Page 84] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[84ページ]RFC2021
mechanism, the probe must only grant write access to this object in those views that have read access to all objects on the probe.
メカニズム、すべてのオブジェクトへのアクセスが徹底的調査のときに読まれる場合、徹底的調査はそれらでそうした視点にこのオブジェクトにアクセスするだけでよいです交付金が、書く。
During a set operation, if the supplied variable name is not available in the selected MIB view, a badValue error must be returned.
集合演算の間、供給された変数名が選択されたMIB視点で利用可能でないなら、badValue誤りを返さなければなりません。
This object may not be modified if the associated usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)." ::= { usrHistoryObjectEntry 2 }
「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryObjectEntry2
usrHistoryObjectSampleType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { absoluteValue(1), deltaValue(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The method of sampling the selected variable for storage in the usrHistoryTable.
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。usrHistoryObjectSampleType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、absoluteValue(1)、deltaValue(2)、「usrHistoryTableでストレージに、可変な選択を抽出するメソッド。」
If the value of this object is absoluteValue(1), the value of the selected variable will be copied directly into the history bucket.
このオブジェクトの値がabsoluteValue(1)であるなら、選択された変数の値は歴史バケツの直接中にコピーされるでしょう。
If the value of this object is deltaValue(2), the value of the selected variable at the last sample will be subtracted from the current value, and the difference will be stored in the history bucket. If the associated usrHistoryObjectVariable instance could not be obtained at the previous sample interval, then a delta sample is not possible, and the value of the associated usrHistoryValStatus object for this interval will be valueNotAvailable(1).
このオブジェクトの値がdeltaValue(2)であるなら、最後のサンプルの選択された変数の値は現行価値から引き算されるでしょう、そして、違いは歴史バケツの中に保存されるでしょう。 前のサンプル間隔を置いて関連usrHistoryObjectVariableインスタンスを得ることができないなら、デルタのサンプルは可能ではありません、そして、この間隔の間の関連usrHistoryValStatusオブジェクトの値はvalueNotAvailable(1)になるでしょう。
This object may not be modified if the associated usrHistoryControlStatus object is equal to active(1)." ::= { usrHistoryObjectEntry 3 }
「関連usrHistoryControlStatusオブジェクトがアクティブな(1)と等しいなら、このオブジェクトは変更されないかもしれません。」 ::= usrHistoryObjectEntry3
-- data table
-- データテーブル
usrHistoryTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of user defined history entries."
「Aはユーザの定義された歴史エントリーについて記載する」usrHistoryTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UsrHistoryEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
Waldbusser Standards Track [Page 85] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[85ページ]RFC2021
::= { usrHistory 3 }
::= usrHistory3
usrHistoryEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A historical sample of user-defined variables. This sample is associated with the usrHistoryControlEntry which set up the parameters for a regular collection of these samples.
usrHistoryEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UsrHistoryEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「ユーザ被定義変数の歴史的なサンプル。」 このサンプルはこれらのサンプルの定期的な収集のためのパラメタをセットアップするusrHistoryControlEntryに関連しています。
The usrHistoryControlIndex value in the index identifies the usrHistoryControlEntry on whose behalf this entry was created.
インデックスのusrHistoryControlIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたusrHistoryControlEntryを特定します。
The usrHistoryObjectIndex value in the index identifies the usrHistoryObjectEntry on whose behalf this entry was created.
インデックスのusrHistoryObjectIndex値はこのエントリーがに代わって作成されたusrHistoryObjectEntryを特定します。
For example, an instance of usrHistoryAbsValue, which represents the 14th sample of a variable collected as specified by usrHistoryControlEntry.1 and usrHistoryObjectEntry.1.5, would be named usrHistoryAbsValue.1.14.5" INDEX { usrHistoryControlIndex, usrHistorySampleIndex, usrHistoryObjectIndex } ::= { usrHistoryTable 1 }
例えば、usrHistoryControlEntry.1とusrHistoryObjectEntryによって指定されるように集められた変数の14番目のサンプルを表すusrHistoryAbsValueのインスタンス、.1、.5、名前付のusrHistoryAbsValue.1.14の0.5インチのINDEXがusrHistoryControlIndex、usrHistorySampleIndex、usrHistoryObjectIndexであるなら:、:= usrHistoryTable1
UsrHistoryEntry ::= SEQUENCE { usrHistorySampleIndex Integer32, usrHistoryIntervalStart TimeStamp, usrHistoryIntervalEnd TimeStamp, usrHistoryAbsValue Gauge32, usrHistoryValStatus INTEGER }
UsrHistoryEntry:、:= 系列usrHistorySampleIndex Integer32、usrHistoryIntervalStartタイムスタンプ、usrHistoryIntervalEndタイムスタンプ、usrHistoryAbsValue Gauge32、usrHistoryValStatus整数
usrHistorySampleIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index that uniquely identifies the particular sample this entry represents among all samples associated with the same usrHistoryControlEntry. This index starts at 1 and increases by one as each new sample is taken." ::= { usrHistoryEntry 1 }
usrHistorySampleIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「唯一このエントリーがすべてのサンプルの中に表す特定のサンプルを特定するインデックスは同じusrHistoryControlEntryと交際しました」。 「各新規見本を取るのに従って、このインデックスは、1時に始まって、1つ増加します。」 ::= usrHistoryEntry1
usrHistoryIntervalStart OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current
usrHistoryIntervalStart OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Waldbusser Standards Track [Page 86] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[86ページ]RFC2021
DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the start of the interval over which this sample was measured. If the probe keeps track of the time of day, it should start the first sample of the history at a time such that when the next hour of the day begins, a sample is started at that instant.
記述、「このサンプルが測定された間隔の始めのsysUpTimeの値。」 徹底的調査が時刻の動向をおさえるなら、一度に歴史の最初のサンプルを始動するべきであるので、1日の次の時間が始まるとき、サンプルはちょうどそのとき始動されます。
Note that following this rule may require the probe to delay collecting the first sample of the history, as each sample must be of the same interval. Also note that the sample which is currently being collected is not accessible in this table until the end of its interval." ::= { usrHistoryEntry 2 }
この規則に従うのが延着するように歴史の最初のサンプルを集めながら徹底的調査を必要とするかもしれないことに注意してください、各サンプルが同じ間隔のものであるに違いないときに。 「また、現在集められているサンプルがこのテーブルで間隔の終わりまでアクセス可能でないことに注意してください。」 ::= usrHistoryEntry2
usrHistoryIntervalEnd OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime at the end of the interval over which this sample was measured." ::= { usrHistoryEntry 3 }
usrHistoryIntervalEnd OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサンプルが測定された間隔の終わりのsysUpTimeの値。」 ::= usrHistoryEntry3
usrHistoryAbsValue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The absolute value (i.e. unsigned value) of the user-specified statistic during the last sampling period. The value during the current sampling period is not made available until the period is completed.
usrHistoryAbsValue OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最後のサンプリング周期の間のユーザによって指定された統計値の絶対値(すなわち、未署名の値)。」 期間が完成するまで現在のサンプリング周期の間の値を利用可能にしません。
To obtain the true value for this sampling interval, the associated instance of usrHistoryValStatus must be checked, and usrHistoryAbsValue adjusted as necessary.
この標本抽出間隔の間、真の値を得るために、usrHistoryValStatusの関連インスタンスをチェックしなければなりませんでした、そして、usrHistoryAbsValueは必要に応じて適応しました。
If the MIB instance could not be accessed during the sampling interval, then this object will have a value of zero and the associated instance of usrHistoryValStatus will be set to 'valueNotAvailable(1)'." ::= { usrHistoryEntry 4 }
「このオブジェクトには、標本抽出間隔の間、MIBインスタンスにアクセスできないと、ゼロの値があるでしょう、そして、usrHistoryValStatusの関連インスタンスは'valueNotAvailable(1)'に設定されるでしょう。」 ::= usrHistoryEntry4
usrHistoryValStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { valueNotAvailable(1), valuePositive(2),
usrHistoryValStatusオブジェクト・タイプ構文整数、valueNotAvailable(1)、valuePositive(2)
Waldbusser Standards Track [Page 87] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[87ページ]RFC2021
valueNegative(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the validity and sign of the data in the associated instance of usrHistoryAbsValue.
valueNegative(3) マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「usrHistoryAbsValueの関連インスタンスにおけるデータの正当性とサインを示これが反対するします」。
If the MIB instance could not be accessed during the sampling interval, then 'valueNotAvailable(1)' will be returned.
標本抽出間隔の間、MIBインスタンスにアクセスできないと、'valueNotAvailable(1)'を返すでしょう。
If the sample is valid and actual value of the sample is greater than or equal to zero then 'valuePositive(2)' is returned.
サンプルがサンプルの有効で実際の値がゼロ以上であるということであるなら、'valuePositive(2)'を返します。
If the sample is valid and the actual value of the sample is less than zero, 'valueNegative(3)' will be returned. The associated instance of usrHistoryAbsValue should be multiplied by -1 to obtain the true sample value." ::= { usrHistoryEntry 5 }
サンプルが有効であり、サンプルの実価がゼロ未満であるなら、'valueNegative(3)'を返すでしょう。 「-1はusrHistoryAbsValueの関連インスタンスに掛けられて、本当の標本値を得るべきです。」 ::= usrHistoryEntry5
-- The Probe Configuration Group -- -- This group controls the configuration of various operating -- parameters of the probe.
-- Probe Configuration Group----このグループは作動しながら、様々の構成を制御します--徹底的調査のパラメタ。
ControlString ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "This data type is used to communicate with a modem or a serial data switch. A ControlString contains embedded commands to control how the device will interact with the remote device through the serial interface. Commands are represented as two character sequences beginning with the `^' character.
ControlString:、:= 「このデータ型がモデムとコミュニケートするのに使用されるか、またはシリアルデータは切り換える」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。 ControlStringはデバイスがシリアルインタフェースを通してどう遠隔装置と対話するかを制御する埋め込まれたコマンドを含んでいます。 コマンドは'^'キャラクタと共に始まる2つのキャラクタシーケンスとして表されます。
The following commands are recognized by the device (note that command characters are case sensitive):
以下のコマンドはデバイスによって認識されます(コマンドキャラクタが大文字と小文字を区別していることに注意してください):
^s Send string that follows which is terminated by the next command or the end of string. ^c Delay for the number of seconds that follows. Toss out any data received rather than storing it in a buffer for parsing. ^t Set timeout to the value represented by the decimal digits that follow. The default timeout is 20 seconds. Note that this timeout may be overridden by a smaller serialTimeout configured for the
^sはどれが次のコマンドで終えられるか、そして、ストリングの端に続くストリングを送ります。 ^続く秒数のためのc遅れ。 構文解析のためのバッファにそれを保存するよりむしろ受け取られたあらゆるデータをほうり出してください。 ^従う10進数字によって表された値へのt Setタイムアウト。 デフォルトタイムアウトは20秒です。 このタイムアウトが構成されたより小さいserialTimeoutによってくつがえされるかもしれないことに注意してください。
Waldbusser Standards Track [Page 88] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[88ページ]RFC2021
associated serial interface (see serialConfigTable). ^w Wait for the reply string that follows which is terminated by the next command or the end of string. Partial and case insensitive matching is applied, ie. if the reply string (any case combination) is found anywhere in the received string, then the a match is found. If the current timeout elapses without a match, then the remaining control string is ignored. ^! The ^ character. ^d Delay the number of seconds specified by the decimal digits that follow. ^b Send break for the number of milliseconds specified by the decimal digits that follow. If no digits follow, break will be enforced for 250 milliseconds by default.
関連シリアルインタフェース(serialConfigTableを見ます)。 ^どれに続く回答ストリングのためのw待ちは次のコマンドかストリングの端までに終えられます。 部分的で大文字と小文字を区別しないマッチングは適用されています、ie。回答ストリング(どんなケース組み合わせ)が容認されたストリングで何処かで見つけられるなら、aマッチは見つけられます。 現在のタイムアウトがマッチなしで経過するなら、残っているコントロールストリングは無視されます。 ^!^キャラクタ。 ^秒数が従う10進数字で指定したd遅れ。 bが送る^は従う10進数字によって指定されたミリセカンドの数のために壊れます。 ケタが全く続かないと、中断はデフォルトで250ミリセカンドと同じくらい励行されるでしょう。
The following ASCII control characters may be inserted into the `^s' send string or the `^w' reply string:
'以下のASCII制御文字は'^sに挿入されるかもしれないこと'はストリングか'^w'回答ストリングを送ります:
^@ 0x00 ^A 0x01 .. ^M 0x0D .. ^Z 0x1A ^[ 0x1B ^ 0x1C ^] 0x1D ^^ 0x1E ^_ 0x1F
^@0×00 ^0×01。 ^M0x0D。 ^Z0x1A^[0x1B^0x1C^]0x1D^^0x1E^_0x1F
Binary data may also be inserted into the data stream. The control sequence for each byte of binary data is ^0x##, where ## is the hexadecimal representation of the data byte. Two ASCII characters (0-9, a-f, A-F) must follow the `^0x' control prefix. For example, `^0x0D^0x0A' is interpreted as a carriage return followed by a line feed." SYNTAX DisplayString
また、バイナリ・データはデータ・ストリームの中に挿入されるかもしれません。 各バイトのバイナリ・データのための制御配列は^0x##です。(そこでは、##、はデータ・バイトの16進表現です)。 '2人のASCII文字(0-9の、そして、1fのA-F)が'^0x'規制接頭語に従わなければなりません。 「^'例えば'、0x0D^0x0Aは'改行で復帰が続いて、解釈されます」。 構文DisplayString
probeCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { etherStats(0), historyControl(1), etherHistory(2), alarm(3), hosts(4), hostTopN(5), matrix(6), filter(7),
probeCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、etherStats(0)(historyControl(1)、etherHistory(2)、アラーム(3))は(4)を接待して、hostTopN(5)(マトリクス(6))は(7)をフィルターにかけます。
Waldbusser Standards Track [Page 89] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[89ページ]RFC2021
capture(8), event(9), tokenRingMLStats(10), tokenRingPStats(11), tokenRingMLHistory(12), tokenRingPHistory(13), ringStation(14), ringStationOrder(15), ringStationConfig(16), sourceRouting(17), protocolDirectory(18), protocolDistribution(19), addressMapping(20), nlHost(21), nlMatrix(22), alHost(23), alMatrix(24), usrHistory(25), probeConfig(26) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An indication of the RMON MIB groups supported on at least one interface by this probe." ::= { probeConfig 1 }
(8)、イベント(9)、tokenRingMLStats(10)、tokenRingPStats(11)、tokenRingMLHistory(12)、tokenRingPHistory(13)、ringStation(14)、ringStationOrder(15)、ringStationConfig(16)、sourceRouting(17)、protocolDirectory(18)、protocolDistribution(19)、addressMapping(20)、nlHost(21)、nlMatrix(22)、alHost(23)、alMatrix(24)、usrHistory(25)、probeConfig(26)をキャプチャしてください。 「RMON MIBグループのしるしは少なくとも1つのインタフェースでこの徹底的調査でサポートした」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= probeConfig1
probeSoftwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE(0..15)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The software revision of this device. This string will have a zero length if the revision is unknown." ::= { probeConfig 2 }
probeSoftwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .15))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このデバイスのソフトウェア改正。」 「このストリングには、改正が未知であるなら、ゼロ・レングスがあるでしょう。」 ::= probeConfig2
probeHardwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE(0..31)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The hardware revision of this device. This string will have a zero length if the revision is unknown." ::= { probeConfig 3 }
probeHardwareRev OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .31))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このデバイスのハードウェア改正。」 「このストリングには、改正が未知であるなら、ゼロ・レングスがあるでしょう。」 ::= probeConfig3
probeDateTime OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (0 | 8 | 11)) MAX-ACCESS read-write
probeDateTime OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(0|8|11))マックス-ACCESSは読書して書きます。
Waldbusser Standards Track [Page 90] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[90ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "Probe's current date and time.
「徹底的調査の電流は、日付を入れて、調節する」STATUSの現在の記述。
field octets contents range ----- ------ -------- ----- 1 1-2 year 0..65536 2 3 month 1..12 3 4 day 1..31 4 5 hour 0..23 5 6 minutes 0..59 6 7 seconds 0..60 (use 60 for leap-second) 7 8 deci-seconds 0..9 8 9 direction from UTC '+' / '-' 9 10 hours from UTC 0..11 10 11 minutes from UTC 0..59
分野の八重奏コンテンツ範囲----- ------ -------- ----- 1 1-2 年065536 2 3カ月1。12 3 4の1日目。31 4 5時間0。23 5 6分0。59 6 7秒0。60 (閏秒の使用60)7 8のデシ秒の0。UTC0からUTC'+'/'--'9 10時間からの9 8 9方向。UTC0から11 10 11分。59
For example, Tuesday May 26, 1992 at 1:30:15 PM EDT would be displayed as:
例えば、以下として東部夏時間の午後1時30分15秒の1992年5月26日火曜日を表示するでしょう。
1992-5-26,13:30:15.0,-4:0
1992-5-26,13:30:15.0,-4:0
Note that if only local time is known, then timezone information (fields 8-10) is not present, and if no time information is known, the null string is returned." ::= { probeConfig 4 }
「次に、タイムゾーン情報(分野8-10)は存在していません、そして、現地時間であるだけであるならそれが知られていることに注意してください、そして、時間情報を全く知っていないなら、ヌルストリングを返します。」 ::= probeConfig4
probeResetControl OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { running(1), warmBoot(2), coldBoot(3) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Setting this object to warmBoot(2) causes the device to restart the application software with current configuration parameters saved in non-volatile memory. Setting this object to coldBoot(3) causes the device to reinitialize configuration parameters in non-volatile memory to default values and restart the application software. When the device is running normally, this variable has a value of running(1)." ::= { probeConfig 5 }
probeResetControl OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、実行している(1)、warmBoot(2)、マックス-ACCESSが「このオブジェクトをwarmBoot(2)に設定するのに現在の設定パラメータが非揮発性メモリーに保存されている状態で、デバイスをアプリケーション・ソフトを再開する」STATUSの現在の記述を読書して書くcoldBoot(3)。 このオブジェクトをcoldBoot(3)に設定するのは、デバイスが非揮発性メモリーの設定パラメータをデフォルト値に再初期化して、アプリケーション・ソフトを再開することを引き起こします。 「デバイスが通常動いているとき、この変数には、実行している(1)の値があります。」 ::= probeConfig5
Waldbusser Standards Track [Page 91] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[91ページ]RFC2021
-- The following download objects do not restrict an implementation -- from implementing additional download mechanisms (controlled in an -- implementation-specific manner). Further, in the case where the RMON -- agent shares a processor with other types of systems, the -- implementation is not required to download those non-RMON functions -- with this mechanism.
-- 追加ダウンロードがメカニズムであると実装するので以下のダウンロードオブジェクトが実装を制限しない、(制御する、--、実装特有の方法) 場合でどこを促進するか、RMON--エージェントが他のタイプのシステムとプロセッサを共有する、--実装は、このメカニズムでそれらの非RMON機能をダウンロードするのに必要ではありません。
probeDownloadFile OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE(0..127)) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The file name to be downloaded from the TFTP server when a download is next requested via this MIB. This value is set to the zero length string when no file name has been specified." ::= { probeConfig 6 }
probeDownloadFile OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .127))マックス-ACCESSは「ダウンロードがこのMIBを通して要求されていた状態で次であるときにTFTPサーバからダウンロードされるべきファイル名」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「ファイル名が全く指定されていないとき、この値はゼロ長ストリングに設定されます。」 ::= probeConfig6
probeDownloadTFTPServer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the TFTP server that contains the boot image to load when a download is next requested via this MIB. This value is set to `0.0.0.0' when no IP address has been specified." ::= { probeConfig 7 }
probeDownloadTFTPServer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「ダウンロードがこのMIBを通して要求されていた状態で次であるときにロードするブーツイメージを含むTFTPサーバのIPアドレス」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「この値はどんな'0.0.0.0'いつIPにも設定されないで、アドレスが指定されたということです。」 ::= probeConfig7
probeDownloadAction OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notDownloading(1), downloadToPROM(2), downloadToRAM(3) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "When this object is set to downloadToRAM(2) or downloadToPROM(3), the device will discontinue its normal operation and begin download of the image specified by probeDownloadFile from the server specified by probeDownloadTFTPServer using the TFTP protocol. If downloadToRAM(2) is specified, the new image is copied to RAM only (the old image remains unaltered in the flash EPROM). If downloadToPROM(3) is specified the new image is written to the flash EPROM memory after its checksum has been verified to be correct. When the download process is completed, the device will
probeDownloadAction OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notDownloading(1)、downloadToPROM(2)、「このオブジェクトがdownloadToRAM(2)かdownloadToPROM(3)に設定されて、デバイスは、TFTPプロトコルを使用することでprobeDownloadTFTPServerによって指定されたサーバから、通常操作を中止して、probeDownloadFileによって指定されたイメージのダウンロードを始める」とマックス-ACCESSがSTATUS現在の記述を読書して書くdownloadToRAM(3)。 downloadToRAM(2)が指定されるなら、新しいイメージはRAMだけにコピーされます(古いイメージはフラッシュEPROMで非変更されたままで残っています)。 downloadToPROM(3)が指定されるなら、チェックサムが正しくなるように確かめられた後に新しいイメージはフラッシュEPROMメモリに書かれます。 ダウンロードの過程が完了しているとき、デバイスは完了するでしょう。
Waldbusser Standards Track [Page 92] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[92ページ]RFC2021
warm boot to restart the newly loaded application. When the device is not downloading, this object will have a value of notDownloading(1)." ::= { probeConfig 8 }
ブーツを暖かくして、新たにロードされたアプリケーションを再開してください。 「デバイスがダウンロードされていないとき、このオブジェクトには、notDownloading(1)の値があるでしょう。」 ::= probeConfig8
probeDownloadStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { downloadSuccess(1), downloadStatusUnknown(2), downloadGeneralError(3), downloadNoResponseFromServer(4), downloadChecksumError(5), downloadIncompatibleImage(6), downloadTftpFileNotFound(7), downloadTftpAccessViolation(8) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The status of the last download procedure, if any. This object will have a value of downloadStatusUnknown(2) if no download process has been performed." ::= { probeConfig 9 }
probeDownloadStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、downloadSuccess(1)、downloadStatusUnknown(2)、downloadGeneralError(3)、downloadNoResponseFromServer(4)、downloadChecksumError(5)、downloadIncompatibleImage(6)、downloadTftpFileNotFound(7)、downloadTftpAccessViolation(8)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最終状態はもしあれば手順をダウンロードします」。 「このオブジェクトには、ダウンロードプロセスが全く実行されていないと、downloadStatusUnknown(2)の値があるでしょう。」 ::= probeConfig9
serialConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SerialConfigEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of serial interface configuration entries. This data will be stored in non-volatile memory and preserved across probe resets or power loss." ::= { probeConfig 10 }
serialConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SerialConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「シリアルインタフェース構成エントリーのテーブル。」 「このデータは、非揮発性メモリーに保存されて、徹底的調査リセットか電力損の向こう側に保存されるでしょう。」 ::= probeConfig10
serialConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConfigEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of configuration parameters for a particular serial interface on this device. If the device has no serial interfaces, this table is empty.
serialConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このデバイスの上の特定のシリアルインタフェースのための1セットの設定パラメータ。」 デバイスにシリアルインタフェースが全くないなら、このテーブルは空です。
The index is composed of the ifIndex assigned to this serial line interface." INDEX { ifIndex } ::= { serialConfigTable 1 }
「インデックスはこのシリアル・ラインのインタフェースに割り当てられたifIndexで構成されます。」 ifIndexに索引をつけてください:、:= serialConfigTable1
Waldbusser Standards Track [Page 93] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[93ページ]RFC2021
SerialConfigEntry ::= SEQUENCE { serialMode INTEGER, serialProtocol INTEGER, serialTimeout Integer32 (1..65535), serialModemInitString ControlString (SIZE (0..255)), serialModemHangUpString ControlString (SIZE (0..255)), serialModemConnectResp DisplayString (SIZE (0..255)), serialModemNoConnectResp DisplayString (SIZE (0..255)), serialDialoutTimeout Integer32 (1..65535), serialStatus RowStatus }
SerialConfigEntry:、:= 系列serialMode整数、serialProtocol整数、serialTimeout Integer32(1 .65535)、serialModemInitString ControlString(サイズ(0 .255))、serialModemHangUpString ControlString(サイズ(0 .255))、serialModemConnectResp DisplayString(サイズ(0 .255))、serialModemNoConnectResp DisplayString(サイズ(0 .255))、serialDialoutTimeout Integer32(1 .65535)、serialStatus RowStatus
serialMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { direct(1), modem(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The type of incoming connection to expect on this serial interface." DEFVAL { direct } ::= { serialConfigEntry 1 }
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。serialMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERが(1)、モデム(2)を向ける、「このシリアルインタフェースの上で予想する接続要求のタイプ。」 DEFVALは以下を指示します:= serialConfigEntry1
serialProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), slip(2), ppp(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The type of data link encapsulation to be used on this serial interface." DEFVAL { slip } ::= { serialConfigEntry 2 }
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。serialProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、メモ用紙(2)、ppp(3)、「このシリアルインタフェースの上で使用されるべきデータ・リンクカプセル化のタイプ。」 DEFVALは以下を滑らせます:= serialConfigEntry2
serialTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This timeout value is used when the Management Station has initiated the conversation over the serial link. This variable represents the number of seconds of inactivity allowed before terminating the connection on this serial interface. Use the
serialTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「Management駅がシリーズリンクの上の会話を開始したとき、このタイムアウト値は使用されています」。 この変数はこのシリアルインタフェースの上で接続を終える前に許容された不活発の秒数を表します。 使用
Waldbusser Standards Track [Page 94] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[94ページ]RFC2021
serialDialoutTimeout in the case where the probe has initiated the connection for the purpose of sending a trap." DEFVAL { 300 } ::= { serialConfigEntry 3 }
「徹底的調査が罠を送る目的のための接続を開始した場合におけるserialDialoutTimeout。」 DEFVAL300:、:= serialConfigEntry3
serialModemInitString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which controls how a modem attached to this serial interface should be initialized. The initialization is performed once during startup and again after each connection is terminated if the associated serialMode has the value of modem(2).
serialModemInitString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「添付のモデムがどうこのシリアルインタフェースに初期化されるべきであるかを制御するコントロールストリング。」 始動、関連serialModeにモデム(2)の値があるならそれぞれの接続が再び終えられた後に初期化は一度実行されます。
A control string that is appropriate for a wide variety of modems is: '^s^MATE0Q0V1X4 S0=1 S2=43^M'." ::= { serialConfigEntry 4 }
さまざまなモデムに、適切なコントロールストリングは以下の通りです。 「'^s^MATE0Q0V1X4 S0=1 S2=43^M'。」 ::= serialConfigEntry4
serialModemHangUpString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which specifies how to disconnect a modem connection on this serial interface. This object is only meaningful if the associated serialMode has the value of modem(2). A control string that is appropriate for a wide variety of modems is: '^d2^s+++^d2^sATH0^M^d2'." ::= { serialConfigEntry 5 }
serialModemHangUpString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このシリアルインタフェースにモデム接続を外す方法を指定するコントロールストリング。」 関連serialModeにモデム(2)の値がある場合にだけ、この物は重要です。 さまざまなモデムに、適切なコントロールストリングは以下の通りです。 '^d2^s+++^d2^sATH0^M^d2'." ::= serialConfigEntry5
serialModemConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "An ASCII string containing substrings that describe the expected modem connection response code and associated bps rate. The substrings are delimited by the first character in the string, for example: /CONNECT/300/CONNECT 1200/1200/CONNECT 2400/2400/ CONNECT 4800/4800/CONNECT 9600/9600 will be interpreted as: response code bps rate CONNECT 300 CONNECT 1200 1200
serialModemConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSは「期待しているモデム接続応答コードについて説明するサブストリングを含むASCIIストリングと関連ビーピーエスは評定する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 例えば、サブストリングはストリングにおける最初のキャラクタが区切られます: /CONNECT/300/CONNECT1200/1200/CONNECT2400/2400/ CONNECT4800/4800/CONNECT9600/9600は解釈されるでしょう: 応答コードビーピーエス率CONNECT300のCONNECT1200 1200
Waldbusser Standards Track [Page 95] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[95ページ]RFC2021
CONNECT 2400 2400 CONNECT 4800 4800 CONNECT 9600 9600 The agent will use the information in this string to adjust the bps rate of this serial interface once a modem connection is established.
エージェントのCONNECT2400 2400CONNECT4800 4800CONNECT9600 9600は、モデム接続がいったん確立されたあとにこのシリアルインタフェースのビーピーエスレートを調整するのにこのストリングで情報を使用するでしょう。
A value that is appropriate for a wide variety of modems is: '/CONNECT/300/CONNECT 1200/1200/CONNECT 2400/2400/ CONNECT 4800/4800/CONNECT 9600/9600/CONNECT 14400/14400/ CONNECT 19200/19200/CONNECT 38400/38400/'." ::= { serialConfigEntry 6 }
さまざまなモデムに、適切な値は以下の通りです。 '「/CONNECT/300/CONNECT1200/1200/が/が接続する2400/2400を接続する、4800/4800、/が/が接続する9600/9600を接続する、14400/14400、/が/が接続する19200/19200を接続する、38400/38400、/、'、」 ::= serialConfigEntry6
serialModemNoConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString (SIZE (0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "An ASCII string containing response codes that may be generated by a modem to report the reason why a connection attempt has failed. The response codes are delimited by the first character in the string, for example: /NO CARRIER/BUSY/NO DIALTONE/NO ANSWER/ERROR/ If one of these response codes is received via this serial interface while attempting to make a modem connection, the agent will issue the hang up command as specified by serialModemHangUpString.
serialModemNoConnectResp OBJECT-TYPE SYNTAX DisplayString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSは「モデムで発生する、接続試みが失敗した理由を報告するかもしれない応答コードを含んでいて、ASCIIは結ぶ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 例えば、応答コードはストリングにおける最初のキャラクタが区切られます: モデム接続、エージェントに意志を作るのを試みている間、このシリアルインタフェースを通してこれらの応答コードの1つを受け取るなら、/NO CARRIER/BUSY/NO DIALTONE/NO ANSWER/ERROR/はserialModemHangUpStringによる指定されるとしてのコマンドにハングを発行します。
A value that is appropriate for a wide variety of modems is: '/NO CARRIER/BUSY/NO DIALTONE/NO ANSWER/ERROR/'." ::= { serialConfigEntry 7 }
さまざまなモデムに、適切な値は以下の通りです。 「'/いいえキャリヤー/忙しい/いいえDIALTONE/ノーANSWER/ERROR/'。」 ::= serialConfigEntry7
serialDialoutTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This timeout value is used when the probe initiates the serial connection with the intention of contacting a management station. This variable represents the number of seconds of inactivity allowed before terminating the connection on this serial interface." DEFVAL { 20 } ::= { serialConfigEntry 8 }
serialDialoutTimeout OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSは「徹底的調査が意志との連続の関係を開始すると、このタイムアウト値は管理局に連絡するのにおいて使用されている」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 「この変数はこのシリアルインタフェースの上で接続を終える前に許容された不活発の秒数を表します。」 DEFVAL20:、:= serialConfigEntry8
serialStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create
マックス-ACCESSが読書して作成するserialStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus
Waldbusser Standards Track [Page 96] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[96ページ]RFC2021
STATUS current DESCRIPTION "The status of this serialConfigEntry.
STATUSの現在の記述、「このserialConfigEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value." ::= { serialConfigEntry 9 }
「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= serialConfigEntry9
netConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NetConfigEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of netConfigEntries." ::= { probeConfig 11 }
netConfigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF NetConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「netConfigEntriesのテーブル。」 ::= probeConfig11
netConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NetConfigEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of configuration parameters for a particular network interface on this device. If the device has no network interface, this table is empty.
「特定のネットワークのための1セットの設定パラメータはこの装置に接続する」netConfigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX NetConfigEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 装置にネットワーク・インターフェースが全くないなら、このテーブルは空です。
The index is composed of the ifIndex assigned to the corresponding interface." INDEX { ifIndex } ::= { netConfigTable 1 }
「インデックスは対応するインタフェースに割り当てられたifIndexで構成されます。」 ifIndexに索引をつけてください:、:= netConfigTable1
NetConfigEntry ::= SEQUENCE { netConfigIPAddress IpAddress, netConfigSubnetMask IpAddress, netConfigStatus RowStatus }
NetConfigEntry:、:= 系列netConfigIPAddress IpAddress、netConfigSubnetMask IpAddress、netConfigStatus RowStatus
netConfigIPAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The IP address of this Net interface. The default value for this object is 0.0.0.0. If either the netConfigIPAddress or netConfigSubnetMask are 0.0.0.0, then when the device boots, it may use BOOTP to try to figure out what these values should be. If BOOTP fails, before the device can talk on the network, this value must be configured (e.g., through a terminal attached to the device). If BOOTP is
netConfigIPAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「このネットのIPアドレスは連結する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物のためのデフォルト値はそうです。0.0 .0 .0。 どちらかなら、netConfigIPAddressかnetConfigSubnetMaskがそうです。0.0 .0 .0 装置ブーツであるときに、次に、それは、これらの値が何であるべきであるかを理解しようとするためにBOOTPを使用するかもしれません。 装置がネットワークに関して話すことができる前にBOOTPが失敗するなら、この値を構成しなければなりません(例えば、装置に取り付けられた端末を通して)。 BOOTPがそうなら
Waldbusser Standards Track [Page 97] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[97ページ]RFC2021
used, care should be taken to not send BOOTP broadcasts too frequently and to eventually send very infrequently if no replies are received." ::= { netConfigEntry 1 }
「使用されていて、どんな回答も受け取られていないなら、あまりに頻繁に放送をBOOTPに送らないで、結局非常にまれに発信するために注意するべきです。」 ::= netConfigEntry1
netConfigSubnetMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The subnet mask of this Net interface. The default value for this object is 0.0.0.0. If either the netConfigIPAddress or netConfigSubnetMask are 0.0.0.0, then when the device boots, it may use BOOTP to try to figure out what these values should be. If BOOTP fails, before the device can talk on the network, this value must be configured (e.g., through a terminal attached to the device). If BOOTP is used, care should be taken to not send BOOTP broadcasts too frequently and to eventually send very infrequently if no replies are received." ::= { netConfigEntry 2 }
netConfigSubnetMask OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSは「このネットのサブネットマスクは連結する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物のためのデフォルト値はそうです。0.0 .0 .0。 どちらかなら、netConfigIPAddressかnetConfigSubnetMaskがそうです。0.0 .0 .0 装置ブーツであるときに、次に、それは、これらの値が何であるべきであるかを理解しようとするためにBOOTPを使用するかもしれません。 装置がネットワークに関して話すことができる前にBOOTPが失敗するなら、この値を構成しなければなりません(例えば、装置に取り付けられた端末を通して)。 「BOOTPが使用されていて、どんな回答も受け取られていないなら、あまりに頻繁に放送をBOOTPに送らないで、結局非常にまれに発信するために注意するべきです。」 ::= netConfigEntry2
netConfigStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this netConfigEntry.
netConfigStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このnetConfigEntryの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value." ::= { netConfigEntry 3 }
「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= netConfigEntry3
netDefaultGateway OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The IP Address of the default gateway. If this value is undefined or unknown, it shall have the value 0.0.0.0." ::= { probeConfig 12 }
netDefaultGateway OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「デフォルトゲートウェイのIP Address。」 この値が未定義であるか、または未知であるなら、それには値0.0があるものとします。「.0 .0インチ。 ::= probeConfig12
-- Trap Destination Table -- -- This table defines the destination addresses for traps generated -- from the device. This table maps a community to one or more trap -- destination entries. --
-- 罠Destination Table----このテーブルは装置からの罠のためのアドレスが発生させた目的地を定義します。 このテーブルは1つ以上の罠に共同体を写像します--目的地エントリー。 --
Waldbusser Standards Track [Page 98] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[98ページ]RFC2021
-- The same trap will be sent to all destinations specified in the -- entries that have the same trapDestCommunity as the eventCommunity -- (as defined by RMON MIB). Information in this table will be stored -- in non-volatile memory. If the device has gone through a hard -- restart, this information will be reset to its default state.
-- 目的地が指定したすべてに同じ罠を送る、--eventCommunityと同じtrapDestCommunityを持っているエントリー--(RMON MIBによって定義されるように。) このテーブルの情報は格納されるでしょう--非揮発性メモリーで。 --装置が一生懸命aを通ったなら再開、この情報はデフォルト状態にリセットされるでしょう。
trapDestTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TrapDestEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of trap destination entries." ::= { probeConfig 13 }
「Aは罠目的地エントリーについて記載する」trapDestTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TrapDestEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= probeConfig13
trapDestEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TrapDestEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This entry includes a destination IP address to which to send traps for this community." INDEX { trapDestIndex } ::= { trapDestTable 1 }
trapDestEntry OBJECT-TYPE SYNTAX TrapDestEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このエントリーはこの共同体への罠を送る送付先IPアドレスを含んでいます」。 trapDestIndexに索引をつけてください:、:= trapDestTable1
TrapDestEntry ::= SEQUENCE { trapDestIndex Integer32, trapDestCommunity OCTET STRING, trapDestProtocol INTEGER, trapDestAddress OCTET STRING, trapDestOwner OwnerString, trapDestStatus RowStatus }
TrapDestEntry:、:= 系列trapDestIndex Integer32、trapDestCommunity八重奏ストリング、trapDestProtocol整数、trapDestAddress八重奏ストリング、trapDestOwner OwnerString、trapDestStatus RowStatus
trapDestIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A value that uniquely identifies this trapDestEntry." ::= { trapDestEntry 1 }
trapDestIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「唯一このtrapDestEntryを特定する値。」 ::= trapDestEntry1
trapDestCommunity OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE(0..127)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A community to which this destination address belongs. This entry is associated with any eventEntries in the RMON
trapDestCommunity OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING(SIZE(0 .127))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この送付先アドレスが属する共同体。」 このエントリーはRMONのどんなeventEntriesにも関連しています。
Waldbusser Standards Track [Page 99] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[99ページ]RFC2021
MIB whose value of eventCommunity is equal to the value of this object. Every time an associated event entry sends a trap due to an event, that trap will be sent to each address in the trapDestTable with a trapDestCommunity equal to eventCommunity.
eventCommunityの値がこの値と等しいMIBは反対します。 関連イベントエントリーが出来事のため罠を送るときはいつも、eventCommunityと等しいtrapDestCommunityとのtrapDestTableの各アドレスにその罠を送るでしょう。
This object may not be modified if the associated trapDestStatus object is equal to active(1)." ::= { trapDestEntry 2 }
「関連trapDestStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= trapDestEntry2
trapDestProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { ip(1), ipx(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The protocol with which to send this trap." ::= { trapDestEntry 3 }
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。trapDestProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、ip(1)、ipx(2)、「この罠を送るプロトコル。」 ::= trapDestEntry3
trapDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The address to send traps on behalf of this entry.
trapDestAddress OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRINGマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このエントリーを代表して罠を送るアドレス。」
If the associated trapDestProtocol object is equal to ip(1), the encoding of this object is the same as the snmpUDPAddress textual convention in [RFC1906]: -- for a SnmpUDPAddress of length 6: -- -- octets contents encoding -- 1-4 IP-address network-byte order -- 5-6 UDP-port network-byte order
関連trapDestProtocol物がip(1)と等しいなら、この物のコード化は[RFC1906]のsnmpUDPAddressの原文のコンベンションと同じです: -- 長さ6のSnmpUDPAddressのために: -- -- 5-6 UDP-ポートネットワークバイトオーダーをコード化する(1-4 IP-アドレスネットワークバイトオーダー)八重奏コンテンツ
If the associated trapDestProtocol object is equal to ipx(2), the encoding of this object is the same as the snmpIPXAddress textual convention in [RFC1906]: -- for a SnmpIPXAddress of length 12: -- -- octets contents encoding -- 1-4 network-number network-byte order -- 5-10 physical-address network-byte order -- 11-12 socket-number network-byte order
関連trapDestProtocol物がipx(2)と等しいなら、この物のコード化は[RFC1906]のsnmpIPXAddressの原文のコンベンションと同じです: -- 長さ12のSnmpIPXAddressのために: -- -- 5-10 物理アドレスネットワークバイトオーダーをコード化する(1-4 ネットワーク・ナンバーネットワークバイトオーダー)八重奏コンテンツ--11-12 ソケット番号ネットワークバイトオーダー
This object may not be modified if the associated
この物は関連であるなら変更されないかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 100] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[100ページ]RFC2021
trapDestStatus object is equal to active(1)." ::= { trapDestEntry 4 }
「trapDestStatus物はアクティブな(1)と等しいです。」 ::= trapDestEntry4
trapDestOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { trapDestEntry 5 }
trapDestOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= trapDestEntry5
trapDestStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this trap destination entry.
trapDestStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この罠目的地エントリーの状態。」
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value." ::= { trapDestEntry 6 }
「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= trapDestEntry6
-- Serial Connection Table -- -- The device may communicate with a management station using -- SLIP. In order for the device to send traps via SLIP, it must -- be able to initiate a connection over the serial interface. The -- serialConnectionTable stores the parameters for such connection -- initiation.
-- 連続のConnection Table----装置は使用される管理局で交信するかもしれません--SLIP。 装置がSLIPを通して罠を送るには、送らなければなりません--シリアルインタフェースの上の接続を開始できてください。 --serialConnectionTableはそのような接続のためにパラメタを格納します--開始
serialConnectionTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SerialConnectionEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of serialConnectionEntries." ::= { probeConfig 14 }
「AはserialConnectionEntriesについて記載する」serialConnectionTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF SerialConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= probeConfig14
serialConnectionEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConnectionEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Configuration for a SLIP link over a serial line." INDEX { serialConnectIndex } ::= { serialConnectionTable 1 }
「SLIPのための構成はシリアル・ラインでリンクする」serialConnectionEntry OBJECT-TYPE SYNTAX SerialConnectionEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 serialConnectIndexに索引をつけてください:、:= serialConnectionTable1
Waldbusser Standards Track [Page 101] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[101ページ]RFC2021
SerialConnectionEntry ::= SEQUENCE { serialConnectIndex Integer32, serialConnectDestIpAddress IpAddress, serialConnectType INTEGER, serialConnectDialString ControlString, serialConnectSwitchConnectSeq ControlString, serialConnectSwitchDisconnectSeq ControlString, serialConnectSwitchResetSeq ControlString, serialConnectOwner OwnerString, serialConnectStatus RowStatus }
SerialConnectionEntry:、:= 系列serialConnectIndex Integer32、serialConnectDestIpAddress IpAddress、serialConnectType整数、serialConnectDialString ControlString、serialConnectSwitchConnectSeq ControlString、serialConnectSwitchDisconnectSeq ControlString、serialConnectSwitchResetSeq ControlString、serialConnectOwner OwnerString、serialConnectStatus RowStatus
serialConnectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A value that uniquely identifies this serialConnection entry." ::= { serialConnectionEntry 1 }
serialConnectIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「唯一このserialConnectionエントリーを特定する値。」 ::= serialConnectionEntry1
serialConnectDestIpAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The IP Address that can be reached at the other end of this serial connection. This object may not be modified if the associated serialConnectStatus object is equal to active(1)." ::= { serialConnectionEntry 2 }
serialConnectDestIpAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このシリーズ接続のもう一方の端のときに達することができるIP Address。」 「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry2
serialConnectType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { direct(1), modem(2), switch(3), modemSwitch(4) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The type of outgoing connection to make. If this object has the value direct(1), then a direct serial connection is assumed. If this object has the value modem(2), then serialConnectDialString will be used to make a modem connection. If this object has the value switch(3),
マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。serialConnectType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERが(1)、モデム(2)、スイッチ(3)、modemSwitch(4)を指示する、「作る外向的な接続のタイプ。」 値がこの物で(1)を指示するなら、ダイレクト連続の接続は思われます。 この物に値のモデム(2)があると、serialConnectDialStringは、モデム接続を作るのに使用されるでしょう。 この物に値があるなら、(3)を切り換えてください。
Waldbusser Standards Track [Page 102] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[102ページ]RFC2021
then serialConnectSwitchConnectSeq will be used to establish the connection over a serial data switch, and serialConnectSwitchDisconnectSeq will be used to terminate the connection. If this object has the value modem-switch(4), then a modem connection will be made first followed by the switch connection.
次に、serialConnectSwitchConnectSeqはシリアルデータスイッチの上の接続を証明するのに使用されるでしょう、そして、serialConnectSwitchDisconnectSeqは、接続を終えるのに使用されるでしょう。 この物に値のモデムスイッチ(4)があると、モデム接続を最初にスイッチ接続によって後をつけられるようにするでしょう。
This object may not be modified if the associated serialConnectStatus object is equal to active(1)."
「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」
DEFVAL { direct } ::= { serialConnectionEntry 3 }
DEFVALは以下を指示します:= serialConnectionEntry3
serialConnectDialString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE(0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which specifies how to dial the phone number in order to establish a modem connection. The string should include dialing prefix and suffix. For example: ``^s^MATD9,888-1234^M'' will instruct the Probe to send a carriage return followed by the dialing prefix ``ATD'', the phone number ``9,888-1234'', and a carriage return as the dialing suffix. This object may not be modified if the associated serialConnectStatus object is equal to active(1)." ::= { serialConnectionEntry 4 }
serialConnectDialString OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「モデム接続を確立するために電話番号にダイヤルする方法を指定するコントロールストリング。」 ストリングは、接頭語と接尾語にダイヤルするのを含んでいるはずです。 例えば: 「^s^MATD9,888-1234^M」意志は、ダイヤルする接尾語として接頭語"ATD"にダイヤルする電話番号「9,888-1234」があとに続いた復帰、および復帰を送るようProbeに命令します。 「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry4
serialConnectSwitchConnectSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE(0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which specifies how to establish a data switch connection. This object may not be modified if the associated serialConnectStatus object is equal to active(1)." ::= { serialConnectionEntry 5 }
serialConnectSwitchConnectSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「データスイッチ接続を確立する方法を指定するコントロールストリング。」 「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry5
serialConnectSwitchDisconnectSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE(0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which specifies how to terminate a data switch connection. This object may not be modified if the associated
serialConnectSwitchDisconnectSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「データスイッチ接続を終える方法を指定するコントロールストリング。」 この物は関連であるなら変更されないかもしれません。
Waldbusser Standards Track [Page 103] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[103ページ]RFC2021
serialConnectStatus object is equal to active(1)." ::= { serialConnectionEntry 6 }
「serialConnectStatus物はアクティブな(1)と等しいです。」 ::= serialConnectionEntry6
serialConnectSwitchResetSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString (SIZE(0..255)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A control string which specifies how to reset a data switch in the event of a timeout. This object may not be modified if the associated serialConnectStatus object is equal to active(1)." ::= { serialConnectionEntry 7 }
serialConnectSwitchResetSeq OBJECT-TYPE SYNTAX ControlString(SIZE(0 .255))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「タイムアウトの場合、データスイッチをリセットする方法を指定するコントロールストリング。」 「関連serialConnectStatus物がアクティブな(1)と等しいなら、この物は変更されないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry7
serialConnectOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerString MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The entity that configured this entry and is therefore using the resources assigned to it." ::= { serialConnectionEntry 8 }
serialConnectOwner OBJECT-TYPE SYNTAX OwnerStringマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「それに割り当てられた状態でこのエントリーを構成して、したがってリソースを使用している実体。」 ::= serialConnectionEntry8
serialConnectStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this serialConnectionEntry.
serialConnectStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このserialConnectionEntryの状態。」
If the manager attempts to set this object to active(1) when the serialConnectType is set to modem(2) or modem-switch(4) and the serialConnectDialString is a zero-length string or cannot be correctly parsed as a ConnectString, the set request will be rejected with badValue(3).
マネージャが、serialConnectTypeがモデム(2)かモデムスイッチ(4)に用意ができていて、serialConnectDialStringをゼロ長ストリングであるかConnectStringとして正しく分析できないとき、アクティブな(1)にこの物を設定するのを試みると、セット要求はbadValue(3)と共に拒絶されるでしょう。
If the manager attempts to set this object to active(1) when the serialConnectType is set to switch(3) or modem-switch(4) and the serialConnectSwitchConnectSeq, the serialConnectSwitchDisconnectSeq, or the serialConnectSwitchResetSeq are zero-length strings or cannot be correctly parsed as ConnectStrings, the set request will be rejected with badValue(3).
serialConnectTypeが(3)を切り換えるように用意ができているか、またはモデムスイッチ(4)とserialConnectSwitchConnectSeqか、serialConnectSwitchDisconnectSeqか、serialConnectSwitchResetSeqをゼロ長ストリングであるかConnectStringsとして正しく分析できないとき、マネージャが、アクティブな(1)にこの物を設定するのを試みると、セット要求はbadValue(3)と共に拒絶されるでしょう。
An entry may not exist in the active state unless all objects in the entry have an appropriate value." ::= { serialConnectionEntry 9 }
「エントリーにおけるすべての物に適切な値がないなら、エントリーは活動的な州に存在しないかもしれません。」 ::= serialConnectionEntry9
Waldbusser Standards Track [Page 104] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[104ページ]RFC2021
-- -- Extensions to the RMON 1 MIB for RMON 2 devices -- -- These extensions include the standard LastCreateTime Textual -- Convention for all control tables, as well as an augmentation of -- the filter entry that provides variable-length offsets into -- packets.
-- -- 拡大、RMONへのすべてのコントロールのためのコンベンションがテーブルの上に置くRMON2装置のための----これらの拡大が標準のLastCreateTime Textualを含んでいる--1MIB、および--それが可変長のオフセットを提供するフィルタエントリー--パケットの増大。
-- Each of the following, except for filterDroppedFrames, is a -- read-only object which, if implemented, automatically appears when -- the RMON1 row it is associated with is created.
-- filterDroppedFramesを除いて、それぞれの↓これはaです--書き込み禁止は反対します(実行されるなら、自動的にいつ現れるか)--それが関連しているRMON1列は作成されます。
etherStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF EtherStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { statistics 4 }
etherStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF EtherStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 統計4
etherStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX EtherStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { etherStatsEntry } ::= { etherStats2Table 1 }
etherStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX EtherStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 etherStatsEntryを増大させます:、:= etherStats2Table1
EtherStats2Entry ::= SEQUENCE { etherStatsDroppedFrames Counter32, etherStatsCreateTime LastCreateTime }
EtherStats2Entry:、:= 系列etherStatsDroppedFrames Counter32、etherStatsCreateTime LastCreateTime
etherStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」etherStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted
このカウントは数えられなかったパケットを含んでいません。
Waldbusser Standards Track [Page 105] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[105ページ]RFC2021
because they had MAC-layer errors.
彼らにはMAC-層の誤りがあったので。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { etherStats2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= etherStats2Entry1
etherStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { etherStats2Entry 2 }
etherStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= etherStats2Entry2
historyControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HistoryControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { history 5 }
historyControl2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF HistoryControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 歴史5
historyControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HistoryControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { historyControlEntry } ::= { historyControl2Table 1 }
historyControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HistoryControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 historyControlEntryを増大させます:、:= historyControl2Table1
HistoryControl2Entry ::= SEQUENCE { historyControlDroppedFrames Counter32 }
HistoryControl2Entry:、:= 系列historyControlDroppedFrames Counter32
historyControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」historyControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、これから負荷をはじくと決めます。
Waldbusser Standards Track [Page 106] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[106ページ]RFC2021
collection.
収集。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { historyControl2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= historyControl2Entry1
hostControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HostControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { hosts 4 }
hostControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF HostControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= ホスト4
hostControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HostControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { hostControlEntry } ::= { hostControl2Table 1 }
hostControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX HostControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 hostControlEntryを増大させます:、:= hostControl2Table1
HostControl2Entry ::= SEQUENCE { hostControlDroppedFrames Counter32, hostControlCreateTime LastCreateTime }
HostControl2Entry:、:= 系列hostControlDroppedFrames Counter32、hostControlCreateTime LastCreateTime
hostControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」hostControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped."
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」
Waldbusser Standards Track [Page 107] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[107ページ]RFC2021
::= { hostControl2Entry 1 }
::= hostControl2Entry1
hostControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { hostControl2Entry 2 }
hostControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= hostControl2Entry2
matrixControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MatrixControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { matrix 4 }
matrixControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MatrixControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= マトリクス4
matrixControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX MatrixControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { matrixControlEntry } ::= { matrixControl2Table 1 }
matrixControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX MatrixControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 matrixControlEntryを増大させます:、:= matrixControl2Table1
MatrixControl2Entry ::= SEQUENCE { matrixControlDroppedFrames Counter32, matrixControlCreateTime LastCreateTime }
MatrixControl2Entry:、:= 系列matrixControlDroppedFrames Counter32、matrixControlCreateTime LastCreateTime
matrixControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」matrixControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted
このカウントは数えられなかったパケットを含んでいません。
Waldbusser Standards Track [Page 108] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[108ページ]RFC2021
because they had MAC-layer errors.
彼らにはMAC-層の誤りがあったので。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { matrixControl2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= matrixControl2Entry1
matrixControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { matrixControl2Entry 2 }
matrixControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= matrixControl2Entry2
channel2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Channel2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { filter 3 }
channel2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Channel2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= フィルタ3
channel2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Channel2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { channelEntry } ::= { channel2Table 1 }
channel2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Channel2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 channelEntryを増大させます:、:= channel2Table1
Channel2Entry ::= SEQUENCE { channelDroppedFrames Counter32, channelCreateTime LastCreateTime }
Channel2Entry:、:= 系列channelDroppedFrames Counter32、channelCreateTime LastCreateTime
channelDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」channelDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 徹底的調査であるときに、たいてい、この出来事は起こります。
Waldbusser Standards Track [Page 109] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[109ページ]RFC2021
is out of some resources and decides to shed load from this collection.
いくつかのリソースが使い果たされて、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { channel2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= channel2Entry1
channelCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { channel2Entry 2 }
channelCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= channel2Entry2
tokenRingMLStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TokenRingMLStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { statistics 5 }
tokenRingMLStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TokenRingMLStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 統計5
tokenRingMLStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingMLStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { tokenRingMLStatsEntry } ::= { tokenRingMLStats2Table 1 }
tokenRingMLStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingMLStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 tokenRingMLStatsEntryを増大させます:、:= tokenRingMLStats2Table1
TokenRingMLStats2Entry ::= SEQUENCE { tokenRingMLStatsDroppedFrames Counter32, tokenRingMLStatsCreateTime LastCreateTime }
TokenRingMLStats2Entry:、:= 系列tokenRingMLStatsDroppedFrames Counter32、tokenRingMLStatsCreateTime LastCreateTime
tokenRingMLStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
tokenRingMLStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Waldbusser Standards Track [Page 110] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[110ページ]RFC2021
"The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「徹底的調査で受け取られて、したがって*でStatsDropEventsの原因になりませんでしたが、徹底的調査が何でものためにこのエントリーまで数えないのを選んだフレームの総数は推論します。」 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { tokenRingMLStats2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= tokenRingMLStats2Entry1
tokenRingMLStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { tokenRingMLStats2Entry 2 }
tokenRingMLStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= tokenRingMLStats2Entry2
tokenRingPStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF TokenRingPStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { statistics 6 }
tokenRingPStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF TokenRingPStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= 統計6
tokenRingPStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingPStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { tokenRingPStatsEntry } ::= { tokenRingPStats2Table 1 }
tokenRingPStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX TokenRingPStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 tokenRingPStatsEntryを増大させます:、:= tokenRingPStats2Table1
TokenRingPStats2Entry ::= SEQUENCE { tokenRingPStatsDroppedFrames Counter32, tokenRingPStatsCreateTime LastCreateTime }
TokenRingPStats2Entry:、:= 系列tokenRingPStatsDroppedFrames Counter32、tokenRingPStatsCreateTime LastCreateTime
tokenRingPStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32
tokenRingPStatsDroppedFramesオブジェクト・タイプ構文Counter32
Waldbusser Standards Track [Page 111] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[111ページ]RFC2021
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { tokenRingPStats2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= tokenRingPStats2Entry1
tokenRingPStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { tokenRingPStats2Entry 2 }
tokenRingPStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= tokenRingPStats2Entry2
ringStationControl2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RingStationControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { tokenRing 7 }
ringStationControl2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RingStationControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= tokenRing7
ringStationControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX RingStationControl2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { ringStationControlEntry } ::= { ringStationControl2Table 1 }
ringStationControl2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX RingStationControl2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ringStationControlEntryを増大させます:、:= ringStationControl2Table1
RingStationControl2Entry ::= SEQUENCE { ringStationControlDroppedFrames Counter32, ringStationControlCreateTime LastCreateTime }
RingStationControl2Entry:、:= 系列ringStationControlDroppedFrames Counter32、ringStationControlCreateTime LastCreateTime
Waldbusser Standards Track [Page 112] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[112ページ]RFC2021
ringStationControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」ringStationControlDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { ringStationControl2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= ringStationControl2Entry1
ringStationControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { ringStationControl2Entry 2 }
ringStationControlCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= ringStationControl2Entry2
sourceRoutingStats2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF SourceRoutingStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." ::= { tokenRing 8 }
sourceRoutingStats2Table OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF SourceRoutingStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 ::= tokenRing8
sourceRoutingStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX SourceRoutingStats2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Contains the RMON-2 augmentations to RMON-1." AUGMENTS { sourceRoutingStatsEntry } ::= { sourceRoutingStats2Table 1 }
sourceRoutingStats2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX SourceRoutingStats2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「RMON-2増大をRMON-1に含んでいます」。 sourceRoutingStatsEntryを増大させます:、:= sourceRoutingStats2Table1
SourceRoutingStats2Entry ::= SEQUENCE { sourceRoutingStatsDroppedFrames Counter32,
SourceRoutingStats2Entry:、:= 系列、sourceRoutingStatsDroppedFrames Counter32
Waldbusser Standards Track [Page 113] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[113ページ]RFC2021
sourceRoutingStatsCreateTime LastCreateTime }
sourceRoutingStatsCreateTime LastCreateTime
sourceRoutingStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of frames which were received by the probe and therefore not accounted for in the *StatsDropEvents, but for which the probe chose not to count for this entry for whatever reason. Most often, this event occurs when the probe is out of some resources and decides to shed load from this collection.
「合計は、徹底的調査で受け取られたフレームに付番して、したがって*StatsDropEventsで徹底的調査がいかなる理由のためのこのエントリーまでも数えないのを選んだ、原因にならなかった」sourceRoutingStatsDroppedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この出来事は、たいてい、徹底的調査がいくつかのリソースを使い果たしたとき、起こって、この収集から負荷をはじくと決めます。
This count does not include packets that were not counted because they had MAC-layer errors.
このカウントはそれらにはMAC-層の誤りがあったので数えられなかったパケットを含んでいません。
Note that, unlike the dropEvents counter, this number is the exact number of frames dropped." ::= { sourceRoutingStats2Entry 1 }
「この数がdropEventsカウンタと異なったフレームのはっきりした数であるという音は低下しました。」 ::= sourceRoutingStats2Entry1
sourceRoutingStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this control entry was last activated. This can be used by the management station to ensure that the table has not been deleted and recreated between polls." ::= { sourceRoutingStats2Entry 2 }
sourceRoutingStatsCreateTime OBJECT-TYPE SYNTAX LastCreateTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このコントロールエントリーであるときに、sysUpTimeの値は最後に活性化しました」。 「これは管理局によって使用されて、テーブルが投票の間で削除されて、再作成されていないのを保証できます。」 ::= sourceRoutingStats2Entry2
filter2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Filter2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Provides a variable-length packet filter feature to the RMON-1 filter table." ::= { filter 4 }
filter2Table OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Filter2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「可変長のパケットフィルタの特徴をRMON-1フィルタテーブルに供給します」。 ::= フィルタ4
filter2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Filter2Entry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Provides a variable-length packet filter feature to the RMON-1 filter table."
filter2Entry OBJECT-TYPE SYNTAX Filter2Entryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「可変長のパケットフィルタの特徴をRMON-1フィルタテーブルに供給します」。
Waldbusser Standards Track [Page 114] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[114ページ]RFC2021
AUGMENTS { filterEntry } ::= { filter2Table 1 }
filterEntryを増大させます:、:= filter2Table1
Filter2Entry ::= SEQUENCE { filterProtocolDirDataLocalIndex Integer32, filterProtocolDirLocalIndex Integer32 }
Filter2Entry:、:= 系列filterProtocolDirDataLocalIndex Integer32、filterProtocolDirLocalIndex Integer32
filterProtocolDirDataLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "When this object is set to a non-zero value, the filter that it is associated with performs the following operations on every packet:
filterProtocolDirDataLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この物が非ゼロ値に設定されるとき、それが関連しているフィルタはあらゆるパケットに以下の操作を実行します」。
1) - If the packet doesn't match the protocol directory entry identified by this object, discard the packet and exit (i.e., discard the packet if it is not of the identified protocol). 2) - If the associated filterProtocolDirLocalIndex is non-zero and the packet doesn't match the protocol directory entry identified by that object, discard the packet and exit 3) - If the packet matches, perform the regular filter algorithm as if the beginning of this named protocol is the beginning of the packet, potentially applying the filterOffset value to move further into the packet." DEFVAL { 0 } ::= { filter2Entry 1 }
1) - パケットがこの物によって特定されたプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、パケットと出口を捨ててください(すなわち、それが特定されたプロトコルのものでないならパケットを捨ててください)。 2) - 関連filterProtocolDirLocalIndexが非ゼロであり、パケットがその物によって特定されたプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、パケットと出口3)を捨ててください。 - 「パケットが合っているなら、まるでこの命名されたプロトコルの始まりがパケットの始まり、潜在的にfilterOffsetがさらにパケットに動くために評価する適用であるかのように通常のフィルタアルゴリズムを実行してください。」 DEFVAL0:、:= filter2Entry1
filterProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "When this object is set to a non-zero value, the filter that it is associated with will discard the packet if the packet doesn't match this protocol directory entry." DEFVAL { 0 } ::= { filter2Entry 2 }
filterProtocolDirLocalIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「この物が非ゼロ値に設定されて、パケットがこのプロトコルディレクトリエントリに合っていないなら、それが関連しているフィルタはパケットを捨てる」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 DEFVAL0:、:= filter2Entry2
-- Conformance Macros
-- 順応マクロ
rmon2MIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rmonConformance 1 } rmon2MIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { rmonConformance 2 }
rmon2MIBCompliances物の識別子:、:= rmonConformance1rmon2MIBGroups物の識別子:、:= rmonConformance2
Waldbusser Standards Track [Page 115] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[115ページ]RFC2021
rmon2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "Describes the requirements for conformance to the RMON2 MIB" MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { protocolDirectoryGroup, protocolDistributionGroup, addressMapGroup, nlHostGroup, nlMatrixGroup, usrHistoryGroup, probeInformationGroup }
rmon2MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述が「順応のための要件についてRMON2 MIBに説明する」というMODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSprotocolDirectoryGroup、protocolDistributionGroup、addressMapGroup、nlHostGroup、nlMatrixGroup、usrHistoryGroup、probeInformationGroup
GROUP rmon1EnhancementGroup DESCRIPTION "The rmon1EnhancementGroup is mandatory for systems which implement RMON [RFC1757]" ::= { rmon2MIBCompliances 1 }
GROUP rmon1EnhancementGroup記述、「rmon1EnhancementGroupはRMON[RFC1757]を実行するシステムに義務的である」:、:= rmon2MIBCompliances1
rmon2MIBApplicationLayerCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "Describes the requirements for conformance to the RMON2 MIB with Application Layer Enhancements." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { protocolDirectoryGroup, protocolDistributionGroup, addressMapGroup, nlHostGroup, nlMatrixGroup, alHostGroup, alMatrixGroup, usrHistoryGroup, probeInformationGroup }
rmon2MIBApplicationLayerCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述は「順応のための要件についてApplication Layer EnhancementsとRMON2 MIBに説明します」。 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSprotocolDirectoryGroup、protocolDistributionGroup、addressMapGroup、nlHostGroup、nlMatrixGroup、alHostGroup、alMatrixGroup、usrHistoryGroup、probeInformationGroup
GROUP rmon1EnhancementGroup DESCRIPTION "The rmon1EnhancementGroup is mandatory for systems which implement RMON [RFC1757]" ::= { rmon2MIBCompliances 2 }
GROUP rmon1EnhancementGroup記述、「rmon1EnhancementGroupはRMON[RFC1757]を実行するシステムに義務的である」:、:= rmon2MIBCompliances2
protocolDirectoryGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { protocolDirLastChange, protocolDirLocalIndex, protocolDirDescr, protocolDirType, protocolDirAddressMapConfig, protocolDirHostConfig, protocolDirMatrixConfig,
protocolDirectoryGroup物群対象、protocolDirLastChange、protocolDirLocalIndex、protocolDirDescr、protocolDirType、protocolDirAddressMapConfig、protocolDirHostConfig、protocolDirMatrixConfig
Waldbusser Standards Track [Page 116] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[116ページ]RFC2021
protocolDirOwner, protocolDirStatus } STATUS current DESCRIPTION "Lists the inventory of protocols the probe has the capability of monitoring and allows the addition, deletion, and configuration of entries in this list." ::= { rmon2MIBGroups 1 }
protocolDirOwner、protocolDirStatus STATUSの現在の記述は「徹底的調査がモニターしながら能力を持っているプロトコルの目録を記載して、添加、削除、およびこのリストでのエントリーの構成を許します」。 ::= rmon2MIBGroups1
protocolDistributionGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { protocolDistControlDataSource, protocolDistControlDroppedFrames, protocolDistControlCreateTime, protocolDistControlOwner, protocolDistControlStatus, protocolDistStatsPkts, protocolDistStatsOctets } STATUS current DESCRIPTION "Collects the relative amounts of octets and packets for the different protocols detected on a network segment." ::= { rmon2MIBGroups 2 }
protocolDistributionGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、protocolDistControlDataSource、protocolDistControlDroppedFrames、protocolDistControlCreateTime、protocolDistControlOwner、protocolDistControlStatus、protocolDistStatsPkts、protocolDistStatsOctets、STATUSの現在の記述は「ネットワークセグメントに検出された異なったプロトコルのために相対的な量の八重奏とパケットを集めます」。 ::= rmon2MIBGroups2
addressMapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { addressMapInserts, addressMapDeletes, addressMapMaxDesiredEntries, addressMapControlDataSource, addressMapControlDroppedFrames, addressMapControlOwner, addressMapControlStatus, addressMapPhysicalAddress, addressMapLastChange } STATUS current DESCRIPTION "Lists MAC address to network address bindings discovered by the probe and what interface they were last seen on." ::= { rmon2MIBGroups 3 }
addressMapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、addressMapInserts、addressMapDeletes、addressMapMaxDesiredEntries、addressMapControlDataSource、addressMapControlDroppedFrames、addressMapControlOwner、addressMapControlStatus、addressMapPhysicalAddress、addressMapLastChange、STATUSの現在の記述は「徹底的調査とそれらが最後にどんなインタフェースで見られたかによって発見されたネットワークアドレス結合にMACアドレスを記載します」。 ::= rmon2MIBGroups3
nlHostGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { hlHostControlDataSource, hlHostControlNlDroppedFrames, hlHostControlNlInserts, hlHostControlNlDeletes, hlHostControlNlMaxDesiredEntries, hlHostControlAlDroppedFrames, hlHostControlAlInserts, hlHostControlAlDeletes, hlHostControlAlMaxDesiredEntries, hlHostControlOwner, hlHostControlStatus, nlHostInPkts, nlHostOutPkts, nlHostInOctets, nlHostOutOctets, nlHostOutMacNonUnicastPkts, nlHostCreateTime } STATUS current DESCRIPTION "Counts the amount of traffic sent from and to each network
nlHostGroup物群対象、hlHostControlDataSource、hlHostControlNlDroppedFrames、hlHostControlNlInserts、hlHostControlNlDeletes、hlHostControlNlMaxDesiredEntries、hlHostControlAlDroppedFrames、hlHostControlAlInserts、hlHostControlAlDeletes、hlHostControlAlMaxDesiredEntries、hlHostControlOwner、hlHostControlStatus、nlHostInPkts、nlHostOutPkts、nlHostInOctets、nlHostOutOctets、nlHostOutMacNonUnicastPkts、nlHostCreateTime; STATUSの現在の記述は「ネットワークと各ネットワークに送られた交通の量を数えます」。
Waldbusser Standards Track [Page 117] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[117ページ]RFC2021
address discovered by the probe. Note that while the hlHostControlTable also has objects that control an optional alHostTable, implementation of the alHostTable is not required to fully implement this group." ::= { rmon2MIBGroups 4 }
徹底的調査で発見されたアドレス。 「また、hlHostControlTableには任意のalHostTableを制御する物がある間alHostTableの実現はこのグループを完全に実行するのに必要でないことに注意してください。」 ::= rmon2MIBGroups4
nlMatrixGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { hlMatrixControlDataSource, hlMatrixControlNlDroppedFrames, hlMatrixControlNlInserts, hlMatrixControlNlDeletes, hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries, hlMatrixControlAlDroppedFrames, hlMatrixControlAlInserts, hlMatrixControlAlDeletes, hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries, hlMatrixControlOwner, hlMatrixControlStatus, nlMatrixSDPkts, nlMatrixSDOctets, nlMatrixSDCreateTime, nlMatrixDSPkts, nlMatrixDSOctets, nlMatrixDSCreateTime, nlMatrixTopNControlMatrixIndex, nlMatrixTopNControlRateBase, nlMatrixTopNControlTimeRemaining, nlMatrixTopNControlGeneratedReports, nlMatrixTopNControlDuration, nlMatrixTopNControlRequestedSize, nlMatrixTopNControlGrantedSize, nlMatrixTopNControlStartTime, nlMatrixTopNControlOwner, nlMatrixTopNControlStatus, nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex, nlMatrixTopNSourceAddress, nlMatrixTopNDestAddress, nlMatrixTopNPktRate, nlMatrixTopNReversePktRate, nlMatrixTopNOctetRate, nlMatrixTopNReverseOctetRate } STATUS current DESCRIPTION "Counts the amount of traffic sent between each pair of network addresses discovered by the probe. Note that while the hlMatrixControlTable also has objects that control optional alMatrixTables, implementation of the alMatrixTables is not required to fully implement this group." ::= { rmon2MIBGroups 5 }
nlMatrixGroup物群対象; { hlMatrixControlDataSource、hlMatrixControlNlDroppedFrames、hlMatrixControlNlInserts、hlMatrixControlNlDeletes、hlMatrixControlNlMaxDesiredEntries、hlMatrixControlAlDroppedFrames、hlMatrixControlAlInserts、hlMatrixControlAlDeletes、hlMatrixControlAlMaxDesiredEntries、hlMatrixControlOwner、hlMatrixControlStatus、nlMatrixSDPkts、nlMatrixSDOctets、nlMatrixSDCreateTime、nlMatrixDSPkts、nlMatrixDSOctets、nlMatrixDSCreateTime、nlMatrixTopNControlMatrixIndex; nlMatrixTopNControlRateBase、nlMatrixTopNControlTimeRemaining、nlMatrixTopNControlGeneratedReports、nlMatrixTopNControlDuration、nlMatrixTopNControlRequestedSize、nlMatrixTopNControlGrantedSize、nlMatrixTopNControlStartTime、nlMatrixTopNControlOwner、nlMatrixTopNControlStatus、nlMatrixTopNProtocolDirLocalIndex、nlMatrixTopNSourceAddress、nlMatrixTopNDestAddress、nlMatrixTopNPktRate、nlMatrixTopNReversePktRate、nlMatrixTopNOctetRate、nlMatrixTopNReverseOctetRate; } STATUSの現在の記述は「送られた交通の量を数えます」。徹底的調査で発見されたそれぞれの組のネットワーク・アドレスの間で。 「また、hlMatrixControlTableには任意のalMatrixTablesを制御する物がある間alMatrixTablesの実現はこのグループを完全に実行するのに必要でないことに注意してください。」 ::= rmon2MIBGroups5
alHostGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { alHostInPkts, alHostOutPkts, alHostInOctets, alHostOutOctets, alHostCreateTime } STATUS current DESCRIPTION "Counts the amount of traffic, by protocol, sent from and to each network address discovered by the probe. Implementation of this group requires implementation of the Network Layer Host Group."
alHostGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、alHostInPkts、alHostOutPkts、alHostInOctets、alHostOutOctets、STATUSの現在の記述が「ネットワーク・アドレスと、そして、徹底的調査で発見された各ネットワーク・アドレスにプロトコルで取引して、送って、量を数える」alHostCreateTime。 「このグループの実現はNetwork Layer Host Groupの実現を必要とします。」
Waldbusser Standards Track [Page 118] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[118ページ]RFC2021
::= { rmon2MIBGroups 6 }
::= rmon2MIBGroups6
alMatrixGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { alMatrixSDPkts, alMatrixSDOctets, alMatrixSDCreateTime, alMatrixDSPkts, alMatrixDSOctets, alMatrixDSCreateTime, alMatrixTopNControlMatrixIndex, alMatrixTopNControlRateBase, alMatrixTopNControlTimeRemaining, alMatrixTopNControlGeneratedReports, alMatrixTopNControlDuration, alMatrixTopNControlRequestedSize, alMatrixTopNControlGrantedSize, alMatrixTopNControlStartTime, alMatrixTopNControlOwner, alMatrixTopNControlStatus, alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex, alMatrixTopNSourceAddress, alMatrixTopNDestAddress, alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex, alMatrixTopNPktRate, alMatrixTopNReversePktRate, alMatrixTopNOctetRate, alMatrixTopNReverseOctetRate } STATUS current DESCRIPTION "Counts the amount of traffic, by protocol, sent between each pair of network addresses discovered by the probe. Implementation of this group requires implementation of the Network Layer Matrix Group." ::= { rmon2MIBGroups 7 }
alMatrixGroup物群対象; { alMatrixSDPkts、alMatrixSDOctets、alMatrixSDCreateTime、alMatrixDSPkts、alMatrixDSOctets、alMatrixDSCreateTime、alMatrixTopNControlMatrixIndex、alMatrixTopNControlRateBase、alMatrixTopNControlTimeRemaining、alMatrixTopNControlGeneratedReports、alMatrixTopNControlDuration、alMatrixTopNControlRequestedSize、alMatrixTopNControlGrantedSize; alMatrixTopNControlStartTime、alMatrixTopNControlOwner、alMatrixTopNControlStatus、alMatrixTopNProtocolDirLocalIndex、alMatrixTopNSourceAddress、alMatrixTopNDestAddress、alMatrixTopNAppProtocolDirLocalIndex、alMatrixTopNPktRate、alMatrixTopNReversePktRate、alMatrixTopNOctetRate、alMatrixTopNReverseOctetRate; } STATUSの現在の記述は「交通の量を数えます」; 徹底的調査で発見されたそれぞれの組のネットワーク・アドレスの間に送られたプロトコルで。 「このグループの実現はNetwork LayerマトリクスGroupの実現を必要とします。」 ::= rmon2MIBGroups7
usrHistoryGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { usrHistoryControlObjects, usrHistoryControlBucketsRequested, usrHistoryControlBucketsGranted, usrHistoryControlInterval, usrHistoryControlOwner, usrHistoryControlStatus, usrHistoryObjectVariable, usrHistoryObjectSampleType, usrHistoryIntervalStart, usrHistoryIntervalEnd, usrHistoryAbsValue, usrHistoryValStatus } STATUS current DESCRIPTION "The usrHistoryGroup provides user-defined collection of historical information from MIB objects on the probe." ::= { rmon2MIBGroups 8 }
usrHistoryGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、usrHistoryControlObjects、usrHistoryControlBucketsRequested、usrHistoryControlBucketsGranted、usrHistoryControlInterval、usrHistoryControlOwner、usrHistoryControlStatus、usrHistoryObjectVariable、usrHistoryObjectSampleType、usrHistoryIntervalStart、usrHistoryIntervalEnd、usrHistoryAbsValue、usrHistoryValStatus、「usrHistoryGroupは徹底的調査のときにMIB物から歴史に関する知識のユーザによって定義された収集を提供する」STATUSの現在の記述。 ::= rmon2MIBGroups8
probeInformationGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { probeCapabilities, probeSoftwareRev, probeHardwareRev, probeDateTime } STATUS current DESCRIPTION "This group describes various operating parameters of the
probeInformationGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、probeCapabilities、probeSoftwareRev、probeHardwareRev、probeDateTime、STATUSの現在の記述、「このグループが様々な運転パラメータについて説明する、」
Waldbusser Standards Track [Page 119] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[119ページ]RFC2021
probe as well as controlling the local time of the probe." ::= { rmon2MIBGroups 9 }
「徹底的調査の現地時間を制御することと同様に、調べてください。」 ::= rmon2MIBGroups9
probeConfigurationGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { probeResetControl, probeDownloadFile, probeDownloadTFTPServer, probeDownloadAction, probeDownloadStatus, serialMode, serialProtocol, serialTimeout, serialModemInitString, serialModemHangUpString, serialModemConnectResp, serialModemNoConnectResp, serialDialoutTimeout, serialStatus, netConfigIPAddress, netConfigSubnetMask, netConfigStatus, netDefaultGateway, trapDestCommunity, trapDestProtocol, trapDestAddress, trapDestOwner, trapDestStatus, serialConnectDestIpAddress, serialConnectType, serialConnectDialString, serialConnectSwitchConnectSeq, serialConnectSwitchDisconnectSeq, serialConnectSwitchResetSeq, serialConnectOwner, serialConnectStatus } STATUS current DESCRIPTION "This group controls the configuration of various operating parameters of the probe." ::= { rmon2MIBGroups 10 }
probeConfigurationGroupオブジェクト群対象; { probeResetControl、probeDownloadFile、probeDownloadTFTPServer、probeDownloadAction、probeDownloadStatus、serialMode、serialProtocol、serialTimeout、serialModemInitString、serialModemHangUpString、serialModemConnectResp、serialModemNoConnectResp、serialDialoutTimeout、serialStatus、netConfigIPAddress、netConfigSubnetMask; netConfigStatus、netDefaultGateway、trapDestCommunity、trapDestProtocol、trapDestAddress、trapDestOwner、trapDestStatus、serialConnectDestIpAddress、serialConnectType、serialConnectDialString、serialConnectSwitchConnectSeq、serialConnectSwitchDisconnectSeq、serialConnectSwitchResetSeq、serialConnectOwner、serialConnectStatus; } STATUSの現在の記述、「このグループは徹底的調査の様々な運転パラメータの構成を制御します」。 ::= rmon2MIBGroups10
rmon1EnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { historyControlDroppedFrames, hostControlDroppedFrames, hostControlCreateTime, matrixControlDroppedFrames, matrixControlCreateTime, channelDroppedFrames, channelCreateTime, filterProtocolDirDataLocalIndex, filterProtocolDirLocalIndex } STATUS current DESCRIPTION "This group adds some enhancements to RMON-1 that help management stations." ::= { rmon2MIBGroups 11 }
rmon1EnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、historyControlDroppedFrames、hostControlDroppedFrames、hostControlCreateTime、matrixControlDroppedFrames、matrixControlCreateTime、channelDroppedFrames、channelCreateTime、filterProtocolDirDataLocalIndex、filterProtocolDirLocalIndex、STATUSの現在の記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 ::= rmon2MIBGroups11
rmon1EthernetEnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { etherStatsDroppedFrames, etherStatsCreateTime } STATUS current DESCRIPTION "This group adds some enhancements to RMON-1 that help management stations." ::= { rmon2MIBGroups 12 }
rmon1EthernetEnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、etherStatsDroppedFrames、etherStatsCreateTime、STATUSの現在の記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 ::= rmon2MIBGroups12
rmon1TokenRingEnhancementGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { tokenRingMLStatsDroppedFrames,
rmon1TokenRingEnhancementGroupオブジェクト群対象、tokenRingMLStatsDroppedFrames
Waldbusser Standards Track [Page 120] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[120ページ]RFC2021
tokenRingMLStatsCreateTime, tokenRingPStatsDroppedFrames, tokenRingPStatsCreateTime, ringStationControlDroppedFrames, ringStationControlCreateTime, sourceRoutingStatsDroppedFrames, sourceRoutingStatsCreateTime } STATUS current DESCRIPTION "This group adds some enhancements to RMON-1 that help management stations." ::= { rmon2MIBGroups 13 } END
tokenRingMLStatsCreateTime、tokenRingPStatsDroppedFrames、tokenRingPStatsCreateTime、ringStationControlDroppedFrames、ringStationControlCreateTime、sourceRoutingStatsDroppedFrames、sourceRoutingStatsCreateTime STATUSの現在の記述、「このグループは管理局を助けるRMON-1にいくつかの増進を加えます」。 ::= rmon2MIBGroups13 終わり
Waldbusser Standards Track [Page 121] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[121ページ]RFC2021
7. Security Considerations
7. セキュリティ問題
In order to implement this MIB, a probe must capture all packets on the locally-attached network, including packets between third parties. These packets are analyzed to collect network addresses, protocol usage information, and conversation statistics. Data of this nature may be considered sensitive in some environments. In such environments the administrator may wish to restrict SNMP access to the probe.
このMIBを実装するために、徹底的調査は局所的に付属しているネットワークのすべてのパケットをキャプチャしなければなりません、第三者の間のパケットを含んでいて。 これらのパケットは、ネットワーク・アドレス、プロトコル用法情報、および会話統計を集めるために分析されます。 この種のデータはいくつかの環境で敏感であると考えられるかもしれません。 そのような環境で、管理者はSNMPアクセスを徹底的調査に制限したがっているかもしれません。
A probe implementing this MIB is likely to also implement RMON [RFC1757], which includes functions for returning the contents of captured packets, potentially including sensitive user data or passwords. It is recommended that SNMP access to these functions be restricted.
また、このMIBを実装する徹底的調査もRMON[RFC1757]を実装しそうです、潜在的に機密の利用者データかパスワードを含んでいて。(RMONは捕らわれているパケットのコンテンツを返すための機能を含んでいます)。 これらの機能へのSNMPアクセスが制限されるのは、お勧めです。
Waldbusser Standards Track [Page 122] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[122ページ]RFC2021
8. Appendix - TimeFilter Implementation Notes
8. 付録--TimeFilter実装注意
1) Theory of Operation
1) 動作理論
The TimeFilter mechanism allows an NMS to reduce the number of SNMP transactions required for a 'table-update' operation. Polling of tables that incorporate a 'TimeFilter' INDEX can be reduced to a theoretical minimum (if used correctly). It can be easily implemented by an agent in a way independent of the number of NMS applications using the same time-filtered table.
TimeFilterメカニズムで、NMSは'テーブルアップデート'操作に必要であるSNMPトランザクションの数を減少させることができます。 'TimeFilter'INDEXを組み込むテーブルの世論調査を理論上の最小限まで抑えることができます(正しく使用されるなら)。 エージェントは、NMSアプリケーションの数の如何にかかわらず同じ時間でフィルターにかけることのテーブルを使用することで容易に方法でそれを実装することができます。
Although the name 'TimeFilter' may imply that a history of change events is maintained by the agent, this is not the case. A time- filtered-value represents the current value of the object instance, not the 'saved' value at the time indicated by the TimeFilter INDEX value. Note that TimeFilter objects only appear in INDEX clauses (always not-accessible), so their value is never retrieved. By design, the actual value of a TimeFilter instance is not in itself meaningful (it's not a 'last-change-timestamp').
'TimeFilter'という名前は、変化イベントの歴史がエージェントによって維持されるのを含意するかもしれませんが、これはそうではありません。 時間のフィルターにかけることの値はTimeFilter INDEX値によって当時、示された'保存している'値ではなく、オブジェクトインスタンスの現行価値を表します。 それらの値が決して検索されないようにTimeFilterオブジェクトがINDEX節で(いつもアクセスしやすいというわけではありません)に見えるだけであることに注意してください。 故意に、TimeFilterインスタンスの実価は本来重要ではありません(それは'最後の変化タイムスタンプ'ではありません)。
The TimeFilter is a boolean filtering function applied in internal Get* PDU processing. If the 'last-change-time' of the specified instance is less than the particular TimeFilter INDEX value, then the instance is considered 'not-present' (skipped for GetNext and GetBulk PDUs; 'noSuchInstance' or returned to the requester.
TimeFilterは内部のGet*PDU処理で適用された論理演算子フィルタ機能です。 インスタンスは指定されたインスタンスについて'時間は最後に変化すること'が、特定のTimeFilter INDEX値以下であるなら'現在でない'と考えられます。('noSuchInstance'の、または、リクエスタに返されたGetNextとGetBulk PDUsのために、スキップされます。
1.1) Agent Implementation of a Time-Filtered Table
1.1) 時間でフィルターにかけることのテーブルのエージェント実装
In implementation, the time-filtered rows (one for each tick of sysUpTime) are only conceptual. The agent simply filters a real table based on: * the current value of sysUpTime * the TimeFilter value passed in the varbind * the last-update timestamp of each requested counter (agent implementation requirement)
実装だけでは、時間でフィルターにかけることの行(sysUpTimeの各カチカチする音あたり1つ)は概念的です。 エージェントは以下に基づいて単に実際のテーブルをフィルターにかけます。 * TimeFilterが評価するsysUpTime*の現行価値はvarbind*でそれぞれの要求されたカウンタに関するアップデートタイムスタンプを通過しました。(エージェント実装要件)
For example, to implement a time-filtered counter, an agent maintains a timestamp in a 32-bit storage location, initialized to zero. This is in addition to whatever instrumentation is needed for the counter.
例えば、時間でフィルターにかけることのカウンタを実装するために、エージェントはゼロに初期化された32ビットの番地でタイムスタンプを維持します。 これはカウンタに必要であるどんな計装に加えています。
Each time the counter is updated, the current value of sysUpTime is recorded in the associated timestamp. If this is not possible or practical, then a background polling process must 'refresh' the timestamp by sampling counter values and comparing them to recorded samples. The timestamp update must occur within 5 seconds of the actual change event.
sysUpTimeの現行価値はカウンタをアップデートするたびに関連タイムスタンプに記録されます。 これが可能でもなくて、また実用的でもないなら、バックグラウンド世論調査プロセスは、対価を抽出して、記録されたサンプルとそれらを比較することによって、タイムスタンプを'リフレッシュしなければなりません'。 タイムスタンプ最新版は実際の変化イベントの5秒以内に起こらなければなりません。
Waldbusser Standards Track [Page 123] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[123ページ]RFC2021
When an agent receives a Get, GetNext, or GetBulk PDU requesting a time-filtered instance, the following agent has determined that the instance is within the MIB view indicated by the community string in the PDU.
エージェントが時間でフィルターにかけることのインスタンスを要求するGet、GetNext、またはGetBulk PDUを受け取るとき、以下のエージェントは、PDUで共同体ストリングによって示されたMIB視点の中にインスタンスがあると決心していました。
/* return TRUE if the object is present */ boolean time_filter_test ( TimeFilter last_modified_timestamp, TimeFilter index_value_in_pdu ) { if (last_modified_timestamp < index_value_in_pdu) return FALSE; else return TRUE; }
/*リターンTRUEはオブジェクトが現在の*/論理演算子時間_フィルタ_であるならテストします(TimeFilterは_pduで_の変更された_タイムスタンプ、TimeFilterインデックス_価値の_を持続します)。(_pduの最後の_の変更された_タイムスタンプ<インデックス_価値の_)であるなら、FALSEを返してください; リターンのTRUEほかの
The agent applies this function regardless of the lastActivationTime of the conceptual row in question. In other words, counter discontinuities are ignored (i.e. conceptual row deleted and then re-created later). An agent should consider a object instance 'changed' when it is created (either at restart time for scalars and static objects, or row-creation-time for dynamic tables).
エージェントは問題の概念的な行のlastActivationTimeにかかわらずこの機能を適用します。 言い換えれば、カウンタ不連続は無視されます(すなわち、後で削除されて、次に作り直された概念的な行)。 エージェントは、オブジェクトインスタンスが、それがいつ作成されるかを(スカラと静的なオブジェクトのための再開時間、またはダイナミックなテーブルのための行作成時間に)'変えた'と考えるべきです。
Note that using a timeFilter INDEX value of zero removes the filtering functionality, as the instance will always be
インスタンスがいつもあって、ゼロのtimeFilter INDEX値を使用するとフィルタリングの機能性が取り除かれることに注意してください。
1.2) NMS Implementation of a Time-Filtered Table
1.2) 時間でフィルターにかけることのテーブルのNMS実装
The particular TimeFilter INDEX values used by an NMS reflect the polling interval of the NMS, relative to the particular agent's notion of sysUpTime.
NMSによって使用された特定のTimeFilter INDEX値はNMSのポーリングインタバルを反映します、sysUpTimeに関する特定代理人の概念に比例して。
An NMS needs to maintain one timestamp variable per agent (initialized to zero) for an arbitrary group of time-filtered MIB objects that are gathered together in the same PDU. Each time the Get* PDU is sent, a request for sysUpTime is included. The retrieved sysUpTime value is used as the timeFilter value in the next polling cycle. If a polling sweep of a time-filtered group of objects requires more than one SNMP transaction, then the sysUpTime value retrieved in the first GetResponse PDU of the polling sweep is saved as the next timeFilter value.
NMSは、同じPDUに集められる時間でフィルターにかけることのMIBオブジェクトの任意のグループにエージェント(ゼロに初期化される)単位で可変に1つのタイムスタンプを維持する必要があります。 sysUpTimeを求める要求はGet*PDUを送るたびに含まれています。 timeFilterが次の世論調査サイクルに評価するように検索されたsysUpTime値は使用されています。 オブジェクトの時間でフィルターにかけることのグループの世論調査一掃が1つ以上のSNMPトランザクションを必要とするなら、次のtimeFilterが評価するように世論調査一掃の最初のGetResponse PDUで検索されたsysUpTime値は節約されます。
The actual last-update time of a given object is not indicated in the returned GetResponse instance identifier, but rather the timeFilter value passed in the Get*Request PDU is returned.
返されたGetResponseインスタンス識別子で与えられたオブジェクトの実際のアップデート時間を示しませんが、むしろGet*要求PDUで通過されたtimeFilter値を返します。
Waldbusser Standards Track [Page 124] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[124ページ]RFC2021
A "time-filtered get-next/bulk-sweep", done once per polling cycle, is a series of GetNext or GetBulk transactions, and is over when one of the following events occurs: 1) the TimeFilter index value returned in the GetResponse is different than the TimeFilter index value passed in the GetNext or GetBulk request. Counter values will still be returned beyond this point (until the last-change-time is reached), but most likely the same values will be returned. 2) the return PDU includes instances lexigraphically greater than the objects expected (i.e. same GetNext semantics as if the TimeFilter wasn't there) 3) a noSuchName or other exception/error is returned.
世論調査サイクルに一度行われた「気付いている時間でフィルターにかけることの/大量の一掃」は、一連のGetNextかGetBulkトランザクションであり、以下のイベントの1つが起こるとき、終わっています: 1) GetResponseで返されたTimeFilterインデックス価値はTimeFilterインデックス価値がGetNextかGetBulk要求で終わったより異なっています。 それでも、対価をこのポイントを超えたところまで返すでしょうが(最後の変化時間に達するまで)、同じほとんどのありそうな値を返すでしょう。 2) リターンPDUがオブジェクトよりすばらしいlexigraphicallyが予想したインスタンスを含んでいる、(すなわち、同じGetNext意味論、TimeFilterがそこにない、) 3) noSuchNameか他の例外/誤りを返します。
Note that the use of a time-filtered table in combination with a GetRequest PDU neutralizes any optimization that otherwise might be achieved with the TimeFilter, because no PDU transactions are saved. Either the current time-filtered object-value is returned, or a 'noSuchInstance' exception (SNMPv1c) or 'noSuchName' error (SNMPv1) is returned.
GetRequest PDUと組み合わせた時間でフィルターにかけることのテーブルの使用がそうでなければTimeFilterと共に達成されるどんな最適化も中和することに注意してください、PDUトランザクションが全く保存されないので。 現在の時間でフィルターにかけることのオブジェクト値を返すか、または'noSuchInstance'例外(SNMPv1c)か'noSuchName'誤り(SNMPv1)を返します。
If GetBulk PDUs are used, then the value selected for response PDUs generated by the agent, since duplicate entries (one per size. An appropriate of conceptual rows in the time-filtered table if known, or equal to the number of instances expected to fit in a GetResponse PDU without causing a 'tooBig' error from the agent.
GetBulk PDUsが使用されているなら、値は応答のためにエージェントによって生成されたPDUsを選択しました、写しエントリー以来。(1サイズあたり1つ、時間でフィルターにかけることのテーブルの概念的な行で適切ですが、知られているか、またはエージェントから'tooBig'誤りを引き起こさないでGetResponse PDUをうまくはめ込むと予想されたインスタンスの数と等しいです。
2) TimeFilter Example
2) TimeFilterの例
The following example demonstrates how an NMS and Agent might use a table with a TimeFilter object in the INDEX. A static table is assumed to keep the example simple, but dynamic tables can also be supported.
以下の例はNMSとエージェントがINDEXのTimeFilterオブジェクトをもってテーブルをどう使用するかもしれないかを示します。 静的なテーブルが例を簡単に保つと思われますが、また、ダイナミックなテーブルを支えることができます。
2.1) General Assumptions
2.1) 一般仮定
fooEntry INDEX { fooTimeMark, fooIfIndex } FooEntry = SEQUENCE { fooTimeMark TimeFilter, fooIfIndex Integer32, fooCounts Counter32 }
fooEntryがfooTimeMark、fooIfIndexに索引をつける、FooEntryは系列と等しいです。fooTimeMark TimeFilter、fooIfIndex Integer32、fooCounts Counter32
The NMS polls the fooTable every 15 seconds and the baseline poll occurs when the agent has been up for 6 seconds, and the NMS has been up for 10 seconds.
NMSは15秒毎にfooTableに投票します、そして、エージェントが6秒間、起きていて、NMSが10秒間上がっているとき、基線投票は起こります。
Waldbusser Standards Track [Page 125] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[125ページ]RFC2021
There are 2 static rows in this table at system initialization (fooCounts.0.1 and fooCounts.0.2).
システム初期化には2つの静的な行がこのテーブルにある、(fooCounts.0.1とfooCounts、.0、.2、)
Row 1 was updated as follows: SysUpTime fooCounts.*.1 value 500 1 900 2 2300 3
以下の通り通り1をアップデートしました: SysUpTime fooCounts*.1価値500の1、900、2、2300、3
Row 2 was updated as follows: SysUpTime fooCounts.*.2 value 1100 1 1400 2
以下の通り通り2をアップデートしました: SysUpTime fooCounts*.2価値1100の1、1400、2
2.2) SNMP Transactions from NMS Perspective
2.2) NMS見解からのSNMPトランザクション
Time nms-1000: # NMS baseline poll -- get everything since last agent restart # TimeFilter == 0
時間nms-1000: # NMS基線投票--最後のエージェント再開#TimeFilter=0以来のすべてを手に入れてください。
get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, fooCounts.0); returns: sysUpTime.0 == 600 fooCounts.0.1 == 1 # incremented at time 500 fooCounts.0.2 == 0 # visible since created at time 0
嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.0)。 リターン: #、が以来目に見える#、が時0に作成した時間500fooCounts.0.2=0で増加した600fooCounts.0sysUpTime.0=.1=1
Time nms-2500: # NMS 1st poll # TimeFilter index == 600
時間nms-2500: # NMS最初の投票#TimeFilterインデックス=600
get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, fooCounts.600); returns: sysUpTime.0 == 2100 fooCounts.600.1 == 2 # incremented at time 900 fooCounts.600.2 == 2 # incremented at times 1100 and 1400 fooCounts.601.1 == 2 # indicates end of sweep
嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.600)。 リターン: 2 2100fooCounts.600sysUpTime.0=.1=#、は時間900fooCounts.600.2で#、が示すfooCounts.601.1=2が終わるという時1100と1400に増加された一掃の=2#、を増加しました。
Waldbusser Standards Track [Page 126] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[126ページ]RFC2021
Time nms-4000: # NMS 2nd poll # TimeFilter == 2100
時間nms-4000: # NMS第2投票#TimeFilter=2100
get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, fooCounts.2100); returns: sysUpTime.0 == 3600 fooCounts.2100.1 == 3 # incremented at time 2300 fooCounts.2102.1 == 3 # indicates end-of-sweep
嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.2100)。 リターン: #、が時間2300fooCounts.2102.1=3#で増加した3600fooCounts.2100sysUpTime.0=.1=3は一掃の終わりを示します。
# the counter value for row 2 is not returned because # it hasn't changed since sysUpTime == 2100. # The next timetick value for row 1 is returned instead
# 行2のための対価は、#2100年以来sysUpTime=変化していないので、返されません。 # 代わりに行1のための次のtimetick値を返します。
Time nms-5500: # NMS 3rd poll # TimeFilter == 3600
時間nms-5500: # NMS第3投票#TimeFilter=3600
get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, fooCounts.3600); returns: sysUpTime.0 == 5100 some-instance-outside-the-fooTable == <don't care> some-instance-outside-the-fooTable == <don't care>
嵩を得ます(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、fooCounts.3600)。 リターン: 5100fooTableの外の何らかのインスタンス=sysUpTime.0=<がfooTableの外の何らかのインスタンス=<が気にかけない>について気にかけない、>。
# no 'fooTable' counter values at all are returned because # neither counter has been updated since sysUpTime == 3600
# 全く'fooTable'でない対価は、#3600年以来sysUpTime=どちらのカウンタもアップデートしていないので、返されます。
2.3) Transactions and TimeFilter Maintenance: Agent Perspective
2.3) トランザクションとTimeFilterメインテナンス: エージェント見解
Time agt-0: # initialize fooTable fooCounts.1 = 0; changed.1 = 0; fooCounts.2 = 0; changed.2 = 0;
時間agt-0: # fooTable fooCounts.1=0を初期化してください。 .1=0を変えます。 fooCounts.2=0。 .2=0を変えます。
Time agt-500: # increment fooCounts.1 ++fooCounts.1; changed.1 = 500;
時間agt-500: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=500を変えます。
Waldbusser Standards Track [Page 127] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[127ページ]RFC2021
Time agt-600 # answer get-bulk # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, # fooCounts.0); # (changed >= 0) # return both counters
時間agt-600#は嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.0)嵩を得ている#、に答えます。 # (変えられた>=0) # 両方のカウンタを返してください。
Time agt-900: # increment fooCounts.1 ++fooCounts.1; changed.1 = 900;
時間agt-900: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=900を変えます。
Time agt-1100: # increment fooCounts.2 ++fooCounts.2; changed.2 = 1100;
時間agt-1100: # fooCounts.2++fooCounts.2を増加してください。 .2=1100を変えます。
Time agt-1400: # increment fooCounts.2 ++fooCounts.2; changed.2 = 1400;
時間agt-1400: # fooCounts.2++fooCounts.2を増加してください。 .2=1400を変えます。
Time agt-2100 # answer get-bulk # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, # fooCounts.600); # (changed >= 600) # return both counters
時間agt-2100#は嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.600)嵩を得ている#、に答えます。 # (変えられた>=600) # 両方のカウンタを返してください。
Time agt-2300: # increment fooCounts.1 ++fooCounts.1; changed.1 = 2300;
時間agt-2300: # fooCounts.1++fooCounts.1を増加してください。 .1=2300を変えます。
Time agt-3600: # answer get-bulk # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, # fooCounts.2100); # (changed >= 2100) # return only fooCounts.1 from the fooTable--twice
時間agt-3600: # 嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.2100)嵩を得ている#、に答えてください。 # (変えられた>=2100) # fooTableからfooCounts.1だけを二度返してください。
Time agt-5100: # answer get-bulk # get-bulk(nonRptrs=1, maxReps=2, sysUpTime.0, # fooCounts.3600); # (changed >= 3600) # return lexigraphically-next two MIB instances
時間agt-5100: # 嵩を得て(nonRptrs=1、maxReps=2、sysUpTime.0、#fooCounts.3600)嵩を得ている#、に答えてください。 # (変えられた>=3600) # 2つのMIBインスタンスを次のlexigraphicallyに返してください。
Waldbusser Standards Track [Page 128] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[128ページ]RFC2021
9. Acknowledgments
9. 承認
This document was produced by the IETF Remote Network Monitoring Working Group.
このドキュメントはIETF Remote Network Monitoring作業部会によって製作されました。
10. References
10. 参照
[1] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, S. Waldbusser, "Structure and Identification of Management Information for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)" RFC 1902, January 1996.
[1] SNMPv2作業部会、J.ケース、K.McCloghrie、M.は上昇しました、S.Waldbusser、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための経営情報の構造と識別」RFC1902、1996年1月。
[2] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, S. Waldbusser, "Textual Conventions for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1903 January 1996.
[2] SNMPv2作業部会、J.ケース、K.McCloghrie、M.ローズ、S.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための原文のコンベンションは(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1903 1996年1月。
[3] McCloghrie, K., and M. Rose, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets: MIB-II", STD 17, RFC 1213, March 1991.
[3]McCloghrie、K.、およびM.ローズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地:」 「MIB-II」、STD17、RFC1213、1991年3月。
[4] SNMPv2 Working Group, J. Case, K. McCloghrie, M. Rose, S. Waldbusser, "Protocol Operations for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[4] SNMPv2作業部会、J.Case、K.McCloghrie(M.ローズ、S.Waldbusser)は「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためにOperationsについて議定書の中で述べます」、RFC1905、1996年1月。
[5] McCloghrie, K., and F. Kastenholz, "Evolution of the Interfaces Group of MIB-II", RFC 1573, January 1994.
[5]McCloghrie、K.、およびF.Kastenholz、「MIB-IIのインタフェースグループの発展」、RFC1573、1994年1月。
[6] Information processing systems -- Open Systems Interconnection -- Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization. International Standard 8824, (December, 1987).
[6] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構の仕様。 国際規格8824、(1987年12月。)
[7] Information processing systems -- Open Systems Interconnection -- Specification of Basic Encoding Rules for Abstract Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization. International Standard 8825, (December, 1987).
[7] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なNotation One(ASN.1)(国際標準化機構)のためのBasic Encoding Rulesの仕様。 国際規格8825、(1987年12月。)
[8] Rose, M., Editor, "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
1991年3月の[8] ローズ、M.、Editor、「SNMPとの使用のためのDefining TrapsのためのConvention」RFC1215。
[9] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management Information Base", RFC 1757, February 1995.
[9]Waldbusser、S.、「リモートネットワーク監視管理情報ベース」、RFC1757、1995年2月。
Waldbusser Standards Track [Page 129] RFC 2021 Remote Network Monitoring MIB January 1997
ネットワーク監視MIB1997年1月にリモートなWaldbusser標準化過程[129ページ]RFC2021
[10] Waldbusser, S., "Token Ring Extensions to the Remote Network Monitoring MIB", RFC 1513, September 1993.
[10]Waldbusser、S.、「リモートネットワーク監視MIBへのトークンリング拡大」、RFC1513、1993年9月。
11. Author's Address
11. 作者のアドレス
Steven Waldbusser International Network Services
スティーブンWaldbusser国際ネットワークServices
Phone: (415) 254-4251 EMail: waldbusser@ins.com
以下に電話をしてください。 (415) 254-4251 メールしてください: waldbusser@ins.com
Waldbusser Standards Track [Page 130]
Waldbusser標準化過程[130ページ]
一覧
スポンサーリンク