RFC1499 日本語訳
1499 Summary of 1400-1499. J. Elliott. January 1997. (Format: TXT=40923 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group J. Elliott Request for Comments: 1499 ISI Category: Informational January 1997
コメントを求めるワーキンググループJ.エリオット要求をネットワークでつないでください: 1499年のISIカテゴリ: 情報の1997年1月
Request for Comments Summary
コメントには、概要を要求してください。
RFC Numbers 1400-1499
RFC No.1400-1499
Status of This Memo
このメモの状態
This RFC is a slightly annotated list of the 100 RFCs from RFC 1400 through RFCs 1499. This is a status report on these RFCs. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このRFCはRFC1400からRFCs1499の100RFCsのわずかに注釈されたリストです。 これはこれらのRFCsに関する現状報告です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Note
注意
Many RFCs, but not all, are Proposed Standards, Draft Standards, or Standards. Since the status of these RFCs may change during the standards processing, we note here only that they are on the standards track. Please see the latest edition of "Internet Official Protocol Standards" for the current state and status of these RFCs. In the following, RFCs on the standards track are marked [STANDARDS- TRACK].
すべてではなく、多くのRFCsがProposed Standards、Draft Standards、またはStandardsです。 これらのRFCsの状態が規格処理の間、変化するかもしれないので、私たちは、ここで標準化過程の上にそれらがあるだけであることに注意します。 これらのRFCsの現状と状態に「インターネット公式プロトコル標準」の最新版を見てください。 以下では、標準化過程の上のRFCsは[STANDARDS- TRACK]であるとマークされます。
RFC Author Date Title --- ------ ---- -----
RFC作者日付のタイトル--- ------ ---- -----
1499 Elliott Jan 97 Requests For Comments Summary
コメント概要に関する1499のエリオット1月97日の要求
This memo.
このメモ。
1498 Saltzer Aug 93 On the Naming and Binding of Network Destinations
1498 ネットワークの目的地の命名と結合でのSaltzer8月93日
This brief paper offers a perspective on the subject of names of destinations in data communication networks. It suggests two ideas: First, it is helpful to distinguish among four different kinds of objects that may be named as the destination of a packet in a network. Second, the operating system concept of binding is a useful way to describe the relations among the four kinds of objects. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
この簡潔な紙はデータ通信ネットワークにおける、目的地の名前の問題に関して見解を提供します。 それは2つの考えを示します: まず最初に、パケットの目的地としてネットワークで命名されるかもしれない4つの異種のオブジェクトの中で区別するのは役立っています。 2番目に、結合のオペレーティングシステム概念は4種類のオブジェクトの中で関係について説明する役に立つ方法です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Elliott Informational [Page 1] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[1ページ]のRFC1499Summary
1497 Reynolds Aug 93 BOOTP Vendor Information Extensions
1497のレイノルズ8月93日のBOOTP売り主情報拡張子
This RFC is a slight revision and extension of RFC-1048 by Philip Prindeville, who should be credited with the original work in this memo. This memo is a status report on the vendor information extensions used in the Bootstrap Protocol (BOOTP).
このRFCはフィリップPrindevilleによるRFC-1048のわずかな改正と拡大です。(オリジナルの仕事はこのメモでPrindevilleで称賛されるべきです)。 このメモはBootstrapプロトコル(BOOTP)に使用される売り主情報拡張子に関する現状報告です。
1496 Alverstrand Aug 93 Rules for Downgrading Messages from X.400/88 to X.400/84 When MIME Content-Types are Present in the Messages
X.400/88からX.400/84 When MIMEコンテントタイプまでのDowngrading Messagesのための1496Alverstrand8月93日RulesはMessagesのPresentです。
This document describes how RFC-1328 must be modified in order to provide adequate support for the scenarios:
このドキュメントはシナリオの適切なサポートを提供するようにどうRFC-1328を変更しなければならないかを説明します:
SMTP(MIME) -> X.400(84) X.400(84) -> SMTP(MIME)
SMTP(MIME)->X.400(84) X.400(84)->SMTP(MIME)
It replaces chapter 6 of RFC-1328. The rest of RFC-1328 is NOT obsoleted. [STANDARDS-TRACK]
それはRFC-1328の支部6に取って代わります。 RFC-1328の残りは時代遅れにされません。 [標準化過程]
1495 Alverstrand Aug 93 Mapping between X.400 and RFC-822 Message Bodies
1495 X.400とRFC-822メッセージボディーの間のAlverstrand8月93日のマッピング
Since the introduction of X.400(84), there has been work ongoing for defining mappings between MHS and RFC-822. The most recent work in this area is RFC-1327 [3], which focuses primarily on translation of envelope and headers. This document is complimentary to RFC-1327 as it focuses on translation of the message body. [STANDARDS-TRACK]
X.400(84)の導入以来、MHSとRFC-822の間には、マッピングを定義するのにおける、進行中の仕事があります。 この領域での最新の仕事はRFC-1327[3]です。(そのRFC-1327は主として封筒とヘッダーに関する翻訳に焦点を合わせます)。 メッセージ本体に関する翻訳に焦点を合わせるとき、このドキュメントはRFC-1327に賞賛です。 [標準化過程]
1494 Alverstrand Aug 93 Equivalences between 1988 X.400 and RFC-822 Message Bodies
1988X.400とRFC-822メッセージボディーの間の1494Alverstrand8月93日の等価性
This document describes the content of the "IANA MHS/MIME Equivalence table", and defines the initial configuration of this table. Mappings for new MIME content-types and/or X.400 body part types should be registered with the IANA to minimize redundancy and promote interoperability. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは、「IANA MHS/MIME Equivalenceテーブル」の内容について説明して、このテーブルの初期の構成を定義します。 新しいMIME content type、そして/または、X.400ボディー部分タイプへのマッピングは、冗長を最小にして、相互運用性を促進するためにIANAに登録されるべきです。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 2] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[2ページ]のRFC1499Summary
1493 Decker Jul 93 Definitions of Managed Objects for Bridges
ブリッジのための管理オブジェクトの1493のデッカー7月93日の定義
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP based internets. In particular it defines objects for managing MAC bridges based on the IEEE 802.1D-1990 standard between Local Area Network (LAN) segments. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPに基づいているインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、ローカル・エリア・ネットワーク(LAN)セグメントの間のIEEE 802.1D-1990規格に基づくMACブリッジを管理するためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1492 Finseth Jul 93 An Access Control Protocol, Sometimes Called TACACS
1492 TACACSは、時々1アクセス制御あたりのFinseth7月93日が議定書を作ると呼びました。
This RFC documents the extended TACACS protocol use by the Cisco Systems terminal servers. This same protocol is used by the University of Minnesota's distributed authentication system. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このRFCはシスコシステムズターミナルサーバで拡張TACACSプロトコル使用を記録します。 この同じプロトコルはミネソタ大学の分配された認証システムによって使用されます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1491 Weider Jul 93 A Survey of Advanced Usages of X.500
1491年のワイダー7月93日 X.500の高度な使用法の調査
This document is the result of a survey asking people to detail their advanced usages of X.500. It is intended to show how various organizations are using X.500 in ways which extend the view of X.500 as a "White Pages" service. This RFC is a product of the Integrated Directory Services Working Group of the Application and User Services Areas of the IETF. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは調査が、彼らのX.500の高度な使用法を詳しく述べるように人々に頼むという結果です。 様々な組織がどう「ホワイトページ」サービスとしてX.500の視点について敷衍する方法でX.500を使用しているかを示しているのは意図しています。 このRFCはIntegratedディレクトリサービスのApplicationの作業部会とIETFのUser Services Areasの製品です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1490 Bradley Jul 93 Multiprotocol Interconnect over Frame Relay
ブラッドリー7月93日のMultiprotocolがフレームリレーの上でインタコネクトする1490
This memo describes an encapsulation method for carrying network interconnect traffic over a Frame Relay backbone. It covers aspects of both Bridging and Routing. Additionally, it describes a simple fragmentation procedure for carrying large frames over a frame relay network with a smaller MTU. [STANDARDS-TRACK]
このメモはFrame Relayバックボーンの上までネットワーク内部連絡トラフィックを運ぶためのカプセル化メソッドを説明します。 それはBridgingとルート設定の両方の局面をカバーしています。 さらに、それは、より小さいMTUと共にフレームリレーネットワークの上まで大きいフレームを運ぶための簡単な断片化手順について説明します。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 3] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[3ページ]のRFC1499Summary
1489 Chernov Jul 93 Registration of a Cyrillic Character Set
1489 キリル文字の文字コードのチェルノフ7月93日Registration
Though the proposed character set "koi8-r" is not currently an international standard, there is very large user community (including Relcom Net) supporting it. Factually, "koi8-r" is de-facto standard for Unix and global network applications in the former Soviet Union. This is the reason the Society of Unix User Groups (SUUG) believes "koi8-r" should be registered. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
現在、提案された文字集合"koi8-r"は世界規格ではありませんが、それをサポートする非常に大きいユーザーコミュニティ(Relcomネットを含んでいる)があります。 実際、"koi8-r"は、Unixのデファクト規格と旧ソ連の世界的なネットワークアプリケーションです。 これはUnixユーザグループ(SUUG)のSocietyが、"koi8-r"が登録されるべきであると信じている理由です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1488 Howes Jul 93 The X.500 String Representation of Standard Attribute Syntaxes
1488年のハウズ7月93日 標準の属性構文のX.500ストリング表現
This document defines the requirements that must be satisfied by encoding rules used to render Directory attribute syntaxes into a form suitable for use in the LDAP, then goes on to define the encoding rules for the standard set of attribute syntaxes defined in [1,2] and [3]. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは、LDAPで使用に適したフォームにディレクトリ属性構文を翻訳するのに使用される符号化規則で満たさなければならない要件を定義して、次に、[1、2]で定義された属性構文と[3]の標準セットのために符号化規則を定義し続けます。 [標準化過程]
1487 Yeong Jul 93 X.500 Lightweight Directory Access Protocol
1487 Yeong7月93日のX.500ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル
The protocol described in this document is designed to provide access to the Directory while not incurring the resource requirements of the Directory Access Protocol (DAP). [STANDARDS-TRACK]
本書では説明されたプロトコルは、ディレクトリAccessプロトコル(DAP)のリソース要件を被っていない間、ディレクトリへのアクセスを提供するように設計されています。 [標準化過程]
1486 Rose Jul 93 An Experiment in Remote Printing
1486 リモート印刷の1実験あたりのローズ7月93日
This memo describes a technique for "remote printing" using the Internet mail infrastructure. In particular, this memo focuses on the case in which remote printers are connected to the international telephone network. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモは、「リモート印刷」のためにインターネット・メールインフラストラクチャを使用することでテクニックについて説明します。 特に、このメモはリモートプリンタが国際電話ネットワークに接続される場合に焦点を合わせます。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 それはインターネット標準を指定しません。
1485 Kille Jul 93 A String Representation of Distinguished Names (OSI-DS 23 (v5))
1485年のKille7月93日 分類名のストリング表現(OSI-DS23(v5))
When a distinguished name is communicated between to users not using a directory protocol (e.g., in a mail message), there is a need to have a user-oriented string representation of distinguished name. [STANDARDS- TRACK]
分類名でディレクトリプロトコル(例えば、メール・メッセージの)を使用しないことでユーザに交信するとき、分類名の利用者志向ストリング表現を持つ必要があります。 [規格道]
Elliott Informational [Page 4] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[4ページ]のRFC1499Summary
1484 Kille Jul 93 Using the OSI Directory to achieve User Friendly Naming (OSI-DS 24 (v1.2))
User Friendly Namingを達成する1484Kille7月93日のUsing OSIディレクトリ(OSI-DS24(v1.2))
This proposal sets out some conventions for representing names in a friendly manner, and shows how this can be used to achieve really friendly naming. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
この提案は、好意的な態度で名前を表すためにいくつかのコンベンションを出して、本当に好意的な命名を達成するのにどうこれを使用できるかを示しています。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 それはインターネット標準を指定しません。
1483 Heinanen Jul 93 Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5
1483は7月93日に気圧適合層5の上でMultiprotocolカプセル化をHeinanenします。
This memo describes two encapsulations methods for carrying network interconnect traffic over ATM AAL5. [STANDARDS-TRACK]
このメモはネットワーク内部連絡トラフィックをATM AAL5の上まで運ぶための2つのカプセル化メソッドを説明します。 [標準化過程]
1482 Knopper Jun 93 Aggregation Support in the NSFNET Policy-Based Routing Database
1482 NSFNETの方針ベースのルート設定データベースにおけるKnopper6月93日の集合サポート
This document describes plans for support of route aggregation, as specified in the descriptions of Classless Inter-Domain Routing (CIDR) [1] and the BGP-4 protocol [2], by the NSFNET Backbone Network Service. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントはルート集合のサポートのためのプランについて説明します、Classless Inter-ドメインルート設定(CIDR)[1]の記述とBGP-4プロトコル[2]で指定されるように、NSFNET Backbone Network Service。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1481 Huitema Jul 93 IAB Recommendation for an Intermediate Strategy to Address the Issue of Scaling
1481 中間的戦略がスケーリングの問題を扱うというHuitema7月93日のIAB推薦
CIDR is proposed as an immediate term strategy to extend the life of the current 32 bit IP address space. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
CIDRは、32ビットの現在のIPアドレス空間の寿命を伸ばすために即座の用語戦略として提案されます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1480 Cooper Jun 93 The US Domain
1480年のクーパー6月93日 米国ドメイン
This is a description of the US Top Level Domains on the Internet. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
これはインターネットにおける米国Top Level Domainsの記述です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1479 Steenstrup Jul 93 Inter-Domain Policy Routing Protocol Specification: Version 1
1479 ステーンストルプ7月93日の相互ドメイン方針ルート設定プロトコル仕様: バージョン1
We present the set of protocols and procedures that constitute Inter- Domain Policy Routing (IDPR). [STANDARDS-TRACK]
私たちはInterドメインPolicyルート設定(IDPR)を構成するプロトコルと手順のセットを寄贈します。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 5] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[5ページ]のRFC1499Summary
1478 Steenstrup Jul 93 An Architecture for Inter-Domain Policy Routing
1478年のステーンストルプ7月93日 相互ドメイン方針ルート設定のためのアーキテクチャ
We present an architecture for inter-domain policy routing (IDPR). [STANDARDS-TRACK]
私たちは相互ドメイン方針ルーティング(IDPR)のためにアーキテクチャを提示します。 [標準化過程]
1477 Steenstrup Jul 93 IDPR as a Proposed Standard
1477 提案された標準としてのステーンストルプ7月93日のIDPR
This document contains a discussion of inter-domain policy routing (IDPR), including an overview of functionality and a discussion of experiments. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは機能性の概要と実験の議論を含む相互ドメイン方針ルーティング(IDPR)の議論を含んでいます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1476 Ullman Jun 93 RAP: Internet Route Access Protocol
1476 ウルマン6月93日は叩かれます: インターネットルートアクセス・プロトコル
This RFC describes an open distance vector routing protocol for use at all levels of the internet, from isolated LANs to the major routers of an international commercial network provider. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このRFCは使用のためにインターネットのすべてのレベルで開いている距離ベクトルルーティング・プロトコルについて説明します、孤立しているLANから主要な国際的な商業ネットワーク内の提供者のルータまで。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 それはインターネット標準を指定しません。
1475 Ullman Jun 93 TP/IX: The Next Internet
1475 ウルマン6月93日のTP/IX: 次のインターネット
This memo presents the specification for version 7 of the Internet Protocol, as well as version 7 of the TCP and the user datagram protocol. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモはインターネットプロトコルのバージョン7のための仕様を提示します、TCPのバージョン7とユーザデータグラムプロトコルと同様に。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。 それはインターネット標準を指定しません。
1474 Kastrenholz Jun 93 The Definitions of Managed Objects for the Bridge Network Control Protocol of the Point-to-Point Protocol
1474 ブリッジのための管理オブジェクトの定義がネットワークでつなぐKastrenholz6月93日は二地点間プロトコルのプロトコルを制御します。
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it describes managed objects used for managing the bridge Network Control Protocol [10] on subnetwork interfaces using the family of Point-to-Point Protocols. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはサブネットワークインタフェースでPointからポイントへのプロトコルのファミリーを使用することでブリッジNetwork Controlプロトコル[10]を管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 6] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[6ページ]のRFC1499Summary
1473 Kastrenholz Jun 93 The Definitions of Managed Objects for the IP Network Control Protocol of the Point-to-Point Protocol
1473 IPのための管理オブジェクトの定義がネットワークでつなぐKastrenholz6月93日は二地点間プロトコルのプロトコルを制御します。
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it describes managed objects used for managing the IP Network Control Protocol on subnetwork interfaces using the family of Point-to-Point Protocols [8, 9, 10, 11, & 12]. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはサブネットワークインタフェースでPointからポイントへのプロトコル[8、9、10、11、および12]のファミリーを使用することでIP Network Controlプロトコルを管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
1472 Kastrenholz Jun 93 The Definitions of Managed Objects for the Security Protocols of the Point-to-Point Protocol
1472 ポイントツーポイントのセキュリティプロトコルのための管理オブジェクトの定義が議定書の中で述べるKastrenholz6月93日
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it describes managed objects used for managing the Security Protocols on subnetwork interfaces using the family of Point-to-Point Protocols [8, 9, 10, 11, & 12]. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはサブネットワークインタフェースでPointからポイントへのプロトコル[8、9、10、11、および12]のファミリーを使用することでSecurityプロトコルを管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
1471 Kastrenholz Jun 93 The Definitions of Managed Objects for the Link Control Protocol of the Point-to-Point Protocol
1471 ポイントツーポイントのリンク制御プロトコルのための管理オブジェクトの定義が議定書の中で述べるKastrenholz6月93日
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it describes managed objects used for managing the Link Control Protocol and Link Quality Monitoring on subnetwork interfaces that use the family of Point-to-Point Protocols [8, 9, 10, 11, & 12]. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはPointからポイントへのプロトコル[8、9、10、11、および12]のファミリーを使用するサブネットワークインタフェースのLink ControlプロトコルとLink Quality Monitoringを管理するのに使用される管理オブジェクトについて説明します。 [標準化過程]
1470 Enger Jun 93 FYI on a Network Management Tool Catalog: Tools for Monitoring and Debugging TCP/IP Internets and Interconnected Devices
1470 ネットワークマネージメントツールのEnger6月93日のFYIはカタログに載ります: TCP/IPインターネットとインタコネクトされたデバイスをモニターして、デバッグするためのツール
The goal of this FYI memo is to provide an update to FYI 2, RFC 1147 [1], which provided practical information to site administrators and network managers. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このFYIメモの目標はFYI2、サイトの管理者とネットワークマネージャに実用的な情報を提供したRFC1147[1]にアップデートを提供することです。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Elliott Informational [Page 7] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[7ページ]のRFC1499Summary
1469 Pusateri Jun 93 IP Multicast over Token-Ring Local Area Networks
1469 トークンリングローカル・エリア・ネットワークの上のPusateri6月93日のIPマルチキャスト
This document specifies a method for the transmission of IP multicast datagrams over Token-Ring Local Area Networks. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはToken-リングローカル・エリア・ネットワークの上でIPマルチキャストデータグラムのトランスミッションのためのメソッドを指定します。 [標準化過程]
1468 Murai Jun 93 Japanese Character Encoding for Internet Messages
1468 インターネットメッセージのための村井の6月93日の日本のCharacter Encoding
This document describes the encoding used in electronic mail [RFC822] and network news [RFC1036] messages in several Japanese networks. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは電子メール[RFC822]とネットニュース[RFC1036]メッセージでいくつかの日本のネットワークに使用されるコード化について説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1467 Topolcic Aug 93 Status of CIDR Deployment in the Internet
1467はインターネットでCIDR展開の8月93日の状態をTopolcicします。
This document describes the current status of the development and deployment of CIDR technology into the Internet. This document replaces RFC 1367, which was a schedule for the deployment of IP address space management procedures to support route aggregation. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは開発の現在の状態とCIDR技術の展開についてインターネットに説明します。 このドキュメントはRFC1367を取り替えます。(RFCはIPアドレス空間管理手順の展開がルート集合をサポートするスケジュールでした)。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1466 Gerich May 93 Guidelines for Management of IP Address Space
IP管理アドレス空間のための1466Gerich5月93日ガイドライン
This document proposes a plan which will forward the implementation of RFC 1174 and which defines the allocation and assignment of the network number space. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントはRFC1174の実装を進めて、ネットワーク・ナンバースペースの配分と課題を定義するプランを提案します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1465 Eppenberger May 93 Routing Coordination for X.400 MHS Services Within a Multi Protocol / Multi Network Environment Table Format V3 for Static Routing
1465 スタティックルーティングのためにマルチプロトコル/マルチネットワーク環境テーブル形式V3の中のX.400 MHSサービスのためのコーディネートを発送するEppenberger5月93日
This document proposes short term solutions for maintaining and distributing routing information and shows how messages can travel over different networks by using multi stack MTAs as relays. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このドキュメントは、ルーティング情報を保守して、分配するために短期間ソリューションを提案して、リレーとしてマルチスタックMTAsを使用することによって、メッセージが異なったネットワークの上をどう移動できるかを示しています。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
Elliott Informational [Page 8] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[8ページ]のRFC1499Summary
1464 Rosenbaum May 93 Using the Domain Name System To Store Arbitrary String Attributes
1464 任意のストリング属性を保存するのにドメインネームシステムを使用するローゼンボム5月93日
This paper describes a simple means to associate arbitrary string information (ASCII text) with attributes that have not been defined by the DNS. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
この論文は任意のストリング情報(ASCIIテキスト)をDNSによって定義されていない属性に関連づける簡潔な方法を説明します。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1463 Hoffman May 93 FYI on Introducing the Internet-- A Short Bibliography of Introductory Internetworking Readings for the Network Novice
1463 インターネットを導入するときのホフマン5月93日のFYI--ネットワーク初心者のための紹介しているインターネットワーキング読書の短い図書目録
This bibliography offers a short list of recent information resources that will help the network novice become familiar with the Internet, including its associated networks, resources, protocols, and history. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
この図書目録はネットワーク初心者がインターネットになじみ深くなるのを助ける最近の情報リソースの短いリストを提供します、関連ネットワーク、リソース、プロトコル、および歴史を含んでいて。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1462 Krol May 93 FYI on "What is the Internet?"
1462 「インターネットは何ですか?」のクロール5月93日のFYI
This FYI RFC answers the question, "What is the Internet?" and is produced by the User Services Working Group of the Internet Engineering Task Force (IETF). This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このFYI RFCは「インターネットは何ですか?」と質問に答えて、User Servicesインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース作業部会(IETF)によって生産されます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1461 Throop May 93 SNMP MIB extension for Multiprotocol Interconnect over X.25
1461 X.25の上のMultiprotocol InterconnectのためのThroop5月93日のSNMP MIB拡張子
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing Multiprotocol Interconnect (including IP) traffic carried over X.25. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、X.25の上まで運ばれたMultiprotocol Interconnect(IPを含んでいる)トラフィックを管理するためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1460 Rose Jun 93 Post Office Protocol - Version 3
1460年のバラ6月93日POP--バージョン3
This memo is a revision to RFC 1225, a Draft Standard. [STANDARDS- TRACK]
このメモはRFC1225、Draft Standardへの改正です。 [規格道]
Elliott Informational [Page 9] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[9ページ]のRFC1499Summary
1459 Oikarinen May 93 Internet Relay Chat Protocol
1459は5月93日のインターネットリレーチャットプロトコルをOikarinenします。
The IRC protocol is a text-based protocol, with the simplest client being any socket program capable of connecting to the server. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
IRCプロトコルはテキストベースのプロトコルです、サーバに接続できるあらゆるソケットプログラムである最も純真なクライアントで。このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1458 Braudes May 93 Requirements for Multicast Protocols
マルチキャストプロトコルのための1458Braudes5月93日要件
This memo discusses some of these unresolved issues, and provides a high-level design for a new multicast transport protocol, group address and membership authority, and modifications to existing routing protocols. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモは、これらの未解決問題のいくつかについて議論して、新しいマルチキャストトランスポート・プロトコル、グループアドレス、および会員資格権威のための高位設計、および既存のルーティング・プロトコルへの変更を提供します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1457 Housley May 93 Security Label Framework for the Internet
1457 インターネットへのHousley5月93日の機密保護ラベルフレームワーク
This memo presents a security labeling framework for the Internet. The framework is intended to help protocol designers determine what, if any, security labeling should be supported by their protocols. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモはセキュリティラベリングフレームワークをインターネットに提示します。 フレームワークが、プロトコルデザイナーが、セキュリティラベリングがどんなであるもそうするべきであることが彼らのプロトコルによってサポートされると決心しているのを助けることを意図します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1456 V.S.W.G. May 93 Conventions for Encoding the Vietnamese Language VISCII: VIetnamese Standard Code for Information Interchange VIQR: Vietnamese Quoted-Readable Specification Revision 1.1
ベトナムの言語VISCIIをコード化するための1456のV.南西G.5月93日のコンベンション: VIetnameseの標準の情報交換用符号VIQR: ベトナムの引用されて読み込み可能な仕様書改訂1.1
This document provides information to the Internet community on the currently used conventions for encoding Vietnamese characters into 7-bit US ASCII and in an 8-bit form. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは7ビットの米国ASCIIにベトナム人のキャラクタをコード化するための現在中古のコンベンションの上と、そして、8ビットの用紙で情報をインターネットコミュニティに提供します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1455 Eastlake May 93 Physical Link Security Type of Service
セキュリティがタイプする1455年のサービスのイーストレーク5月93日の物理的なリンク
This RFC documents an experimental protocol providing a Type of Service (TOS) to request maximum physical link security. This is an addition to the types of service enumerated in RFC 1349: Type of Service in the Internet Protocol Suite. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このRFCは最大の物理的なリンクセキュリティを要求するためにService(TOS)のTypeを提供する実験プロトコルを記録します。 これはRFC1349で列挙されたサービスのタイプへの追加です: インターネットのサービスのタイプはスイートについて議定書の中で述べます。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
Elliott Informational [Page 10] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[10ページ]のRFC1499Summary
1454 Dixon May 93 Comparison of Proposals for Next Version of IP
1454年のIPの次のバージョンのための提案のディクソン5月93日の比較
This is a slightly edited reprint of RARE Technical Report (RTC(93)004). This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
これはRARE Technical Report(RTC(93)004)のわずかに編集された増刷です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1453 Chimiak Apr 93 A Comment on Packet Video Remote Conferencing and the Transport/Network Layers
1453 パケットのビデオのリモート会議と輸送/ネットワーク層に関する1コメントあたりのChimiak4月93日
This RFC is a vehicle to inform the Internet community about XTP as it benefits from past Internet activity and targets general-purpose applications and multimedia applications with the emerging ATM networks in mind. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このRFCは現れているATMネットワークと共にインターネット活動と目標の先で汎用アプリケーションとマルチメディア応用の念頭に利益を得るときXTPに関してインターネットコミュニティを知らせる乗り物です。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1452 Case Apr 93 Coexistence between version 1 and version 2 of the Internet-standard Network Management Framework
1452はインターネット標準Network Management Frameworkのバージョン1とバージョン2の間で4月93日のCoexistenceをケースに入れます。
The purpose of this document is to describe coexistence between version 2 of the Internet-standard Network Management Framework, termed the SNMP version 2 framework (SNMPv2) [1], and the original Internet-standard Network Management Framework (SNMPv1). [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントの目的はSNMPバージョン2フレームワーク(SNMPv2)[1]と呼ばれたインターネット標準Network Management Frameworkのバージョン2と元のインターネット標準Network Management Framework(SNMPv1)の間の共存について説明することです。 [標準化過程]
1451 Case Apr 93 Manager-to-Manager Management Information Base
1451は4月93日のマネージャからマネージャへの管理情報ベースをケースに入れます。
It is the purpose of this document to define managed objects which describe the behavior of a SNMPv2 entity acting in both a manager role and an agent role. [STANDARDS-TRACK]
マネージャの役割とエージェントの役割の両方で行動するSNMPv2実体の振舞いについて説明する管理オブジェクトを定義するのは、このドキュメントの目的です。 [標準化過程]
1450 Case Apr 93 Management Information Base for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1450はSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のために4月93日のManagement Information基地をケースに入れます。(SNMPv2)
It is the purpose of this document to define managed objects which describe the behavior of a SNMPv2 entity. [STANDARDS-TRACK]
SNMPv2実体の振舞いについて説明する管理オブジェクトを定義するのは、このドキュメントの目的です。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 11] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[11ページ]のRFC1499Summary
1449 Case Apr 93 Transport Mapplings for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1449は4月93日にSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のためにTransport Mapplingsをケースに入れます。(SNMPv2)
It is the purpose of this document to define how the SNMPv2 maps onto an initial set of transport domains. [STANDARDS-TRACK]
SNMPv2がどう1人の始発の輸送にドメインを写像するかを定義するのは、このドキュメントの目的です。 [標準化過程]
1448 Case Apr 93 Protocol Operations for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1448はSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のために4月93日のプロトコルOperationsをケースに入れます。(SNMPv2)
It is the purpose of this document, Protocol Operations for SNMPv2, to define the operations of the protocol with respect to the sending and receiving of the PDUs. [STANDARDS-TRACK]
それは、PDUsの送受信に関してプロトコルの操作を定義するためにはこのドキュメント、SNMPv2のためのプロトコルOperationsの目的です。 [標準化過程]
1447 McCloghrie Apr 93 Party MIB for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1447 Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のためのMcCloghrie4月93日のパーティMIB(SNMPv2)
The Administrative Model for SNMPv2 document [3] defines the properties associated with SNMPv2 parties, SNMPv2 contexts, and access control policies. It is the purpose of this document, the Party MIB for SNMPv2, to define managed objects which correspond to these properties. [STANDARDS-TRACK]
SNMPv2ドキュメント[3]のためのAdministrative ModelはSNMPv2パーティー、SNMPv2文脈、およびアクセス制御方針に関連している特性を定義します。 それは、これらの特性に対応する管理オブジェクトを定義するためにはこのドキュメント、SNMPv2のためのパーティMIBの目的です。 [標準化過程]
1446 Galvin Apr 93 Security Protocols for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のための1446のガルビン4月93日のSecurityプロトコル(SNMPv2)
It is the purpose of this document, Security Protocols for SNMPv2, to define one such authentication and one such privacy protocol. [STANDARDS-TRACK]
それは、そのような認証の1つとそのようなプロトコルのプライバシー1つを定義するためにはこのドキュメント、SNMPv2のためのSecurityプロトコルの目的です。 [標準化過程]
1445 Galvin Apr 93 Administrative Model for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1445 Simple Network Managementプロトコルのバージョン2のためのガルビン4月93日のAdministrative Model(SNMPv2)
It is the purpose of this document, the Administrative Model for SNMPv2, to define how the administrative framework is applied to realize effective network management in a variety of configurations and environments. [STANDARDS-TRACK]
それは、さまざまな構成と環境で管理フレームワークが有効なネットワークマネージメントがわかるためにどう適用されるかを定義するためにはこのドキュメント、SNMPv2のためのAdministrative Modelの目的です。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 12] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[12ページ]のRFC1499Summary
1444 Case Apr 93 Conformance Statements for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1444は4月93日にSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のためにConformance Statementsをケースに入れます。(SNMPv2)
It may be useful to define the acceptable lower-bounds of implementation, along with the actual level of implementation achieved. It is the purpose of this document to define the notation used for these purposes. [STANDARDS-TRACK]
実装の許容できる下界を定義するのは達成された実装の実際のレベルと共に役に立つかもしれません。 これらの目的に使用される記法を定義するのは、このドキュメントの目的です。 [標準化過程]
1443 Case Apr 93 Textual Conventions for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1443は4月93日にSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のためにTextual Conventionsをケースに入れます。(SNMPv2)
It is the purpose of this document to define the initial set of textual conventions available to all MIB modules. [STANDARDS-TRACK]
すべてのMIBモジュールに利用可能な原文のコンベンションの始発を定義するのは、このドキュメントの目的です。 [標準化過程]
1442 Case Apr 93 Structure of Management Information for version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)
1442はSimple Network Managementプロトコルのバージョン2のためのManagement情報の4月93日のStructureをケースに入れます。(SNMPv2)
Management information is viewed as a collection of managed objects, residing in a virtual information store, termed the Management Information Base (MIB). Collections of related objects are defined in MIB modules. These modules are written using a subset of OSI's Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [1]. It is the purpose of this document, the Structure of Management Information (SMI), to define that subset. [STANDARDS-TRACK]
仮想情報店に住んでいて、管理オブジェクトの収集がInformation基地(MIB)とManagementを呼んだので、経営情報は見られます。 関連するオブジェクトの収集はMIBモジュールで定義されます。 これらのモジュールは、OSIの抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[1]の部分集合を使用することで書かれています。 それは、このドキュメントの目的、その部分集合を定義するためにはManagement情報(SMI)のStructureです。 [標準化過程]
1441 Case Apr 93 Introduction to version 2 of the Internet-standard Network Management Framework
1441はインターネット標準Network Management Frameworkのバージョン2に4月93日のIntroductionをケースに入れます。
The purpose of this document is to provide an overview of version 2 of the Internet-standard Network Management Framework, termed the SNMP version 2 framework (SNMPv2). [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントの目的はSNMPバージョン2フレームワーク(SNMPv2)と呼ばれたインターネット標準Network Management Frameworkのバージョン2の概要を提供することです。 [標準化過程]
1440 Troth Jul 93 SIFT/UFT: Sender-Initiated/Unsolicited File Transfer
1440 信実7月93日は/UFTをふるいわけます: 送付者によって開始されたか求められていないファイル転送
This document describes a Sender-Initiated File Transfer (SIFT) protocol, also commonly called Unsolicited File Transfer (UFT) protocol. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このドキュメントはSenderによって開始されたFile Transfer(SIFT)プロトコルについて説明します、また、一般的に呼ばれたUnsolicited File Transfer(UFT)は議定書を作ります。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
Elliott Informational [Page 13] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[13ページ]のRFC1499Summary
1439 Finseth Mar 93 The Uniqueness of Unique Identifiers
1439年のFinseth3月93日 ユニークな識別子のユニークさ
This RFC provides information that may be useful when selecting a method to use for assigning unique identifiers to people. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このRFCはユニークな識別子を人々に割り当てるのに使用するメソッドを選択するとき役に立つかもしれない情報を提供します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1438 Chapin Apr 93 IETF Statements Of Boredom (SOB)s
退屈(すすり泣き)sの1438のチェーピン4月93日のIETF声明
This document creates a new subseries of RFCs, entitled, IETF Statements Of Boredom (SOBs). This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントはRFCsの新しい「副-シリーズ」、題しているIETF Statements Of Boredom(SOBs)を作成します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1437 Borenstein Apr 93 The Extension of MIME Content-Types to a New Medium
1437年のBorenstein4月93日 新しい媒体へのMIMEコンテントタイプの拡大
This document defines one particular type of MIME data, the matter- transport/sentient-life-form type. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは1つの特定のタイプに関するMIMEデータ、件の敏感な輸送/生物タイプを定義します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1436 Anklesaria Mar 93 The Internet Gopher Protocol
1436年のAnklesaria3月93日 インターネットゴーファープロトコル
This document describes the protocol, lists some of the implementations currently available, and has an overview of how to implement new client and server applications. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは、プロトコルについて説明して、現在利用可能な実装のいくつかを記載して、どう新しいクライアントとサーバ・アプリケーションを実装するかに関する概要を持っています。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1435 Knowles Mar 93 IESG Advice from Experience with Path MTU Discovery
1435 経路MTU発見の経験からのノウルズ3月93日のIESG Advice
In the course of reviewing the MTU Discovery protocol for possible elevation to Draft Standard, a specific operational problem was uncovered. The problem results from the optional suppression of ICMP messages implemented in some routers. This memo outlines a modification to this practice to allow the correct functioning of MTU Discovery. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
可能な高度ためにMTUディスカバリープロトコルをDraft Standardに見直すことの間に、特定の運転上の問題は発見されました。 問題はいくつかのルータで実装されたICMPメッセージの任意の秘匿から生じます。 このメモは、MTUディスカバリーの正しい機能を許容するためにこの習慣への変更について概説します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Elliott Informational [Page 14] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[14ページ]のRFC1499Summary
1434 Dixon Mar 93 Data Link Switching: Switch-to-Switch Protocol
1434ディクソン3月93日のDataが切り換えをリンクします: スイッチからスイッチへのプロトコル
This RFC describes IBM's support of Data Link Switching over TCP/IP. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このRFCはTCP/IPの上でIBMのData Link Switchingのサポートについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1433 Garrett Mar 93 Directed ARP
1433 ギャレット3月93日はARPを指示しました。
Directed ARP is a dynamic address resolution procedure that enables hosts and routers to resolve advertised potential next-hop IP addresses on foreign IP networks to their associated link level addresses. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
指示されたARPはホストとルータが外国IPネットワークに関する広告を出している潜在的次のホップIPアドレスをそれらの関連リンク・レベルアドレスに決議するのを可能にするダイナミックなアドレス解決手順です。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1432 Quarterman Mar 93 Recent Internet Books
1432 最近のインターネットが予約するQuarterman3月93日
Here is a list of books related to using the Internet. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
ここに、インターネットを使用すると関連する本のリストがあります。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1431 Barker Feb 93 DUA Metrics
1431のバーカー2月93日のDUA測定基準
This document defines a set of criteria by which a DUA implementation, or more precisely a Directory user interface, may be judged. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントはDUA実装、または、より正確にディレクトリユーザーインタフェースが判断されるかもしれない1セットの評価基準を定義します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1430 Kille Feb 93 A Strategic Plan for Deploying an Internet X.500 Directory Service
1430年のKille2月93日 インターネットX.500ディレクトリサービスを配布するための長期計画
This document describes an overall strategy for deploying a Directory Service on the Internet, based on the OSI X.500 Directory Service. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントはインターネットでディレクトリサービスを配布するための総合的な戦略を説明します、OSI X.500ディレクトリサービスに基づいて。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1429 Thomas Feb 93 Listserv Distribute Protocol
トーマス2月93日のListservが分配する1429は議定書を作ります。
This memo specifies a subset of the distribution protocol used by the BITNET LISTSERV to deliver mail messages to large amounts of recipients. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモはBitnetリストサーブによって使用される、多量の受取人にメール・メッセージを提供する分配プロトコルの部分集合を指定します。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Elliott Informational [Page 15] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[15ページ]のRFC1499Summary
1428 Vaudreuil Feb 93 Transition of Internet Mail from Just-Send-8 to 8bit-SMTP/MIME
1428 ただ8を送るのからの8ビット-SMTP/MIMEへのインターネットメールのボードルイ2月93日の変遷
This document outlines the problems in this environment and an approach to minimizing the cost of transition from current usage of non-MIME 8bit messages to MIME. This RFC provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントは非MIMEの8ビットのメッセージの現在の用法からMIMEまでのこの環境における問題と移行コストを最小にすることへのアプローチについて概説します。 このRFCはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1427 Klensin Feb 93 SMTP Service Extension for Message Size Declaration
1427 メッセージサイズ宣言のためのKlensin2月93日のSMTPサービス拡張子
This memo defines an extension to the SMTP service whereby an SMTP client and server may interact to give the server an opportunity to decline to accept a message (perhaps temporarily) based on the client's estimate of the message size. [STANDARDS-TRACK]
このメモはSMTPクライアントとサーバがクライアントのメッセージサイズの見積りに基づくメッセージ(恐らく一時)を受け入れるのを断る機会をサーバに与えるために相互作用するかもしれないSMTPサービスと拡大を定義します。 [標準化過程]
1426 Klensin Feb 93 SMTP Service Extension for 8bit-MIMEtransport
1426 8ビット-MIMEtransportのためのKlensin2月93日のSMTPサービス拡張子
This memo defines an extension to the SMTP service whereby an SMTP content body containing octets outside of the US ASCII octet range (hex 00-7F) may be relayed using SMTP. [STANDARDS-TRACK]
このメモは米国のASCII八重奏範囲(十六進法00-7F)の外に八重奏を含むSMTPの満足しているボディーがSMTPを使用することでリレーされるかもしれないSMTPサービスと拡大を定義します。 [標準化過程]
1425 Klensin Feb 93 SMTP Service Extensions
1425 Klensin2月93日のSMTPは拡大を修理します。
This memo defines a framework for extending the SMTP service by defining a means whereby a server SMTP can inform a client SMTP as to the service extensions it supports. [STANDARDS-TRACK]
このメモは、サーバSMTPがそれがサポートするサービス拡大に関してクライアントSMTPに知らせることができる手段を定義することによってSMTPサービスを広げるためにフレームワークを定義します。 [標準化過程]
1424 Kaliski Feb 93 Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part IV: Key Certification and Related Services
インターネット電子メールのための1424Kaliski2月93日プライバシー増進: パートIV: 主要な証明と関連サービス
This document describes three types of service in support of Internet Privacy-Enhanced Mail (PEM) [1-3]: key certification, certificate- revocation list (CRL) storage, and CRL retrieval. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはインターネットのPrivacyによって高められたメール(PEM)[1-3]を支持して3つのタイプのサービスについて説明します: 主要な証明、証明書取消しリスト(CRL)ストレージ、およびCRL検索。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 16] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[16ページ]のRFC1499Summary
1423 Balenson Feb 93 Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part III: Algorithms, Modes, and Identifiers
インターネット電子メールのための1423Balenson2月93日プライバシー増進: パートIII: アルゴリズム、モード、および識別子
This document provides definitions, formats, references, and citations for cryptographic algorithms, usage modes, and associated identifiers and parameters used in support of Privacy Enhanced Mail (PEM) in the Internet community. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはインターネットコミュニティのPrivacy Enhancedメール(PEM)を支持して使用される暗号アルゴリズム、用法モード、関連識別子、およびパラメタのための定義、形式、参照、および引用を提供します。 [標準化過程]
1422 Kent Feb 93 Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part II: Certificate-Based Key Management
1422 インターネット電子メールのためのケント2月93日プライバシー増進: パートII: 証明書ベースのKey Management
This is one of a series of documents defining privacy enhancement mechanisms for electronic mail transferred using Internet mail protocols. [STANDARDS-TRACK]
これはインターネットメールプロトコルを使用することで移された電子メールのためにプライバシーエンハンスメカニズムを定義する一連のドキュメントの1つです。 [標準化過程]
1421 Linn Feb 93 Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part I: Message Encryption and Authentication Procedures
1421 インターネット電子メールのためのリン2月93日のプライバシー増進: 部分I: メッセージ暗号化と認証手順
This document defines message encryption and authentication procedures, in order to provide privacy-enhanced mail (PEM) services for electronic mail transfer in the Internet. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはメッセージ暗号化と認証手順を定義します、電子メール転送のためのプライバシーで高められたメール(PEM)サービスをインターネットに提供するために。 [標準化過程]
1420 Bostock Mar 93 SNMP over IPX
1420 IPXの上のBostock3月93日のSNMP
This document defines a convention for encapsulating Simple Network Management Protocol (SNMP) [1] packets over the transport mechanism provided via the Internetwork Packet Exchange (IPX) protocol [2]. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントは、Internetwork Packet Exchange(IPX)プロトコル[2]で提供された移送機構の上でSimple Network Managementプロトコル(SNMP)が[1]パケットであるとカプセル化するためにコンベンションを定義します。 [標準化過程]
1419 Minshall Mar 93 SNMP over AppleTalk
1419 AppleTalkの上のMinshall3月93日のSNMP
This memo describes the method by which the Simple Network Management Protocol (SNMP) as specified in [1] can be used over AppleTalk protocols [2] instead of the Internet UDP/IP protocol stack. [STANDARDS-TRACK]
このメモはインターネットUDP/IPプロトコル・スタックの代わりにAppleTalkプロトコル[2]の上で[1]の指定されるとしてのSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を使用できるメソッドを説明します。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 17] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[17ページ]のRFC1499Summary
1418 Rose Mar 93 SNMP over OSI
1418 OSIの上のバラ3月93日のSNMP
This memo addresses some concerns by defining a framework for running the SNMP in an environment which supports the OSI connectionless-mode transport service. [STANDARDS-TRACK]
このメモは、OSIのコネクションレスなモードが輸送サービスであるとサポートする環境で実行のためにフレームワークを定義するのによるいくつかの関心がSNMPであると扱います。 [標準化過程]
1417 N.A.D.F. Feb 93 NADF Standing Documents: A Brief Overview
ドキュメントに耐えるN.西暦1417年F.2月93日のNADF: 簡潔な概要
The purpose of this document is to provide a brief overview of the NADF's Standing Document series. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このドキュメントの目的はNADFのStanding Documentシリーズの簡潔な概要を提供することです。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1416 Borman Feb 93 Telnet Authentication Option
1416 ボーマン2月93日のtelnet認証オプション
This RFC 1416 replaces RFC 1409, which has an important typographical error in the example on page 6 (one occurance of "REPLY" should be "IS"). This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このRFC1416はRFC1409を取り替えます(「回答」の1occuranceが「存在」であるべきです)。(RFCは6ページの例における重要な誤字を持っています)。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1415 Mindel Jan 93 FTP-FTAM Gateway Specification
1415 Mindel1月93日のFTP-FTAMゲートウェイ仕様
This memo describes a dual protocol stack application layer gateway that performs protocol translation, in an interactive environment, between the FTP and FTAM file transfer protocols. [STANDARDS-TRACK]
このメモはプロトコル変換を実行する二元的なプロトコル・スタック応用層ゲートウェイについて説明します、会話型環境で、FTPとFTAMファイル転送プロトコルの間で。 [標準化過程]
1414 St. Johns Feb 93 Identification MIB
1414 ジョーンズの2月93日の識別の聖MIB
This memo defines a MIB for use with identifying the users associated with TCP connections. It provides functionality approximately equivalent to that provided by the protocol defined in RFC 1413 [1]. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のためにTCP接続に関連しているユーザを同一視するのにMIBを定義します。 それはRFC1413[1]で定義されたプロトコルによって提供されたそれにほとんど同等な機能性を提供します。 [標準化過程]
1413 St. Johns Feb 93 Identification Protocol
1413通りジョーンズ2月93日識別プロトコル
The Identification Protocol was formerly called the Authentication Server Protocol. It has been renamed to better reflect its function. [STANDARDS-TRACK]
Identificationプロトコルは以前、Authentication Serverプロトコルと呼ばれました。 それは、機能をよりよく反映するために改名されました。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 18] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[18ページ]のRFC1499Summary
1412 Alagappan Jan 93 Telnet Authentication: SPX
1412Alagappan1月93日telnet認証: SPX
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1411 Borman Jan 93 Telnet Authentication: Kerberos Version 4
1411 ボーマン1月93日telnet認証: ケルベロスバージョン4
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1410 I.A.B Mar 93 IAB OFFICIAL PROTOCOL STANDARDS
1410のI.A.B3月93日のIABの公式のプロトコル標準
This memo describes the state of standardization of protocols used in the Internet as determined by the Internet Architecture Board (IAB).
このメモはインターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)によって決定されるようにインターネットで使用されるプロトコルの標準化の状態について説明します。
1409 Borman Jan 93 Telnet Authentication Option
1409 ボーマン1月93日のtelnet認証オプション
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1408 Borman Jan 93 Telnet Environment Option
1408 ボーマン1月93日のtelnet環境オプション
This document specifies a mechanism for passing environment information between a telnet client and server. [STANDARDS-TRACK]
このドキュメントはtelnetクライアントとサーバの間で環境資料を通過するのにメカニズムを指定します。[標準化過程]
1407 Cox Jan 93 Definitions of Managed Objects for the DS3/E3 Interface Type
3DS3/Eのインターフェース型のための管理オブジェクトの1407のコックス1月93日の定義
This memo defines an extension to the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing DS3 and E3 Interfaces. [STANDARDS-TRACK]
このメモはネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットで使用のためのManagement Information基地(MIB)と拡大を定義します。 特に、それは、DS3と3EのInterfacesを管理するためにオブジェクトを定義します。 [標準化過程]
1406 Basker Jan 93 Definitions of Managed Objects for the DS1 and E1 Interface Types
DS1のための管理オブジェクトと1Eのインターフェース型の1406Basker1月93日定義
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing DS1 Interfaces -- including both T1 and E1 (a.k.a., CEPT 2 Mbit/s) links. [STANDARDS-TRACK]
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、DS1 Interfacesを管理するためにオブジェクトを定義します--T1と1E(通称CEPT2メガビット/s)のリンクの両方を含んでいます。 [標準化過程]
Elliott Informational [Page 19] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[19ページ]のRFC1499Summary
1405 Allocchio Jan 93 Mapping between X.400(1984/1988) and Mail-11 (DECnet mail)
1405 X.400(1984/1988)とメール-11の間のAllocchio1月93日のマッピング(DECnetメール)
This document describes a set of mappings which will enable inter working between systems operating the CCITT X.400 ( 1984 / 1988 ) Recommendations on Message Handling Systems, and systems running the Mail-11 (also known as DECnet mail) protocol. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
このドキュメントはMessage Handling SystemsでCCITT X.400( 1984 / 1988 )推薦を操作するシステムと、メール-11(また、DECnetメールとして、知られている)プロトコルを実行するシステムの間の間の運用を可能にする1セットのマッピングについて説明します。 このメモはインターネットコミュニティのためにExperimentalプロトコルを定義します。
1404 Stockman Jan 93 A Model for Common Operational Statistics
1404 一般的な操作上の統計のための1モデルあたり牧畜業者1月の93
This memo describes a model for operational statistics in the Internet. It gives recommendations for metrics, measurements, polling periods, storage formats and presentation formats. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモはインターネットでの操作上の統計のためにモデルについて説明します。 それは測定基準、測定値、世論調査の期間、ストレージ形式、およびプレゼンテーション形式のための推薦を与えます。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1403 Varadhan Jan 93 BGP OSPF Interaction
1403 Varadhan1月93日のBGP OSPF相互作用
This memo defines the various criteria to be used when designing an Autonomous System Border Routers (ASBR) that will run BGP with other ASBRs external to the AS and OSPF as its IGP. [STANDARDS-TRACK]
このメモは、IGPとしてのASとOSPFへの外部の他のASBRsとBGPを実行するAutonomous System Border Routers(ASBR)を設計するとき、使用されるために様々な評価基準を定義します。 [標準化過程]
1402 Martin Jan 93 There's Gold in them thar Networks! Searching for Treasure in all the Wrong Places
それらの93Thereの1402年のマーチン・ジャンGold、thar Networks! すべてのWrong PlacesでTreasureを捜し求めます。
The ultimate goal is to make the route to these sources of information invisible to you. At present, this is not easy to do. I will explain some of the techniques that can be used to make these nuggets easier to pick up so that we all can be richer. This RFC provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
究極の目標はルートをあなたにとって、目に見えないこれらの情報筋にすることです。 現在のところ、これはしにくいです。 私はこれらの金塊が私たちが皆、より金持ちになるように回復するのをより簡単にするのに使用できるテクニックのいくつかについて説明するつもりです。 このRFCはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
1401 I.A.B. Jan 93 Correspondence between the IAB and DISA on the use of DNS throughout the Internet
1401 インターネット中のDNSの使用でのIABとDISAの間のI.A.B.1月93日のCorrespondence
This memo reproduces three letters exchanged between the Internet Activities Board (IAB) and the Defense Information Systems Agency (DISA) regarding the importance of using the Domain Name System (DNS) throughout the Internet, and phasing out the use of older host name to address tables, such as "hosts.txt". This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
このメモはインターネットActivities Board(IAB)と防衛情報システム庁(DISA)の間でインターネット中でドメインネームシステム(DNS)を使用して、テーブルを扱うために、より古いホスト名の使用を段階的に廃止する重要性に関して3往復文書を再生させます、"hosts.txt"などのように。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Elliott Informational [Page 20] RFC 1499 Summary of 1400-1499 January 1997
1400-1499 1997年1月のエリオット情報[20ページ]のRFC1499Summary
1400 Williamson Mar 93 Transition and Modernization of the Internet Registration Service
1400年のインターネット登録サービスのウィリアムソン3月93日のTransitionと近代化
As a result of the NREN NIS award by National Science Foundation, non- DDN registration services will soon be transferred from the DDN NIC to the new Internet Registration Service, which is a part of an entity referred to as the InterNIC. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard.
科学基金のそばのNREN NIS賞の結果、すぐ、DDN NICから新しいインターネットRegistration Serviceまで非DDNの登録サービスを移すでしょう。(Registration ServiceはInterNICと呼ばれた実体の一部です)。 このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Author's Address
作者のアドレス
Josh Elliott University of Southern California Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina del Rey, CA 90292
ジョッシュエリオット南カリフォルニア情報Sciences Institute大学4676海軍本部Wayマリナデルレイ、カリフォルニア 90292
Phone: (310) 822-1511
以下に電話をしてください。 (310) 822-1511
EMail: elliott@isi.edu
メール: elliott@isi.edu
Elliott Informational [Page 21]
エリオットInformationalです。[21ページ]
一覧
スポンサーリンク