RFC3202 日本語訳
3202 Definitions of Managed Objects for Frame Relay Service LevelDefinitions. R. Steinberger, O. Nicklass. January 2002. (Format: TXT=130816 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group R. Steinberger Request for Comments: 3202 Paradyne Networks Category: Standards Track O. Nicklass RAD Data Communications Ltd. January 2002
コメントを求めるワーキンググループR.シュタインバーガーの要求をネットワークでつないでください: 3202Paradyneはカテゴリをネットワークでつなぎます: 規格はデータ通信株式会社2002年1月にO.Nicklass radを追跡します。
Definitions of Managed Objects for Frame Relay Service Level Definitions
フレームリレーサービスレベル定義のための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This memo defines an extension of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing the Frame Relay Service Level Definitions.
このメモはネットワーク管理プロトコルでTCP/IPベースのインターネットで使用のためのManagement Information基地(MIB)の拡大を定義します。 特に、それは、Frame Relay Service Level Definitionsを管理するためにオブジェクトを定義します。
Table of Contents
目次
1. The SNMP Management Framework ............................... 2 2. Conventions ................................................. 3 3. Overview .................................................... 3 3.1. Frame Relay Service Level Definitions ..................... 4 3.2. Terminology ............................................... 5 3.3. Network Model ............................................. 5 3.4. Reference Points .......................................... 6 3.5. Measurement Methodology ................................... 8 3.6. Theory of Operation ....................................... 9 3.6.1. Capabilities Discovery .................................. 9 3.6.2. Determining Reference Points for Row Creation ........... 10 3.6.2.1. Graphical Examples of Reference Points ................ 11 3.6.2.1.1. Edge-to-Edge Interface Reference Point Example ...... 12 3.6.2.1.2. Edge-to-Edge Egress Queue Reference Point Example ... 13 3.6.2.1.3. End-to-End Using Reference Point Example ............ 14 3.6.3. Creation Process ........................................ 15 3.6.4. Destruction Process ..................................... 15
1. SNMP管理フレームワーク… 2 2. コンベンション… 3 3. 概要… 3 3.1. フレームリレーサービスレベル定義… 4 3.2. 用語… 5 3.3. モデルをネットワークでつないでください… 5 3.4. 参照は示されます… 6 3.5. 測定方法論… 8 3.6. 操作の理論… 9 3.6.1. 能力発見… 9 3.6.2. 参照を決定するのは通りの作成のために指します… 10 3.6.2.1. 参照のグラフィカルな例は指します… 11 3.6.2.1.1. 縁から縁へのインタフェース基準点例… 12 3.6.2.1.2. 縁から縁への出口待ち行列基準点例… 13 3.6.2.1.3. 基準点の例を使用する終わらせる終わり… 14 3.6.3. 作成プロセス… 15 3.6.4. 破壊プロセス… 15
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 1] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[1ページ]。
3.6.4.1. Manual Row Destruction ................................ 15 3.6.4.2. Automatic Row Destruction ............................. 16 3.6.5. Modification Process .................................... 16 3.6.6. Collection Process ...................................... 16 3.6.6.1. Remote Polling ........................................ 16 3.6.6.2. Sampling .............................................. 17 3.6.6.3. User History .......................................... 17 3.6.7. Use of MIB Module in Calculation of Service Level Definitions .................................................... 17 3.6.8. Delay ................................................... 20 3.6.9. Frame Delivery Ratio .................................... 20 3.6.10. Data Delivery Ratio .................................... 21 3.6.11. Service Availability ................................... 21 4. Relation to Other MIB Modules ............................... 22 5. Structure of the MIB Module ................................. 23 5.1. frsldPvcCtrlTable ......................................... 23 5.2. frsldSmplCtrlTable ........................................ 23 5.3. frsldPvcDataTable ......................................... 23 5.4. frsldPvcSampleTable ....................................... 24 5.5. frsldCapabilities ......................................... 24 6. Persistence of Data ......................................... 24 7. Object Definitions .......................................... 24 8. Acknowledgments ............................................. 61 9. References .................................................. 61 10. Security Considerations .................................... 63 11. Authors' Addresses ......................................... 63 12. Full Copyright Statement ................................... 64
3.6.4.1. 手動の通りの破壊… 15 3.6.4.2. 自動通りの破壊… 16 3.6.5. 変更プロセス… 16 3.6.6. 収集プロセス… 16 3.6.6.1. リモート世論調査… 16 3.6.6.2. 抽出します。 17 3.6.6.3. ユーザ歴史… 17 3.6.7. サービスレベル定義の計算におけるMIBモジュールの使用… 17 3.6.8. 延着してください… 20 3.6.9. 配送比を縁どってください… 20 3.6.10. データ配送比… 21 3.6.11. 有用性を修理してください… 21 4. 他のMIBモジュールとの関係… 22 5. MIBモジュールの構造… 23 5.1frsldPvcCtrlTable… 23 5.2frsldSmplCtrlTable… 23 5.3frsldPvcDataTable… 23 5.4frsldPvcSampleTable… 24 5.5frsldCapabilities… 24 6. データの固執… 24 7. オブジェクト定義… 24 8. 承認… 61 9. 参照… 61 10. セキュリティ問題… 63 11. 作者のアドレス… 63 12. 完全な著作権宣言文… 64
1. The SNMP Management Framework
1. SNMP管理フレームワーク
The SNMP Management Framework presently consists of five major components:
SNMP Management Frameworkは現在、5個の主要コンポーネントから成ります:
o An overall architecture, described in RFC 2571 [1].
o RFC2571[1]で説明された総合的なアーキテクチャ。
o Mechanisms for describing and naming objects and events for the purpose of management. The first version of this Structure of Management Information (SMI) is called SMIv1 and described in STD 16, RFC 1155 [2], STD 16, RFC 1212 [3] and RFC 1215 [4]. The second version, called SMIv2, is described in STD 58, RFC 2578 [5], RFC 2579 [6] and RFC 2580 [7].
o オブジェクトを説明して、命名するためのメカニズムと管理の目的のためのイベント。 Management情報(SMI)のこのStructureの最初のバージョンは、STD16、RFC1155[2]、STD16、RFC1212[3]、およびRFC1215[4]でSMIv1と呼ばれて、説明されます。 SMIv2と呼ばれる第2バージョンはSTD58、RFC2578[5]、RFC2579[6]、およびRFC2580[7]で説明されます。
o Message protocols for transferring management information. The first version of the SNMP message protocol is called SNMPv1 and described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second version of the SNMP message protocol, which is not an Internet standards track protocol, is called SNMPv2c and described in RFC 1901 [9] and RFC
o 経営情報を移すためのメッセージプロトコル。 SNMPメッセージプロトコルの最初のバージョンは、STD15、RFC1157[8]でSNMPv1と呼ばれて、説明されます。 SNMPメッセージプロトコルの第2のバージョンは、RFC1901[9]とRFCでSNMPv2cと呼ばれて、説明されます。(プロトコルはインターネット標準化過程プロトコルではありません)。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 2] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[2ページ]。
1906 [10]. The third version of the message protocol is called SNMPv3 and described in RFC 1906 [10], RFC 2572 [11] and RFC 2574 [12].
1906 [10]. メッセージプロトコルの第3バージョンは、RFC1906[10]、RFC2572[11]、およびRFC2574[12]でSNMPv3と呼ばれて、説明されます。
o Protocol operations for accessing management information. The first set of protocol operations and associated PDU formats is described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second set of protocol operations and associated PDU formats is described in RFC 1905 [13].
o 経営情報にアクセスするための操作について議定書の中で述べてください。 プロトコル操作と関連PDU形式の第一セットはSTD15、RFC1157[8]で説明されます。 2番目のセットのプロトコル操作と関連PDU形式はRFC1905[13]で説明されます。
o A set of fundamental applications described in RFC 2573 [14] and the view-based access control mechanism described in RFC 2575 [15].
o 1セットの基礎的応用はRFCで2573[14]について説明しました、そして、視点ベースのアクセス管理機構はRFCで2575[15]について説明しました。
A more detailed introduction to the current SNMP Management Framework can be found in RFC 2570 [16].
RFC2570[16]で現在のSNMP Management Frameworkへの、より詳細な紹介を見つけることができます。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the SMI.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。
This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2. A MIB conforming to the SMIv1 can be produced through the appropriate translations. The resulting translated MIB must be semantically equivalent, except where objects or events are omitted because no translation is possible (use of Counter64). Some machine readable information in SMIv2 will be converted into textual descriptions in SMIv1 during the translation process. However, this loss of machine readable information is not considered to change the semantics of the MIB.
このメモはSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。 適切な翻訳でSMIv1に従うMIBは生産できます。 どんな翻訳も可能でないので(Counter64の使用)、結果として起こる翻訳されたMIBはオブジェクトかイベントが省略されるところで意味的に同等でなければなりません。 SMIv2の何らかのマシンの読み込み可能な情報が翻訳プロセスの間、SMIv1の原文の記述に変換されるでしょう。 しかしながら、マシンの読み込み可能な情報のこの損失がMIBの意味論を変えると考えられません。
2. Conventions
2. コンベンション
The keywords MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHALL, SHALL NOT, SHOULD, SHOULD NOT, RECOMMENDED, NOT RECOMMENDED, MAY, and OPTIONAL, when they appear in this document, are to be interpreted as described in RFC 2119 [22].
キーワードが解釈しなければならない、本書では現れるとき、RFC2119[22]で説明されるようにNOT、REQUIRED、SHALL、SHALL NOT、SHOULD、SHOULD NOT、RECOMMENDED、NOT RECOMMENDED、5月、およびOPTIONALを解釈することになっていなければなりませんか?
3. Overview
3. 概要
This MIB module addresses the items required to manage the Frame Relay Forum's Implementation Agreement for Service Level Definitions (FRF.13 [17]). At present, this applies to these values of the ifType variable in the Internet-standard MIB:
このMIBモジュールはService Level DefinitionsのためにFrame Relay ForumのImplementation Agreementを管理しなければならなかった項目を扱います。(FRF.13[17])。 現在のところ、これはインターネット標準MIBのifType変数のこれらの値に適用されます:
o frameRelay (32)
o frameRelay(32)
o frameRelayService (44)
o frameRelayService(44)
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 3] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[3ページ]。
This section provides an overview and background of how to use this MIB module.
このセクションはどうこのMIBモジュールを使用するかに関する概要とバックグラウンドを提供します。
3.1. Frame Relay Service Level Definitions
3.1. フレームリレーサービスレベル定義
The frame relay service level definitions address specific characteristics of a frame relay service that can be used to facilitate the following tasks:
フレームリレーサービスレベル定義は特定の以下のタスクを容易にするのに利用できるフレームリレーサービスの特性を扱います:
o Evaluation of frame relay service providers, offerings or products.
o フレームリレーサービスプロバイダー、提供または製品の評価。
o Measurement of Quality of Service.
o サービスの質の測定。
o Enforcement of Service Level Agreements.
o サービス・レベル・アグリーメントの実施。
o Planning or describing a frame relay network.
o フレームリレーネットワークについて計画しているか、または説明します。
The following parameters are defined in FRF.13 [17] as a sufficient set of values to accomplish the tasks previously stated.
以下のパラメタは、以前に述べられたタスクを達成するためにFRF.13[17]で十分な値と定義されます。
o Delay - The amount of time elapsed, in microseconds, from the time a frame exits the source to the time it reaches the destination. NOTE: FRF.13 [17] defines this value in terms of milliseconds.
o 遅れ--時間は経過しました、マイクロセカンドのときに、フレームがソースを出る時からそれが目的地に達する時まで。 以下に注意してください。 FRF.13[17]はミリセカンドに関してこの値を定義します。
o Frame Delivery Ratio - The ratio of the number of frames delivered to the destination versus the number of frames sent by the source. This ratio can be further divided by inspecting either only the frames within the CIR or only the frames in excess of the CIR.
o フレームDelivery Ratio--フレームの数の比率は送付先対ソースによって送られたフレームの数に配送されました。 さらにCIRを超えてCIRの中のフレームだけかフレームのどちらかだけを点検するのをこの比率に割ることができます。
o Data Delivery Ratio - The ratio of the amount of data delivered to the destination versus the amount of data sent by the source. This ratio can be further divided by inspecting either only the data within the CIR or only the data in excess of the CIR.
o データDelivery Ratio--データ量の比率は送付先対ソースによって送られたデータ量に配送されました。 さらにCIRを超えてCIRの中のデータだけかデータのどちらかだけを点検するのをこの比率に割ることができます。
o Service Availability - The amount of time the frame relay service was not available. There are three types of availability statistics defined in FRF.13 [17]: Mean Time to Repair, Virtual Connection Availability, and Mean Time Between Service Outages. The later two require information about the scheduled outage time. It is assumed that scheduled outage time information will be maintained by the network management software, so it is not included in the MIB module.
o フレームリレーサービスが利用可能でなかった時間にAvailabilityを調整してください。 FRF.13[17]で定義された3つのタイプに関する有用性統計があります: 平均復旧時間、仮想接続の有用性、およびサービス供給停止の間の平均時。 後の2は保修停止時間頃に情報を必要とします。 それがMIBモジュールに含まれていなくて、保修停止時間情報がネットワークマネージメントソフトウェアによって保守されると思われます。
Consult FRF.13 [17] for more details.
その他の詳細のためのFRF.13[17]に相談してください。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 4] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[4ページ]。
3.2. Terminology
3.2. 用語
o CIR - The Committed Information Rate (CIR) is the subscriber data rate (expressed in bits/second) that the network commits to deliver under normal network conditions [18].
o CIR--Committed情報Rate(CIR)はネットワークが正常なネットワーク条件[18]のもとで配送するために遂行する加入者データ信号速度(ビット/秒で、言い表される)です。
o DLCI - Data Link Connection Identifier [18].
o DLCI--データは接続識別子[18]をリンクします。
o Logical Port - This term is used to model the Frame Relay "interface" on a device [18].
o 論理的なPort--今期は、Frame Relay「インタフェース」をデバイス[18]に似せるのに使用されます。
o NNI - Network to Network Interface [18].
o NNI--ネットワーク・インターフェース[18]にネットワークでつなぎます。
o Permanent Virtual Connection (PVC) - A virtual connection that has its end-points and bearer capabilities defined at subscription time [18].
o 永久的なVirtual Connection(PVC)--エンドポイントを持っている仮想接続と購読時[18]に定義された運搬人能力。
o Reference Point (RP) - The point of reference within the network model at which the calculations or data collection takes place.
o 参照Point(RP)--計算かデータ収集が行われるネットワークモデルの中の参照のポイント。
o UNI - User to Network Interface [18].
o UNI--ネットワーク・インターフェース[18]へのユーザ。
3.3. Network Model
3.3. ネットワークモデル
The basic model, as illustrated in figure 1 below, contains two frame relay DTE endpoints connected to a network cloud via a frame relay UNI interface. The network cloud can contain zero or more internal frame relay NNI connections that interconnect multiple networks. The calculations and data collection can be performed at any reference point within the network.
以下の1図で例証される基本型はフレームリレーUNIインタフェースを通してネットワーク雲につなげられた2つのフレームリレーDTE終点を含みます。 ネットワーク雲はゼロか複数のネットワークとインタコネクトするより内部のフレームリレーNNI接続を含むことができます。 ネットワークの中のどんな基準点でも計算とデータ収集を実行できます。
+-------------+ +-------------+ | Frame Relay | | Frame Relay | | DTE Device | | DTE Device | +------+------+ +------+------+ | | UNI UNI Connection Connection | | +------+------+ NNI +-------------+ NNI +------+------+ | Network A +------------+ Network B +------------+ Network C | +-------------+ Connection +-------------+ Connection +-------------+
+-------------+ +-------------+ | フレームリレー| | フレームリレー| | DTEデバイス| | DTEデバイス| +------+------+ +------+------+ | | UNI UNI接続接続| | +------+------+ NNI+-------------+ NNI+------+------+ | +をネットワークでつないでください。------------+ ネットワークB+------------+ ネットワークC| +-------------+ 接続+-------------+ 接続+-------------+
Figure 1 Frame Relay Network Reference Model
図1 フレームリレーネットワーク規範モデル
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 5] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[5ページ]。
3.4. Reference Points
3.4. 基準点
The collection and calculations of the service level definitions apply to two reference points within the network. These two points are the locations where the frames are referenced in the collection of the service level specific information. The reference points used in the MIB module are shown in figure 2 below. For completeness, the module also allows for proprietary reference points which MAY exist anywhere in the network that is not a previously defined reference point. The meaning of the proprietary reference points is insignificant unless defined by the device manufacturer.
サービスレベル定義の収集と計算はネットワークの中の2つの基準点に適用されます。 これらの2ポイントはフレームがサービスレベル特殊情報の収集で参照をつけられる位置です。 MIBモジュールで使用される基準点は2未満が中で計算するのが示されます。 また、完全性に関しては、モジュールは以前に定義された基準点でないネットワークでどこでも存在するかもしれない独占基準点を考慮します。 装置製造業者によって定義されない場合、独占基準点の意味は意味をなしません。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 6] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[6ページ]。
+---------------------------+ |+-----------+ +-----------+| || | |Measurement|| ||Frame Relay---Engine --(Source RP)----+ ||DTE | |(If Exists)|| | |+-----------+ +-----------+| | +---------------------------+ | Frame Relay Source | +------------------------------------------+ | Frame Relay Network | +----------------------------------+ | | +------------------------------+ | | | | +---------+ +---------+ | | | | | | | | Traffic | | | +--(Ingress RP)--- L1 / L2 --- Policing| | | | | | Control | | Engine | | | | | +---------+ +----|----+ | | | | | | | | | (Traffic Policing RP)| | | +------------------|-----------+ | | Ingress Node | | | | | | +-----------|-----------+ | | | Intermediate Nodes | | | +-----------|-----------+ | | | | | Egress Node | | | +--------------|-----------+ | | | (Egress Queue Input RP) | | | | | | | | | +-------+------+ | | | | | Egress Queue | | | | | +-------+------+ | | | | | | | | | (Egress Queue Output RP) | | | +--------------|-----------+ | +--------------------|-------------+ Frame Relay Destination | +---------------------------+ +-----------+ |+-----------+ +-----------+| | || | |Measurement|| | ||Frame Relay---Engine --(Destination RP)--+ ||DTE | |(If Exists)|| |+-----------+ +-----------+| +---------------------------+
+---------------------------+ |+-----------+ +-----------+| || | |測定|| ||フレームリレー---エンジン--(ソースRP)----+ ||DTE| |(存在、)|| | |+-----------+ +-----------+| | +---------------------------+ | フレームリレーソース| +------------------------------------------+ | フレームリレーネットワーク| +----------------------------------+ | | +------------------------------+ | | | | +---------+ +---------+ | | | | | | | | トラフィック| | | +--(イングレスRP)--- L1 / L2--- 取り締まり| | | | | | コントロール| | エンジン| | | | | +---------+ +----|----+ | | | | | | | | | (RPを取り締まるトラフィック)| | | +------------------|-----------+ | | イングレスノード| | | | | | +-----------|-----------+ | | | 中間的ノード| | | +-----------|-----------+ | | | | | 出口ノード| | | +--------------|-----------+ | | | (出口待ち行列入力RP) | | | | | | | | | +-------+------+ | | | | | 出口待ち行列| | | | | +-------+------+ | | | | | | | | | (出口待ち行列出力RP) | | | +--------------|-----------+ | +--------------------|-------------+ フレームリレーの目的地| +---------------------------+ +-----------+ |+-----------+ +-----------+| | || | |測定|| | ||フレームリレー---エンジン--(目的地RP)--+||DTE| |(存在、)|| |+-----------+ +-----------+| +---------------------------+
Figure 2 Reference Points (FRF.13 [17])
図2 基準点(FRF.13[17])
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 7] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[7ページ]。
The MIB variables frsldPvcCtrlTransmitRP and frsldPvcCtrlReceiveRP allow the user to view and configure the reference points at which the calculations occur. These variables are specific to the device on which they are located. Frame relay devices act as both frame sources and frame destinations. The definitions in this MIB module apply to the interaction of a pair of devices on the network path. The same device can potentially use different reference points for calculation and collection of the statistics based on whether the referenced frame is sent or received by the device. When the device is acting as a frame source, the value of frsldPvcCtrlTransmitRP reflects the reference point used for all source calculations pertaining to the specified PVC. When the device is acting as a frame destination, the value of frsldPvcCtrlReceiveRP reflects the reference point used for all destination calculations pertaining to the specified PVC.
MIB変数のfrsldPvcCtrlTransmitRPとfrsldPvcCtrlReceiveRPはユーザに計算が起こる基準点を見て、構成させます。 これらの変数はそれらが見つけられているデバイスに特定です。 両方がソースとフレームの目的地を罪に陥れるとき、フレームリレーデバイスは作動します。 このMIBモジュールとの定義はネットワーク経路における1組のデバイスの相互作用に適用されます。 同じデバイスはデバイスで参照をつけられたフレームを送るか、または受け取るかに基づく統計の計算と収集に潜在的に異なった基準点を使用できます。 デバイスがフレームソースとして作動しているとき、frsldPvcCtrlTransmitRPの値は指定されたPVCに関係するすべてのソース計算に使用される基準点を反映します。 デバイスがフレームの目的地として作動しているとき、frsldPvcCtrlReceiveRPの値は指定されたPVCに関係するすべての目的地計算に使用される基準点を反映します。
For example, FRF.13 [17] defines an Edge-to-Edge Egress Queue measurement domain as a domain in which measurement is performed between an Ingress Reference Point and an Egress Queue Input Reference Point. For this domain between a source device and a destination device, the value of frsldPvcCtrlTransmitRP for the source device would be set to ingTxLocalRP(2) and the value of frsldPvcCtrlReceiveRP for the destination device would be set to eqiRxLocalRP(4). While it is usually the case that the reference points would be equivalent on the remote device when monitoring frames going in the opposite direction, there is no requirement for them to be so.
例えば、FRF.13[17]は測定がIngress Reference PointとEgress Queue Input Reference Pointの間で実行されるドメインとEdgeから縁へのEgress Queue測定ドメインを定義します。 ソースデバイスと目的地デバイスの間のこのドメインにおいて、ソースデバイスのためのfrsldPvcCtrlTransmitRPの値はingTxLocalRP(2)に設定されるでしょう、そして、目的地デバイスのためのfrsldPvcCtrlReceiveRPの値はeqiRxLocalRP(4)に設定されるでしょう。 フレームをモニターするとき、基準点が逆コースを行きながら遠隔装置で同等であることが、通常事実ですが、したがってそれらがそうであるという要件が全くありません。
It can be seen from the above example that a total of four reference points are required in order to collect information for both directions of traffic flow. The reference points represent the transmit and receive directions at both ends of a PVC. If a device has knowledge of the information from the remote device, it is possible to collect the statistics from a single device. This is not always the case. In most instances, two devices will need to be monitored to capture a complete description of the service level on a PVC. The reference points a single device is capable of monitoring are contained in the frsldRPCaps object.
上記の例から合計4つの基準点が交通の流れの両方の方向のための情報を集めるのに必要であることを見ることができます。 基準点が表す、PVCの両端で方向を送受信してください。 デバイスに遠隔装置からの情報に関する知識があるなら、単一のデバイスから統計を集めるのは可能です。 これはいつもそうであるというわけではありません。 たいていの場合、2台のデバイスが、PVCにおけるサービスレベルの完全な記述を得るためにモニターされる必要があるでしょう。 単一のデバイスがモニターできる基準点はfrsldRPCapsオブジェクトに含まれています。
3.5. Measurement Methodology
3.5. 測定方法論
This document neither recommends nor suggests a method of implementation. This is left to the device manufacturer and should be independent of the data that is actually collected.
このドキュメントは、実装のメソッドを推薦でない、また示しません。 これは、装置製造業者に残されて、実際に集められるデータから独立しているべきです。
Periodic collection of this data can be performed through either polling of the data table, use of the sample tables or use of the user history group of RFC 2021 [19].
データテーブル(RFC2021[19]のユーザ歴史グループのサンプルテーブルか使用の使用)の世論調査でこのデータの周期的な収集を実行できます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 8] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[8ページ]。
3.6. Theory of Operation
3.6. 動作理論
The following sections describe how to use this MIB module. They include row handling, data collection and data calculation. The recommendations here in are suggestions as to implementation and do not infer that they are the only method that can be used to perform such operations.
以下のセクションはこのMIBモジュールを使用する方法を説明します。 彼らが行取り扱いを含んでいて、データは、収集とデータ計算です。 中のここでの推薦は、実装に関する提案であり、それらがそのような操作を実行するのに使用できる唯一のメソッドであると推論しません。
3.6.1. Capabilities Discovery
3.6.1. 能力発見
Three objects are provided specifically to aid the network manager in discovering the capabilities of the device with respect to this MIB module.
特にこのMIBモジュールに関してデバイスの能力を発見する際にネットワークマネージャを支援するために3個のオブジェクトを提供します。
o frsldPvcCtrlWriteCaps This object reports the write capabilities of the PVC Control Table. Use this object to determine which objects can be modified. This need only be referenced if row creation or modification is to be performed.
o frsldPvcCtrlWriteCaps Thisオブジェクトレポート、PVC Control Tableの能力を書いてください。 このオブジェクトを使用して、どのオブジェクトを変更できるか決定してください。 これは行作成か変更が実行されることであるなら参照をつけられるだけでよいです。
o frsldSmplCtrlWriteCaps This object reports the write capabilities of the Sample Control Table. Use this object to determine which objects can be modified. The group need only be referenced if the sample tables will be used to collect historical information.
o frsldSmplCtrlWriteCaps Thisオブジェクトレポート、Sample Control Tableの能力を書いてください。 このオブジェクトを使用して、どのオブジェクトを変更できるか決定してください。 サンプルテーブルが歴史に関する知識を集めるのに使用されるなら、グループは参照をつけられるだけでよいです。
o frsldRPCaps This object reports the reference points at which the device is capable of collecting information. This object needs to be referenced if row creation is to be performed in the PVC Control Table. Devices can only create rows containing supported reference points.
o frsldRPCaps Thisオブジェクトはデバイスが情報集めができる基準点を報告します。 このオブジェクトは、行作成がPVC Control Tableで実行されることであるなら参照をつけられる必要があります。 デバイスはサポートしている基準点を含む行を作成できるだけです。
These objects do not imply that there is no need for an Agent Capabilities macro for devices that do not fully support every object in this MIB module. They are provided specifically to aid in the ensured network management operations of this MIB module with respect to row creation and modification.
これらのオブジェクトは、このMIBモジュールで完全にあらゆるオブジェクトを支えるというわけではないデバイスのためのエージェントCapabilitiesマクロの必要は全くないのを含意しません。 特に行作成と変更に関してこのMIBモジュールの確実にされたネットワークマネージメント操作で支援するためにそれらを提供します。
An additional four objects are provided to report and control memory the utilization of this MIB module. These objects are frsldMaxPvcCtrls, frsldNumPvcCtrls, frsldMaxSmplCtrls are frsldNumSmplCtrls. Together, they allow a manager to control the
レポートとコントロールメモリへのこのMIBモジュールの利用を追加4個のオブジェクトに提供します。 これらのオブジェクトがfrsldMaxPvcCtrls、frsldNumPvcCtrlsである、frsldMaxSmplCtrlsはfrsldNumSmplCtrlsです。 彼らはマネージャを一緒に、制御させます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 9] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[9ページ]。
amount of memory allocated for specific utilization by this MIB module. This is done by setting the maximum allowed allocation of controls.
特定の利用のためにこのMIBモジュールで割り当てられたメモリー容量。 コントロールの配分が許された最大を設定することによって、これをします。
3.6.2. Determining Reference Points for Row Creation
3.6.2. 通りの作成のために基準点を決定します。
The performance of a PVC is monitored by evaluating the uni- directional flow of frames from an ingress point to an egress point. Reference points describe where each of the two measurements are made. Monitoring both of the uni-directional flows that make-up the PVC frame traffic requires a total of four reference points as shown in Figures 3 through 5. A monitoring point that evaluates traffic is restricted to counting frames that pass the reference points hosted locally on the monitoring point. Thus, if the monitoring point is near the ingress point of the flow, it will count the frames entering into the frame relay network. The complete picture of frame loss for the uni-directional flow requires information from the downstream reference point located at another (remote) monitoring point.
PVCの性能は、フレームのイングレスポイントから出口ポイントまでのuniの方向の流動を評価することによって、モニターされます。 基準点は、どこでそれぞれの2つの測定をするかを説明します。 PVCフレームトラフィックを作るuni方向の流れの両方をモニターするのは図3〜5に示されるように合計4つの基準点を必要とします。 トラフィックを評価するモニターしているポイントはモニターしているポイントの上で局所的に接待された基準点を通過するそろばんに制限されます。 したがって、モニターしているポイントが流れのイングレスポイントの近くにあると、それはフレームリレーネットワークに入るフレームを数えるでしょう。 uni方向の流れのためのフレームの損失の完全な画像は(リモート)のモニターしているもう1ポイントで見つけられた川下の基準点からの情報を必要とします。
The local monitoring point MAY be implemented in such way that the information from the downstream monitoring point is moved to the local monitoring point using implementation-specific mechanisms. In this case all information required to calculate frame loss becomes available from the local measurement point. The local measurement point agent is capable of reporting all the objects in the FrsldPvcDataEntry row - the counts for offered frames entering the network and delivered frames exiting the network.
ローカルのモニターしているポイントは川下のモニターしているポイントからの情報が実装特有のメカニズムを使用することでローカルのモニターしているポイントに動かされるような方法で実装されるかもしれません。この場合、すべての情報がフレームの損失が局所測定ポイントから利用可能になると見込むのが必要です。 局所測定ポイントエージェントはFrsldPvcDataEntry行ですべてのオブジェクトを報告できます--ネットワークを出て、ネットワークと提供されたフレームに入る提供されたフレームのためのカウント。
Alternatively, the local monitoring point MAY be restricted to counts of frames observed on the local device only. In this case, the objects of the FrsldPvcDataEntry row reporting what happened on the remote device are not available.
あるいはまた、ローカルのモニターしているポイントはローカル装置だけで観測されたフレームのカウントに制限されるかもしれません。 この場合、遠隔装置で起こったことを報告するFrsldPvcDataEntry行のオブジェクトは利用可能ではありません。
The following list shows the possible valid reference points for an FRF.13 SLA from the source reference point to the destination reference point in both directions.
以下のリストは、可能なソース参照からのFRF.13SLAに、有効な基準点が目的地基準点を両方の方向に示すのを示します。
o Local Information Only
o ローカルの情報専用
Local Device: srcLocalRP, desLocalRP Remote Device: srcLocalRP, desLocalRP
ローカル装置: srcLocalRP、desLocalRP遠隔装置: srcLocalRP、desLocalRP
o Remote Information Only
o リモート情報専用
Local Device: srcRemoteRP, desRemoteRP Remote Device: srcRemoteRP, desRemoteRP
ローカル装置: srcRemoteRP、desRemoteRP遠隔装置: srcRemoteRP、desRemoteRP
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 10] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[10ページ]。
o Mixed Two Device Model 1 (Local Device Always Transmitter)
o Mixed Twoデバイスモデル1(ローカル装置、いつも送信機)
Local Device: srcLocalRP, desRemoteRP Remote Device: srcLocalRP, desRemoteRP
ローカル装置: srcLocalRP、desRemoteRP遠隔装置: srcLocalRP、desRemoteRP
o Mixed Two Device Model 2 (Local Device Always Receiver)
o Mixed Twoデバイスモデル2(ローカル装置、いつも受信機)
Local Device: srcRemoteRP, desLocalRP Remote Device: srcRemoteRP, desLocalRP
ローカル装置: srcRemoteRP、desLocalRP遠隔装置: srcRemoteRP、desLocalRP
o Mixed One Device Model 1 (Directional Rows)
o Mixed1デバイスモデル1(方向の通り)
First Row: srcRemoteRP, desLocalRP (Receiver Row) Second Row: srcLocalRP, desRemoteRP (Sender Row)
まず最初に、船をこいでください: srcRemoteRP、desLocalRP(受信機通り)第2通り: srcLocalRP、desRemoteRP(送付者通り)
o Mixed One Device Model 2 (Device Based Rows)
o Mixed1デバイスモデル2(デバイスのベースの通り)
First Row: srcLocalRP, desLocalRP (Local Row) Second Row: srcRemoteRP, desRemoteRP (Remote Row)
まず最初に、船をこいでください: srcLocalRP、desLocalRP(地方の通り)第2通り: srcRemoteRP、desRemoteRP(遠く離れた通り)
Each of the above combinations is valid and provides the same information.
それぞれの上の組み合わせは、有効であり、同じ情報を提供します。
The following steps are recommended to find which reference points need to be configured:
以下のステップが、どの基準点が、構成される必要であるかわかることが勧められます:
1) Locate both of the devices at either end of the PVC to be monitored.
1) PVCのどちらの端でもデバイスの両方の場所を見つけて、モニターされてください。
2) Determine the capabilities by referencing the frsldRPCaps object of each device.
2) それぞれのデバイスのfrsldRPCapsオブジェクトに参照をつけることによって、能力を決定してください。
3) Locate the best combination of the two devices such that the necessary reference points are all represented.
3) 必要な基準点がすべて表されるように、2台のデバイスの最も良い組み合わせの場所を見つけてください。
4) If any one of the necessary reference points does not exist in the combination of the two devices, it is not possible to monitor the FRF.13 defined SLA between the two reference point on the PVC.
4) 必要な基準点のいずれも2台のデバイスの組み合わせで存在していないなら、FRF.13をモニターするのがPVCで2基準点の間でSLAを定義したのは、可能ではありません。
3.6.2.1. Graphical Examples of Reference Points
3.6.2.1. 基準点のグラフィカルな例
FRF.13 [17] defines three specific combinations of reference points: Edge-to-Edge Interface, Edge-to-Edge Egress Queue and End-to-End.
FRF.13[17]は基準点の3つの特定の組み合わせを定義します: 縁から縁へのインタフェース、縁から縁への出口待ち行列、および終わらせる終わり。
Examples of valid reference points that may be used for each of these are discussed in the sections below.
下のセクションでそれぞれのこれらに使用されるかもしれない有効な基準点に関する例について議論します。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 11] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[11ページ]。
It is often the case that a device knows as a minimum either only local information or both local and remote information. Because these are two common examples, each will be illustrated below.
しばしば、装置は最小限として地方のものとローカルの情報だけか同様にリモートな情報のどちらかを知っています。 これらが2つの一般的な例であるので、それぞれが以下で例証されるでしょう。
3.6.2.1.1. Edge-to-Edge Interface Reference Point Example
3.6.2.1.1. 縁から縁へのインタフェース基準点例
Device 1 Device 2 +-------------+ +-------------+ | Ingress | | Egress | | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | Traffic Flow | | |(B)| -->-->-- -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->- -->-->--> | | | | From Device 1 to 2 | | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | Egress | | Ingress | | +-----+ | | +-----+ | |(D)| | | Traffic Flow | | |(C)| <--<--<- -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<--<-- | | | | From Device 2 to 1 | | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
装置1装置2+-------------+ +-------------+ | イングレス| | 出口| | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | 交通の流れ| | |(B)| -->(>) -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->。 -->-->-->|、|、|、| 装置1〜2から| | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | 出口| | イングレス| | +-----+ | | +-----+ | |(D)| | | 交通の流れ| | |(C)| <--<--<。 -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<(<)|、|、|、| 装置2〜1から| | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
where (A), (B), (C) and (D) are reference points
(A)、(B)、(C)、および(D)が基準点であるところ
Figure 3
図3
For devices with only local knowledge, one row is required on each device as follows:
局所的知識だけがある装置に関しては、1つの列が以下の各装置で必要です:
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = ingTxLocalRP(2)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = eqoRxLocalRP(5)
(B) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqoRxLocalRPと等しいです。(5)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = ingTxLocalRP(2)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = eqoRxLocalRP(5)
(D) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqoRxLocalRPと等しいです。(5)
In which a single row is created on Device 1 containing reference points (A) and (D), and a single row is created on Device 2 containing reference points (C) and (B).
どれに関して一つの列が基準点(A)を含むDevice1と(D)で作成されて、一つの列が作成されるかで、参照を含むDevice2が(C)と(B)を指しますか?
For devices with both local and remote knowledge, the two rows can exist in any combination on either device. For this example, the transmitting devices will be responsible for information regarding the flow for which they are the origin. Only one row is required per device for this example.
地方のものと同様にリモートな知識がある装置に関しては、2つの列がどちらかの装置のどんな組み合わせでも存在できます。 伝える装置はこの例において、それらが起源である流れの情報に原因となるようになるでしょう。 1つの列だけがこの例に装置単位で必要です。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 12] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[12ページ]。
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = ingTxLocalRP(2)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = eqoRxRemoteRP(11)
(B) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqoRxRemoteRPと等しいです。(11)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = ingTxLocalRP(2)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = eqoRxRemoteRP(11)
(D) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqoRxRemoteRPと等しいです。(11)
3.6.2.1.2. Edge-to-Edge Egress Queue Reference Point Example
3.6.2.1.2. 縁から縁への出口待ち行列基準点例
Device 1 Device 2 +-------------+ +-------------+ | Ingress | | Egress | | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | Traffic Flow |(B)| | | -->-->-- -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->- -->-->--> | | | | From Device 1 to 2 | | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | Egress | | Ingress | | +-----+ | | +-----+ | | | |(D)| Traffic Flow | | |(C)| <--<--<- -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<--<-- | | | | From Device 2 to 1 | | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
装置1装置2+-------------+ +-------------+ | イングレス| | 出口| | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | 交通の流れ|(B)| | | -->(>) -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->。 -->-->-->|、|、|、| 装置1〜2から| | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | 出口| | イングレス| | +-----+ | | +-----+ | | | |(D)| 交通の流れ| | |(C)| <--<--<。 -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<(<)|、|、|、| 装置2〜1から| | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
where (A), (B), (C) and (D) are reference points
(A)、(B)、(C)、および(D)が基準点であるところ
Figure 4
図4
For devices with only local knowledge, one row is required on each device as follows:
局所的知識だけがある装置に関しては、1つの列が以下の各装置で必要です:
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = ingTxLocalRP(2)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = eqiRxLocalRP(4)
(B) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqiRxLocalRPと等しいです。(4)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = ingTxLocalRP(2)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = eqiRxLocalRP(4)
(D) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqiRxLocalRPと等しいです。(4)
In which a single row is created on Device 1 containing reference points (A) and (D), and a single row is created on Device 2 containing reference points (C) and (B).
どれに関して一つの列が基準点(A)を含むDevice1と(D)で作成されて、一つの列が作成されるかで、参照を含むDevice2が(C)と(B)を指しますか?
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 13] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[13ページ]。
For devices with both local and remote knowledge, the two rows can exist in any combination on either device. For this example, the transmitting devices will be responsible for information regarding the flow for which they are the origin. Only one row is required per device for this example.
地方のものと同様にリモートな知識がある装置に関しては、2つの列がどちらかの装置のどんな組み合わせでも存在できます。 伝える装置はこの例において、それらが起源である流れの情報に原因となるようになるでしょう。 1つの列だけがこの例に装置単位で必要です。
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = ingTxLocalRP(2)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = eqiRxRemoteRP(10)
(B) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqiRxRemoteRPと等しいです。(10)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = ingTxLocalRP(2)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはingTxLocalRPと等しいです。(2)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = eqiRxRemoteRP(10)
(D) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはeqiRxRemoteRPと等しいです。(10)
3.6.2.1.3. End-to-End Using Reference Point Example
3.6.2.1.3. 基準点の例を使用する終わらせる終わり
Device 1 Device 2 +-------------+ +-------------+ | Source | | Destination | | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | Traffic Flow | | |(B)| -->-->-- -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->- -->-->--> | | | | From Device 1 to 2 | | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | Destination | | Source | | +-----+ | | +-----+ | |(D)| | | Traffic Flow | | |(C)| <--<--<- -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<--<-- | | | | From Device 2 to 1 | | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
装置1装置2+-------------+ +-------------+ | ソース| | 目的地| | +-----+ | | +-----+ | |(A)| | | 交通の流れ| | |(B)| -->(>) -->-->-->-->-->-->-->-->-->-->-->。 -->-->-->|、|、|、| 装置1〜2から| | | | | +-----+ | | +-----+ | | | | | | 目的地| | ソース| | +-----+ | | +-----+ | |(D)| | | 交通の流れ| | |(C)| <--<--<。 -<--<--<--<--<--<--<--<--<--<--<-- --<(<)|、|、|、| 装置2〜1から| | | | | +-----+ | | +-----+ | +-------------+ +-------------+
where (A), (B), (C) and (D) are reference points
(A)、(B)、(C)、および(D)が基準点であるところ
Figure 5
図5
For devices with only local knowledge, one row is required on each device as follows:
局所的知識だけがある装置に関しては、1つの列が以下の各装置で必要です:
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = srcLocalRP(1)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはsrcLocalRPと等しいです。(1)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = desLocalRP(1)
(B) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはdesLocalRPと等しいです。(1)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = srcLocalRP(1)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはsrcLocalRPと等しいです。(1)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = desLocalRP(1)
(D) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはdesLocalRPと等しいです。(1)
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 14] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[14ページ]。
In which a single row is created on Device 1 containing reference points (A) and (D), and a single row is created on Device 2 containing reference points (C) and (B).
どれに関して一つの列が基準点(A)を含むDevice1と(D)で作成されて、一つの列が作成されるかで、参照を含むDevice2が(C)と(B)を指しますか?
For devices with both local and remote knowledge, the two rows can exist in any combination on either device. For this example, the transmitting devices will be responsible for information regarding the flow for which they are the origin. Only one row is required per device for this example.
地方のものと同様にリモートな知識がある装置に関しては、2つの列がどちらかの装置のどんな組み合わせでも存在できます。 伝える装置はこの例において、それらが起源である流れの情報に原因となるようになるでしょう。 1つの列だけがこの例に装置単位で必要です。
(A) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 1 = srcLocalRP(1)
(A) 装置1のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはsrcLocalRPと等しいです。(1)
(B) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 1 = desRemoteRP(7)
(B) 装置1のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはdesRemoteRPと等しいです。(7)
(C) frsldPvcCtrlTransmitRP for Device 2 = srcLocalRP(1)
(C) 装置2のためのfrsldPvcCtrlTransmitRPはsrcLocalRPと等しいです。(1)
(D) frsldPvcCtlrReceiveRP for Device 2 = desRemoteRP(7)
(D) 装置2のためのfrsldPvcCtlrReceiveRPはdesRemoteRPと等しいです。(7)
3.6.3. Creation Process
3.6.3. 創造の過程
In some cases, devices will automatically populate the rows of PVC Control Table and potentially the Sample Control Table. However, in many cases, it may be necessary for a network manager to manually create rows.
いくつかの場合、装置は自動的にPVC Control Tableと潜在的にSample Control Tableの列に居住するでしょう。 しかしながら、多くの場合、ネットワークマネージャが手動で列を作成するのが必要であるかもしれません。
Manual creation of rows requires the following steps:
列の手動の創造は以下のステップを必要とします:
1) Ensure the PVC exists between the two devices.
1) PVCが2台の装置の間に存在するのを確実にしてください。
2) Determine the necessary reference points for row creation.
2) 列の創造のために必要な基準点を決定してください。
3) Create the row(s) in each device as needed.
3) 必要に応じて各装置の列を作成してください。
4) Create the row(s) in the sample control tables if desired.
4) 望まれているなら、サンプル制御卓の列を作成してください。
3.6.4. Destruction Process
3.6.4. 破壊の過程
3.6.4.1. Manual Row Destruction
3.6.4.1. 手動の通りの破壊
Manual row destruction is straight forward. Any row can be destroyed and the resources allocated to it are freed by setting the value of its status object (either frsldPvcCtrlStatus or frsldSmplCtrlStatus) to destroy(6). It should be noted that when frsldPvcCtrlStatus is set to destroy(6) all associated sample control, sample and data table rows will also be destroyed. Similarly, when frsldSmplCtrlStatus is set to destroy(6) all sample rows will also be
手動の列の破壊は前方でまっすぐです。 どんな列も破壊できます、そして、状態物(frsldPvcCtrlStatusかfrsldSmplCtrlStatusのどちらか)の値に(6)を破壊するように設定することによって、それに割り当てられたリソースは解放されます。 また、frsldPvcCtrlStatusが(6) すべての関連サンプルコントロールを破壊するように用意ができているときサンプルとデータテーブル行が破壊されることに注意されるべきです。 また、同様に、frsldSmplCtrlStatusが(6) すべてのサンプルを破壊するように用意ができているとき、列があるでしょう。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 15] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[15ページ]。
destroyed. The frsldPvcCtrlPurge objects do not apply to manual row destruction. If the row is set to destroy(6) manually, the rows are destroyed as part of the set.
破壊にされる。 frsldPvcCtrlPurge物は手動の列の破壊に適用されません。 列が手動で(6)を破壊するように設定されるなら、列はセットの一部として破壊されます。
3.6.4.2. Automatic Row Destruction
3.6.4.2. 自動通りの破壊
Rows is the tables may be destroyed automatically based on the existence of the DLCI on which they rely. This behavior is controlled by the frsldPvcCtrlPurge and frsldPvcCtrlDeleteOnPurge objects. When a DLCI no longer exists in the device, the data in the tables has no relation to anything known on the network. However, there may be some need to keep the historic information active for a short period after the destruction or removal of a DLCI. If the basis for the row no longer exists, the row will be destroyed at the end of the purge interval that is controlled by frsldPvcCtrlPurge.
通りによるテーブルが彼らが当てにするDLCIの存在に基づいて自動的に破壊されるかもしれないということです。 この振舞いはfrsldPvcCtrlPurgeとfrsldPvcCtrlDeleteOnPurge物によって制御されます。 DLCIがもう装置に存在していない場合、テーブルのデータはネットワークで知られているものは何にも関係がありません。 しかしながら、DLCIの破壊か解任のしばらくの間後に歴史的な情報をアクティブに保つ何らかの必要があるかもしれません。 列の基礎がもう存在していないと、列はfrsldPvcCtrlPurgeによって制御されるパージ間隔の終わりに破壊されるでしょう。
The effects of automatic row destruction are the same as manual row destruction.
自動列の破壊の効果は手動の列の破壊と同じです。
3.6.5. Modification Process
3.6.5. 変更の過程
All read-create items in this MIB module can be modified at any time if they are fully supported. Write access is not required. To simplify the use of the MIB frsldPvcCtrlWriteCaps and frsldSmplCtrlWriteCaps state which of the read-create variables can actually be written on a particular device.
それらが完全に支持されるならいつでも変更されていて、すべてがこのMIBモジュール缶の中の項目を読書して作成します。 アクセスを書いてください。必要ではありません。 変数を読書して作成してください。MIB frsldPvcCtrlWriteCapsとfrsldSmplCtrlWriteCapsの使用を簡素化するために、どれを述べてくださいか、書かれていて、実際に特定の装置でそうすることができます。
3.6.6. Collection Process
3.6.6. 収集の過程
3.6.6.1. Remote Polling
3.6.6.1. リモート世論調査
This MIB module supports data collection through remote polling of the free running counters in the PVC Data Table. Remote polling is a common method used to capture real-time statistics. A remote management station polls the device to collect the desired information. It is recommended all statistics for a single PVC be collected in a single PDU.
このMIBモジュールはPVC Data Tableの自由な走行カウンタのリモート世論調査でデータ収集を支持します。 リモート世論調査はリアルタイムの統計を得るのに使用される共通方法です。 リモート管理ステーションは、必要な情報を集めるために装置に投票します。 すべての統計が集まっているコネが独身のPDUであったなら独身のPVCのためにそれに推薦されます。
The following objects are designed around the concept of real-time polling:
以下の物はリアルタイムの世論調査の概念の周りで設計されています:
o frsldPvcDataMissedPolls o frsldPvcDataFrDeliveredC o frsldPvcDataFrDeliveredE o frsldPvcDataFrOfferedC o frsldPvcDataFrOfferedE o frsldPvcDataDataDeliveredC o frsldPvcDataDataDeliveredE
o frsldPvcDataMissedPolls o frsldPvcDataFrDeliveredC o frsldPvcDataFrDeliveredE o frsldPvcDataFrOfferedC o frsldPvcDataFrOfferedE o frsldPvcDataDataDeliveredC o frsldPvcDataDataDeliveredE
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 16] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[16ページ]。
o frsldPvcDataDataOfferedC o frsldPvcDataDataOfferedE o frsldPvcDataHCFrDeliveredC o frsldPvcDataHCFrDeliveredE o frsldPvcDataHCFrOfferedC o frsldPvcDataHCFrOfferedE o frsldPvcDataHCDataDeliveredC o frsldPvcDataHCDataDeliveredE o frsldPvcDataHCDataOfferedC o frsldPvcDataHCDataOfferedE o frsldPvcDataUnavailableTime o frsldPvcDataUnavailables
o frsldPvcDataDataOfferedC o frsldPvcDataDataOfferedE o frsldPvcDataHCFrDeliveredC o frsldPvcDataHCFrDeliveredE o frsldPvcDataHCFrOfferedC o frsldPvcDataHCFrOfferedE o frsldPvcDataHCDataDeliveredC o frsldPvcDataHCDataDeliveredE o frsldPvcDataHCDataOfferedC o frsldPvcDataHCDataOfferedE o frsldPvcDataUnavailableTime o frsldPvcDataUnavailables
3.6.6.2. Sampling
3.6.6.2. 標本抽出
The sample tables provide the ability to historically sample data without requiring the additional overhead of polling. At key periods, a network management station can collect the samples needed. This method allows the manager to perform the collection of data at times that will least affect the active network traffic.
サンプルテーブルは世論調査の追加オーバーヘッドを必要としないでデータを歴史的に抽出する能力を提供します。 主要な期間に、ネットワークマネージメントステーションは必要であるサンプルを集めることができます。 この方法で、マネージャはアクティブなネットワークトラフィックに最も最少に影響する時にデータの収集を実行できます。
The sample data can be collected using a series of SNMP getNext or getBulk operations. The value of frsldPvcSmplIdx increments with each new collection bucket. This allows the managers to skip information that has already been collected. However, care should be taken in that the value can roll over after a long period of time.
一連のSNMP getNextかgetBulk操作を使用することで標本データを集めることができます。 それぞれの新しい収集バケツがあるfrsldPvcSmplIdx増分の値。 これで、マネージャは既に集められた情報をスキップできます。 しかしながら、値が長日月の後にひっくり返ることができるので、注意するべきです。
The start and end times of a collection period allow the manager to know what the actual period of collection was. It is possible for there to be discontinuities in the sample table, so both start and end should be referenced.
収集の期間の始めと終わりの回で、マネージャは、実際の期間の収集が何であったかを知ることができます。 そこにおいて、サンプルテーブルの不連続であるのでともに終始するのが参照をつけられるべきであるのは、可能です。
3.6.6.3. User History
3.6.6.3. ユーザ歴史
User history, as defined in RFC 2021 [19], is an alternative mechanism that can be used to get the same benefits as the sample table by using the objects provided for real-time polling. Some devices MAY have the ability to use user history and opt not to support the sample tables. If this is the case, the information from the data table can be used to define a group of user history objects.
RFC2021[19]で定義されるユーザ歴史はリアルタイムの世論調査に提供された物を使用することによってサンプルテーブルと同じ利益を得るのに使用できる代替のメカニズムです。 いくつかの装置には、ユーザ歴史を費やして、サンプルテーブルを支えないように選ぶ能力があるかもしれません。 これがそうであるなら、ユーザ歴史物のグループを定義するのにデータテーブルからの情報を使用できます。
3.6.7. Use of MIB Module in Calculation of Service Level Definitions
3.6.7. サービスレベル定義の計算におけるMIBモジュールの使用
The objects in this MIB module can be used to calculate the statistics defined in FRF.13 [17]. The description below describes the calculations for one direction of the data flow, i.e., data sent from local transmitter to a remote receiver. A complete set of bidirectional information would require calculations based on both
FRF.13[17]で定義された統計について計算するのにこのMIBモジュールによる物を使用できます。 以下での記述はデータフロー(すなわち、地方の送信機からリモート受信機に送られたデータ)の一方向のための計算について説明して、完全な双方向の情報は両方に基づく計算を必要とするでしょう。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 17] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[17ページ]。
directions. For the purposes of this description, the reference points used SHOULD consistently represent data that is sent by one device and received by the other.
指示。 この記述の目的のために、参照中古さポイントのSHOULDは一貫して1台の装置によって送られて、もう片方によって受け取られるデータを表します。
A complete evaluation requires the combination of two uni-directional flows. It is possible for a management station to combine all of the calculated information into one conceptual row. Doing this requires that each of the metrics are collected for both flow directions and grouped by direction If the information is split between two devices, the management station must know which two devices to communicate with for the collection of all information. The grouping of information SHOULD be from ingress to egress in each flow direction.
完全な評価は2回のuni方向の流れの組み合わせを必要とします。 管理局が計算された情報のすべてを1つの概念的な列に結合するのは、可能です。 これをするのはそれぞれに関する測定基準が両方の流れ指示のために集められて、指示Ifによって分類されて、情報が2台の装置の間で分けられるのを必要として、管理ステーションは、すべての情報の収集でどの2台の装置で交信するかを知らなければなりません。 イングレスから出口まで情報SHOULDの組分けはそうです。それぞれの流れ方向に。
The calculations below use the following terminology:
以下での計算は以下の用語を使用します:
o DelayAvg
o DelayAvg
The average delay on the PVC. This is represented within the MIB module by frsldPvcSmplDelayAvg.
PVCの上の平均した遅れ。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcSmplDelayAvgによって表されます。
o FrDeliveredC
o FrDeliveredC
The number of frames received by the receiving device through the receive reference point that were delivered within CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataFrDeliveredC, frsldPvcDataHCFrDeliveredC, frsldPvcSmplFrDeliveredC, or frsldPvcSmplHCFrDeliveredC.
フレームの数が受信装置のそばで受信した、CIRの中で送られた基準点を受けてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataFrDeliveredC、frsldPvcDataHCFrDeliveredC、frsldPvcSmplFrDeliveredC、またはfrsldPvcSmplHCFrDeliveredCのひとりによって表されます。
o FrDeliveredE
o FrDeliveredE
The number of frames received by the receiving device through the receive reference point that were delivered in excess of CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataFrDeliveredE, frsldPvcDataHCFrDeliveredE, frsldPvcSmplFrDeliveredE, or frsldPvcSmplHCFrDeliveredE.
フレームの数が受信装置のそばで受信した、CIRを超えて送られた基準点を受けてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataFrDeliveredE、frsldPvcDataHCFrDeliveredE、frsldPvcSmplFrDeliveredE、またはfrsldPvcSmplHCFrDeliveredEのひとりによって表されます。
o FrOfferedC
o FrOfferedC
The number of frames offered by the transmitting device through the transmit reference point that were sent within CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataFrOfferedC, frsldPvcDataHCFrOfferedC, frsldPvcSmplFrOfferedC, or frsldPvcSmplHCFrOfferedC.
伝える装置で突き抜けた状態で提供されたフレームの数、CIRの中で送られた基準点を伝えてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataFrOfferedC、frsldPvcDataHCFrOfferedC、frsldPvcSmplFrOfferedC、またはfrsldPvcSmplHCFrOfferedCのひとりによって表されます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 18] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[18ページ]。
o FrOfferedE
o FrOfferedE
The number of frames offered by the transmitting device through the transmit reference point that were sent in excess of CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataFrOfferedE, frsldPvcDataHCFrOfferedE, frsldPvcSmplFrOfferedE, or frsldPvcSmplHCFrOfferedE.
伝える装置で突き抜けた状態で提供されたフレームの数、CIRを超えて送られた基準点を伝えてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataFrOfferedE、frsldPvcDataHCFrOfferedE、frsldPvcSmplFrOfferedE、またはfrsldPvcSmplHCFrOfferedEのひとりによって表されます。
o DataDeliveredC
o DataDeliveredC
The number of octets received by the receiving device through the receive reference point that were delivered within CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataDataDeliveredC, frsldPvcDataHCDataDeliveredC, frsldPvcSmplDataDeliveredC, or frsldPvcSmplHCDataDeliveredC.
八重奏の数が受信装置のそばで受信した、CIRの中で送られた基準点を受けてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataDataDeliveredC、frsldPvcDataHCDataDeliveredC、frsldPvcSmplDataDeliveredC、またはfrsldPvcSmplHCDataDeliveredCのひとりによって表されます。
o DataDeliveredE
o DataDeliveredE
The number of octets received by the receiving device through the receive reference point that were delivered in excess of CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataDataDeliveredE, frsldPvcDataHCDataDeliveredE, frsldPvcSmplDataDeliveredE, or frsldPvcSmplHCDataDeliveredE.
八重奏の数が受信装置のそばで受信した、CIRを超えて送られた基準点を受けてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataDataDeliveredE、frsldPvcDataHCDataDeliveredE、frsldPvcSmplDataDeliveredE、またはfrsldPvcSmplHCDataDeliveredEのひとりによって表されます。
o DataOfferedC
o DataOfferedC
The number of octets offered by the transmitting device through the transmit reference point that were sent within CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataDataOfferedC, frsldPvcDataHCDataOfferedC, frsldPvcSmplDataOfferedC, or frsldPvcSmplHCDataOfferedC.
伝える装置で突き抜けた状態で提供された八重奏の数、CIRの中で送られた基準点を伝えてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataDataOfferedC、frsldPvcDataHCDataOfferedC、frsldPvcSmplDataOfferedC、またはfrsldPvcSmplHCDataOfferedCのひとりによって表されます。
o DataOfferedE
o DataOfferedE
The number of octets offered by the transmitting device through the transmit reference point that were sent in excess of CIR. This is represented within the MIB module by one of frsldPvcDataDataOfferedE, frsldPvcDataHCDataOfferedE, frsldPvcSmplDataOfferedE, or frsldPvcSmplHCDataOfferedE.
伝える装置で突き抜けた状態で提供された八重奏の数、CIRを超えて送られた基準点を伝えてください。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataDataOfferedE、frsldPvcDataHCDataOfferedE、frsldPvcSmplDataOfferedE、またはfrsldPvcSmplHCDataOfferedEのひとりによって表されます。
o UnavailableTime
o UnavailableTime
The amount of time the PVC was not available during the interval of interest. This is represented within the MIB module by either frsldPvcDataUnavailableTime or frsldPvcSmplUnavailableTime.
PVCが興味がある間隔の間利用可能でなかった時間。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataUnavailableTimeかfrsldPvcSmplUnavailableTimeのどちらかによって表されます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 19] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[19ページ]。
o Unavailables
o Unavailables
The number of times the PVC was declared to be unavailable during the interval of interest. This is represented within the MIB module by either frsldPvcDataUnavailables or frsldPvcSmplUnavailables.
PVCが興味がある間隔の間に入手できないと申告された回数。 これはMIBモジュールの中にfrsldPvcDataUnavailablesかfrsldPvcSmplUnavailablesのどちらかによって表されます。
3.6.8. Delay
3.6.8. 遅れ
The frame transfer delay is defined as the amount of time elapsed, in microseconds, from the time a frame exits the source to the time it reaches the destination. The average delay can be found using the MIB variable described in DelayAvg above. The delay may be calculated as either round trip or one way, and this information is held in the frsldPvcCtrlDelayType MIB variable. If the delay be calculated as round trip, the value of DelayAvg represents the average of the total delays of the round trips. In this case, the manager SHOULD divide the value returned by the agent by two to obtain the frame transfer delay. In the case that frsldPvcCtrlDelayType is oneWay, the value of DelayAvg represents the average of the frame transfer delays and SHOULD be used as is.
時間が経過したマイクロセカンドのときにフレーム転送遅れは定義されます、フレームがソースを出る時からそれが目的地に達する時まで。 上のDelayAvgで説明されたMIB変数を使用しているのを平均した遅れを見つけることができます。 遅れは、どちらかの周遊旅行として計算されているか、または一方通行であるかもしれません、そして、この情報はfrsldPvcCtrlDelayType MIB変数で保持されます。 遅れが旅行のように計算されているなら、DelayAvgの値は周遊旅行の総遅れの平均を表します。 この場合、マネージャSHOULDは、フレーム転送遅れを得るためにエージェントによって返された値を2に割ります。 frsldPvcCtrlDelayTypeによるoneWay、DelayAvgの値が平均を表すということであり、フレーム転送遅れとSHOULDに、そのままで使用されてください。
3.6.9. Frame Delivery Ratio
3.6.9. フレーム配送比
The frame delivery ratio is defined as the total number of frames delivered to the destination divided by the frames offered by the source. The destination values can be obtained using FrDeliveredC and FrDeliveredE. The source values can be obtained using FrOfferedC and FrOfferedE.
フレーム配送比はソースによって提供されたフレームが割られた送付先に届けられたフレームの総数と定義されます。 FrDeliveredCとFrDeliveredEを使用することで目的地値を得ることができます。 FrOfferedCとFrOfferedEを使用することでソース値を得ることができます。
FrDeliveredC + FrDeliveredE Frame Delivery Ratio = --------------------------- FrOfferedC + FrOfferedE
FrDeliveredC+FrDeliveredEフレーム配送比=--------------------------- FrOfferedC+FrOfferedE
FrDeliveredC Committed Frame Delivery Ratio = ------------ FrOfferedC
FrDeliveredCはフレーム配送比=を遂行しました。------------ FrOfferedC
FrDeliveredE Excess Frame Delivery Ratio = ------------ FrOfferedE
FrDeliveredEの余分なフレーム配送比=------------ FrOfferedE
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 20] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[20ページ]。
3.6.10. Data Delivery Ratio
3.6.10. データ配送比
The data delivery ratio is defined as the total amount of data delivered to the destination divided by the data offered by the source. The destination values can be obtained using DataDeliveredC and DataDeliveredE. The source values can be obtained using DataOfferedC and DataOfferedE.
データ配送比はソースによって提供されたデータが割られた送付先に届けられたデータの総量と定義されます。 DataDeliveredCとDataDeliveredEを使用することで目的地値を得ることができます。 DataOfferedCとDataOfferedEを使用することでソース値を得ることができます。
DataDeliveredC + DataDeliveredE Data Delivery Ratio = ------------------------------- DataOfferedC + DataOfferedE
DataDeliveredC+DataDeliveredEデータ配送比=------------------------------- DataOfferedC+DataOfferedE
DataDeliveredC Committed Data Delivery Ratio = -------------- DataOfferedC
DataDeliveredCはデータ配送比=を遂行しました。-------------- DataOfferedC
DataDeliveredE Excess Data Delivery Ratio = -------------- DataOfferedE
DataDeliveredEの余分なデータ配送比=-------------- DataOfferedE
3.6.11. Service Availability
3.6.11. サービスの有用性
Some forms of service availability measurement defined in FRF.13 [17] require knowledge of the amount of time the network is allowed to be unavailable during the period of measurement. This is called the excluded outage time and will be represented in the measurements below as ExcludedTime. It is assumed that the management software will maintain this information in that it often relates to specific times and dates that many devices are not capable of maintaining. Further, it may change based on a moving maintenance window that the device cannot track well.
FRF.13[17]で定義されたサービス有用性測定のいくつかのフォームが、測定の期間、ネットワークが許容されている時間に関する知識が入手できないのを必要とします。 これは、除かれた供給停止時間と呼ばれて、ExcludedTimeとして以下の測定値に表されるでしょう。 管理ソフトウェアが多くの装置が維持できない特定の回と期日までしばしば関係するのでこの情報を保守すると思われます。 さらに、装置がよく追跡されることができないのは動く維持ウィンドウに基づいて変化するかもしれません。
Mean Time to Repair (FRMTTR) = 0 if Unavailables is 0.
Unavailablesであるなら、Repair(FRMTTR)への意地悪なTime=0は0です。
UnavailableTime Otherwise, FRMTTR = --------------- Unavailables
そうでないUnavailableTime FRMTTR=--------------- Unavailables
Virtual Connection Availability (FRVCA) = 0 if IntervalTime equals ExcludedTime.
仮想のConnection Availability(FRVCA)=0はIntervalTimeであるならExcludedTimeと等しいです。
IntervalTime - ExcludedTime - UnavailableTime Otherwise, FRVCA = --------------------------------------------- *100 IntervalTime - ExcludedTime
IntervalTime--ExcludedTime--そうでないUnavailableTime FRVCA=--------------------------------------------- *100 IntervalTime--ExcludedTime
Mean Time Between Service Outages (FRMTBSO) = 0 if Unavailables is 0.
Unavailablesであるなら、意地悪なTime Between Service Outages(FRMTBSO)=0は0です。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 21] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[21ページ]。
Otherwise, FRMTBSO = IntervalTime - ExcludedTime - UnavailableTime --------------------------------------------- Unavailables
さもなければ、FRMTBSOはIntervalTime--ExcludedTime--UnavailableTimeと等しいです。--------------------------------------------- Unavailables
4. Relation to Other MIB Modules
4. 他のMIBモジュールとの関係
There is no explicit relation to any other frame relay MIB module nor are any required to implement this MIB module. However, there is a need for knowledge of ifIndexes and some understanding of DLCIs. The ifIndex information can be found in the IF-MIB [21] which is required. The DLCI information can be found in either the Frame Relay DTE MIB (RFC 2115) [20] or the Frame Relay Network Services MIB (RFC 2954) [18]; however, neither is required.
いかなる他のフレームリレーMIBモジュールとのどんな明白な関係もありません、そして、いずれも、このMIBモジュールを実行するのに必要ではありません。 しかしながら、ifIndexesに関する知識の必要性とDLCIsの何らかの理解があります。 ifIndex情報を見つけることができる、-、MIB、そうする[21]が必要です。 Frame Relay DTE MIB(RFC2115)[20]かFrame Relay Network Services MIB(RFC2954)[18]のどちらかでDLCI情報を見つけることができます。 しかしながら、どちらも必要ではありません。
Upon setting of frsldPvcCtrlStatus in the frsldPvcCtrlTable to active(1) the system can be in one of the following three states:
アクティブな(1)へのfrsldPvcCtrlTableのfrsldPvcCtrlStatusの設定に、システムが以下の3つの州の1つにあることができます:
(1) The respective DLCI is known and is active. This corresponds to a state in which frPVCEndptRowStatus is active(1) and frPVCEndptRcvdSigStatus is either active(2) or none(4) for the Frame Relay Network Services MIB (RFC 2954) [18]. For the Frame Relay DTE MIB, the same state is shown by frCircuitRowStatus of active(1) and frCircuitState of active(2).
(1) それぞれのDLCIは知られていて、アクティブです。 これはfrPVCEndptRowStatusがアクティブな(1)であり、frPVCEndptRcvdSigStatusがアクティブな(2)であるかなにもがFrame Relay Network Services MIB(RFC2954)[18]のための(4)である状態に対応しています。 Frame Relay DTE MIBに関しては、同じ状態はアクティブな(1)のfrCircuitRowStatusとアクティブな(2)のfrCircuitStateによって見せられます。
(2) The respective DLCI has not been created. This corresponds to a state in which the row with either frPVCEndptDLCIIndex or frCircuitDlci equal to the respective DLCI does not exist in either the frPVCEndptTable or the frCircuitTable respectively.
(2) それぞれのDLCIは作成されていません。 これはそれぞれのDLCIと等しいfrPVCEndptDLCIIndexかfrCircuitDlciのどちらかがある列がfrPVCEndptTableかfrCircuitTableのどちらかにそれぞれ存在しない州に対応しています。
(3) The respective DLCI has just been removed. This corresponds to a state in which either frPVCEndptRowStatus is no longer active(1) or frPVCEndptRcvdSigStatus is no longer active(2) or none(4) for the Frame Relay Network Services MIB (RFC 2954) [18]. For the Frame Relay DTE MIB, the same state is shown when either frCircuitRowStatus is no longer active(1) or frCircuitState is no longer active(2).
(3) それぞれのDLCIはちょうど取り外されたところです。 これはfrPVCEndptRowStatusがもうアクティブな(1)でないfrPVCEndptRcvdSigStatusがもうアクティブな(2)でないなにもがFrame Relay Network Services MIB(RFC2954)[18]のための(4)である状態に対応しています。 Frame Relay DTE MIBに関しては、同じ状態はいつfrCircuitRowStatusがもうアクティブな(1)ではありませんかそれともfrCircuitStateがもうアクティブな(2)でないかが示されます。
For the first case, the row in the frsldPvcDataTable will be filled. If frsldSmplCtrlStatus in the frsldSmplCtrlTable for the respective DLCI is also `active' the frsldPvcSampleTable will be filled as well.
最初のケースにおいて、frsldPvcDataTableの列はいっぱいにされるでしょう。 また、それぞれのDLCIのためのfrsldSmplCtrlTableのfrsldSmplCtrlStatusも'アクティブである'なら、また、frsldPvcSampleTableはいっぱいにされるでしょう。
For the second case, the respective rows will not be added to any of the data or sample tables and frsldPvcCtrlStatus SHOULD report notReady(3).
2番目のケースにおいて、それぞれの列はデータかサンプルテーブルとfrsldPvcCtrlStatus SHOULDレポートnotReady(3)のいずれにも加えられないでしょう。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 22] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[22ページ]。
For the third case, frsldPvcCtrlDeleteOnPurge should direct the behavior of the system. If all tables are purged, this case will be equivalent to the second case above. Otherwise, frsldPvcCtrlStatus SHOULD remain active(1).
3番目のケースのために、frsldPvcCtrlDeleteOnPurgeはシステムの働きを指示するはずです。 すべてのテーブルが掃除されると、本件は上の2番目のケースに同等になるでしょう。 さもなければ、frsldPvcCtrlStatus SHOULDはアクティブな(1)のままで残っています。
5. Structure of the MIB Module
5. MIBモジュールの構造
The FRSLD-MIB consists of the following components:
FRSLD-MIBは以下のコンポーネントから成ります:
o frsldPvcCtrlTable
o frsldPvcCtrlTable
o frsldSmplCtrlTable
o frsldSmplCtrlTable
o frsldPvcDataTable
o frsldPvcDataTable
o frsldPvcSampleTable
o frsldPvcSampleTable
o frsldCapabilities
o frsldCapabilities
Refer to the compliance statement defined within for a definition of what objects MUST be implemented.
どんな物を実行しなければならないかに関する定義のために中で定義されていた状態で承諾声明を参照してください。
5.1. frsldPvcCtrlTable
5.1. frsldPvcCtrlTable
The frsldPvcCtrlTable is the central control table for operations of the Frame Relay Service Level Definitions MIB. It provides variables to control the parameters required to calculate the objects in the other tables.
frsldPvcCtrlTableはFrame Relay Service Level Definitions MIBの操作のための集中管理テーブルです。 それは、他のテーブルの物について計算するのに必要であるパラメタを制御するために変数を提供します。
A row in this table MUST exist in order for a row to exist in any other table in this MIB module.
このテーブルの列は、列がいかなる他のテーブルにもこのMIBモジュールで存在するように存在しなければなりません。
5.2. frsldSmplCtrlTable
5.2. frsldSmplCtrlTable
This is an optional table to allow control of sampling of the data in the data table.
これはデータテーブルのデータの標本抽出のコントロールを許す任意のテーブルです。
5.3. frsldPvcDataTable
5.3. frsldPvcDataTable
This table contains the calculated data. It relies on configuration from the control table.
このテーブルは計算されたデータを含んでいます。 それは制御卓から構成を当てにします。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 23] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[23ページ]。
5.4. frsldPvcSampleTable
5.4. frsldPvcSampleTable
This table contains samples of the delivery and availability information from the data table as well as delay information calculated over the sample period. It relies on configuration from both the control table and the sample control table.
このテーブルはサンプルの期間、計算された遅れ情報と同様にデータテーブルからの配送と有用性情報のサンプルを含んでいます。 それは制御卓とサンプル制御卓の両方から構成を当てにします。
5.5. frsldCapabilities
5.5. frsldCapabilities
This is a group of objects that define write capabilities of the read-create objects in the tables above.
これによるそれが定義する物のグループが能力を書くということである、上のテーブルの物を読書して作成してください。
6. Persistence of Data
6. データの固執
The data in frsldPvcCtrlTable and frsldSmplCtrlTable SHOULD persist through power cycles. Note, however, that the symantics of readiness for the rows still applies. This means that it is possible for a row to be reprovisioned as notReady(3) if the underlying DLCI does not persist. The data collected in the other tables SHOULD NOT persist through power cycles in that the reference TimeStamp is no longer valid.
frsldPvcCtrlTableとfrsldSmplCtrlTable SHOULDのデータはパワーサイクルを通して持続しています。 しかしながら、列のための準備のsymanticsがまだ適用されていることに注意してください。 基本的なDLCIが固執していないなら、これは、列がnotReady(3)として再食糧を供給されるのが、可能であることを意味します。 参照TimeStampがもう有効でないので、データはSHOULD NOTがパワーサイクルを通して固持する他のテーブルに集まりました。
7. Object Definitions
7. オブジェクト定義
FRSLD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
FRSLD-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Gauge32, Integer32, Counter64, TimeTicks, mib-2 FROM SNMPv2-SMI CounterBasedGauge64 FROM HCNUM-TC TEXTUAL-CONVENTION, RowStatus, TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF ifIndex FROM IF-MIB DLCI FROM FRAME-RELAY-DTE-MIB;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Counter32、Gauge32、Integer32、Counter64、TimeTicks、mib-2 FROM SNMPv2-SMI CounterBasedGauge64 FROM HCNUM-TC TEXTUAL-CONVENTION、RowStatus、TimeStamp FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF ifIndex FROM、-、MIB DLCI FROM FRAME-RELAY-DTE-MIB、。
frsldMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200201030000Z" -- January 3, 2002 ORGANIZATION "IETF Frame Relay Service MIB Working Group" CONTACT-INFO "IETF Frame Relay Service MIB (frnetmib) Working Group
frsldMIBモジュールアイデンティティは"200201030000Z"をアップデートしました--2002年1月3日組織「IETFフレームリレーサービスMIBワーキンググループ」コンタクトインフォメーション「IETFフレームリレーサービスMIB(frnetmib)作業部会」
WG Charter: http://www.ietf.org/html.charters/ frnetmib-charter.html WG-email: frnetmib@sunroof.eng.sun.com Subscribe: frnetmib-request@sunroof.eng.sun.com Email Archive: ftp://ftp.ietf.org/ietf-mail-archive/frnetmib
WGは以下をチャーターします。 http://www.ietf.org/html.charters/ frnetmib-charter.html WG-メール: frnetmib@sunroof.eng.sun.com は申し込まれます: frnetmib-request@sunroof.eng.sun.com メールアーカイブ: ftp://ftp.ietf.org/ietf-mail-archive/frnetmib
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 24] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[24ページ]。
Chair: Andy Malis Vivace Networks Email: Andy.Malis@vivacenetworks.com
議長: 活発なネットワークがメールするアンディMalis: Andy.Malis@vivacenetworks.com
WG editor: Robert Steinberger Paradyne Networks and Fujitsu Network Communications Email: robert.steinberger@fnc.fujitsu.com
WGエディタ: ロバートシュタインバーガーParadyneネットワークと富士通ネットワークコミュニケーションズはメールされます: robert.steinberger@fnc.fujitsu.com
Co-author: Orly Nicklass RAD Data Communications Ltd. EMail: Orly_n@rad.co.il" DESCRIPTION "The MIB module to describe generic objects for FRF.13 Frame Relay Service Level Definitions." REVISION "200201030000Z" -- January 3, 2002 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 3202" ::= { mib-2 95 }
以下について共同執筆してください。 データ通信株式会社がメールするオルリーNicklass rad: " Orly_n@rad.co.il "記述、「FRF.13フレームRelay Service Level Definitionsのために一般的な物について説明するMIBモジュール。」 REVISION"200201030000Z"--「初期のバージョンであって、RFC3202として発行された」2002年1月3日記述:、:= mib-2 95
-- -- Textual Conventions -- FrsldTxRP ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "The reference point a PVC uses for calculation of transmitter related statistics.
-- -- 原文のコンベンション--、FrsldTxRP:、:= 「基準点a PVCは送信機関連する統計の計算に使用する」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。
The valid values for this type of object are as follows: - srcLocalRP(1) for the local source - ingTxLocalRP(2) for the local ingress queue input - tpTxLocalRP(3) for the local traffic policing - eqiTxLocalRP(4) for the local egress queue input - eqoTxLocalRP(5) for the local egress queue output - otherTxLocalRP(6) for any other local transmit point - srcRemoteRP(7) for the remote source - ingTxLocalRP(8) for the remote ingress queue input - tpTxLocalRP(9) for the remote traffic policing - eqiTxRemoteRP(10) for the remote egress queue input - eqoTxRemoteRP(11) for the remote egress queue output - otherTxRemoteRP(12) for any other remote xmit point" REFERENCE "FRF.13: Section 2.3" SYNTAX INTEGER { srcLocalRP(1), ingTxLocalRP(2), tpTxLocalRP(3),
このタイプの物のための有効値は以下の通りです: - 地元筋のためのsrcLocalRP(1)--地方のイングレス待ち行列入力のためのingTxLocalRP(2)--地方の出口へのeqiTxLocalRP(4)は入力を列に並ばせます--地方の出口へのeqoTxLocalRP(5)が出力を列に並ばせるといういかなる他の、地方のotherTxLocalRP(6)も伝える取り締まりが示すローカルの交通へのtpTxLocalRP(3)--srcRemoteRP(7); 「リモートソース--リモートイングレス待ち行列入力のためのingTxLocalRP(8)--リモート交通の取り締まりのためのtpTxLocalRP(9)--リモート出口待ち行列入力のためのeqiTxRemoteRP(10)--遠く離れた出口へのeqoTxRemoteRP(11)に関して、出力を列に並ばせてください--いかなる他のリモートxmitのためのotherTxRemoteRP(12)も指し」REFERENCE"FRF"; 13: 2.3インチのセクション構文整数、srcLocalRP(1)、ingTxLocalRP(2)、tpTxLocalRP(3)
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 25] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[25ページ]。
eqiTxLocalRP(4), eqoTxLocalRP(5), otherTxLocalRP(6), srcRemoteRP(7), ingTxRemoteRP(8), tpTxRemoteRP(9), eqiTxRemoteRP(10), eqoTxRemoteRP(11), otherTxRemoteRP(12) }
eqiTxLocalRP(4)、eqoTxLocalRP(5)、otherTxLocalRP(6)、srcRemoteRP(7)、ingTxRemoteRP(8)、tpTxRemoteRP(9)、eqiTxRemoteRP(10)、eqoTxRemoteRP(11)、otherTxRemoteRP(12)
FrsldRxRP ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "The reference point a PVC uses for calculation of receiver related statistics.
FrsldRxRP:、:= 「基準点a PVCは受信機関連する統計の計算に使用する」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。
The valid values for this object are as follows: - desLocalRP(1) for the local destination - ingRxLocalRP(2) for the local ingress queue input - tpRxLocalRP(3) for the local traffic policing - eqiRxLocalRP(4) for the local egress queue input - eqoRxLocalRP(5) for the local egress queue output - otherRxLocalRP(6) for any other local receive point - desRemoteRP(7) for the remote destination - ingRxRemoteRP(8) for the remote ingress input - tpRxRemoteRP(9) for the remote traffic policing - eqiRxRemoteRP(10) for the remote egress queue input - eqoRxRemoteRP(11) for the remote egress queue output - otherRxRemoteRP(12) for any other remote receive point" REFERENCE "FRF.13: Section 2.3" SYNTAX INTEGER { desLocalRP(1), ingRxLocalRP(2), tpRxLocalRP(3), eqiRxLocalRP(4), eqoRxLocalRP(5), otherRxLocalRP(6), desRemoteRP(7), ingRxRemoteRP(8), tpRxRemoteRP(9), eqiRxRemoteRP(10), eqoRxRemoteRP(11), otherRxRemoteRP(12) }
この物のための有効値は以下の通りです: - 地方の目的地へのdesLocalRP(1)--地方のイングレス待ち行列入力のためのingRxLocalRP(2)--地方の出口へのeqiRxLocalRP(4)は入力を列に並ばせます--地方の出口へのeqoRxLocalRP(5)が出力を列に並ばせるといういかなる他の、地方のotherRxLocalRP(6)も受ける取り締まりが示すローカルの交通へのtpRxLocalRP(3)--desRemoteRP(7); 「遠く離れた目的地--リモートイングレス入力のためのingRxRemoteRP(8)--遠く離れた出口へのeqiRxRemoteRP(10)は入力を列に並ばせます--遠く離れた出口へのeqoRxRemoteRP(11)が出力を列に並ばせるといういかなる他のもリモートなotherRxRemoteRP(12)が受けるリモート交通の取り締まりのためのtpRxRemoteRP(9)に関して、指してください」というREFERENCE"FRF"; 13: 2.3インチのセクション構文整数desLocalRP(1)、ingRxLocalRP(2)、tpRxLocalRP(3)、eqiRxLocalRP(4)、eqoRxLocalRP(5)、otherRxLocalRP(6)、desRemoteRP(7)、ingRxRemoteRP(8)、tpRxRemoteRP(9)、eqiRxRemoteRP(10)、eqoRxRemoteRP(11)、otherRxRemoteRP(12)
--
--
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 26] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[26ページ]。
-- Base Objects ---
-- 基地の物---
frsldObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { frsldMIB 1 } frsldCapabilities OBJECT IDENTIFIER ::= { frsldMIB 2 } frsldConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { frsldMIB 3 }
frsldObjects物の識別子:、:= frsldMIB1frsldCapabilities物の識別子:、:= frsldMIB2frsldConformance物の識別子:、:= frsldMIB3
-- The Frame Relay Service Level Definitions PVC Control Table -- -- This table is used to define and display the parameters of -- service level definitions on individual PVCs.
-- Frame Relay Service Level Definitions PVC Control Table----このテーブルはパラメタを定義して、表示するのにおいて使用されています--個々のPVCsにおけるサービスレベル定義。
frsldPvcCtrlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcCtrlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The Frame Relay Service Level Definitions PVC control table." ::= { frsldObjects 1 }
「Frame Relay Service Level Definitions PVCコントロールはテーブルの上に置く」frsldPvcCtrlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcCtrlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= frsldObjects1
frsldPvcCtrlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcCtrlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the Frame Relay Service Level Definitions PVC control table." INDEX { ifIndex, frsldPvcCtrlDlci, frsldPvcCtrlTransmitRP, frsldPvcCtrlReceiveRP} ::= { frsldPvcCtrlTable 1 }
「Frame Relay Service Level Definitions PVCコントロールにおけるエントリーはテーブルの上に置く」frsldPvcCtrlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcCtrlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ifIndex、frsldPvcCtrlDlci、frsldPvcCtrlTransmitRP、frsldPvcCtrlReceiveRPに索引をつけてください:、:= frsldPvcCtrlTable1
FrsldPvcCtrlEntry ::= SEQUENCE { -- -- Index Control Variables -- frsldPvcCtrlDlci DLCI, frsldPvcCtrlTransmitRP FrsldTxRP, frsldPvcCtrlReceiveRP FrsldRxRP, frsldPvcCtrlStatus RowStatus, -- -- Service Level Definitions Setup Variables -- frsldPvcCtrlPacketFreq Integer32, -- -- Delay Specific Setup Variables --
FrsldPvcCtrlEntry:、:= 系列、----インデックス制御変数(frsldPvcCtrlDlci DLCI、frsldPvcCtrlTransmitRP FrsldTxRP、frsldPvcCtrlReceiveRP FrsldRxRP、frsldPvcCtrlStatus RowStatus)--サービスレベル定義は変数(frsldPvcCtrlPacketFreq Integer32)をセットアップします--特定のセットアップ変数を遅らせてください--
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 27] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[27ページ]。
frsldPvcCtrlDelayFrSize Integer32, frsldPvcCtrlDelayType INTEGER, frsldPvcCtrlDelayTimeOut Integer32, -- -- Data Persistence Control Variables -- frsldPvcCtrlPurge Integer32, frsldPvcCtrlDeleteOnPurge INTEGER, frsldPvcCtrlLastPurgeTime TimeStamp }
frsldPvcCtrlDelayFrSize Integer32、frsldPvcCtrlDelayType整数、frsldPvcCtrlDelayTimeOut Integer32----データ固執制御変数--frsldPvcCtrlPurge Integer32、frsldPvcCtrlDeleteOnPurge整数、frsldPvcCtrlLastPurgeTimeタイムスタンプ
frsldPvcCtrlDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCI MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The value of this object is equal to the DLCI value for this PVC." ::= { frsldPvcCtrlEntry 1 }
frsldPvcCtrlDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCIのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このPVCに、この物の値はDLCI値と等しいです」。 ::= frsldPvcCtrlEntry1
frsldPvcCtrlTransmitRP OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldTxRP MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The reference point this PVC uses for calculation of transmitter related statistics. This object together with frsldPvcCtrlReceiveRP define the measurement domain." REFERENCE "FRF.13: Section 2.3" ::= { frsldPvcCtrlEntry 2 }
frsldPvcCtrlTransmitRP OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldTxRPのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このPVCが送信機の計算に使用する基準点は統計を関係づけました」。 「frsldPvcCtrlReceiveRPに伴うこの物は測定ドメインを定義します。」 参照、「FRF.13:」 以下を何2.3インチも区分してください:= frsldPvcCtrlEntry2
frsldPvcCtrlReceiveRP OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldRxRP MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The reference point this PVC uses for calculation of receiver related statistics. This object together with frsldPvcCtrlTransmitRP define the measurement domain." ::= { frsldPvcCtrlEntry 3 }
frsldPvcCtrlReceiveRP OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldRxRPのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このPVCが受信機の計算に使用する基準点は統計を関係づけました」。 「frsldPvcCtrlTransmitRPに伴うこの物は測定ドメインを定義します。」 ::= frsldPvcCtrlEntry3
frsldPvcCtrlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current
frsldPvcCtrlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUS海流を読書して引き起こします。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 28] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[28ページ]。
DESCRIPTION "The status of the current row. This object is used to add, delete, and disable rows in this table. When the status changes to active(1) for the first time, a row will also be added to the data table below. This row SHOULD not be removed until the status is changed to deleted.
「電流の状態はこぐ」記述。 この物は、このテーブルの列を加えて、削除して、無効にするのに使用されます。 また、状態が初めてアクティブな(1)に変化するとき、列は以下のデータテーブルに加えられるでしょう。 これはSHOULDを船をこいで運びます。状態が削除されるのに変わるまで、取り外されません。
When this object is set to destroy(6), all associated sample and data table rows will also be deleted. When this object is changed from active(1) to any other valid value, the defined purge behavior will affect the data and sample tables.
また、この物が(6)を破壊するように設定されるとき、すべての関連サンプルとデータテーブル列は削除されるでしょう。 この物がアクティブな(1)からいかなる他の有効値にも変わるとき、定義されたパージの振舞いはデータとサンプルテーブルに影響するでしょう。
The rows added to this table MUST have a valid ifIndex and an ifType related to frame relay. Further, the reference points referred to by frsldPvcCtrlTransmitRP and frsldPvcCtrlReceiveRP MUST be supported (see the frsldRPCaps object).
このテーブルに加えられた列で、有効なifIndexとifTypeはフレームリレーに関連しなければなりません。 さらに、frsldPvcCtrlTransmitRPとfrsldPvcCtrlReceiveRPによって言及された基準点を支持しなければなりません(frsldRPCaps物を見てください)。
If at any point the row is not in the active(1) state and the DLCI no longer exists, the state SHOULD report notReady(3).
列が活動的な(1)州に任意な点では、なくて、またDLCIがもう存在していないなら、州のSHOULDがnotReady(3)を報告します。
The data in this table SHOULD persist through power cycles. The symantics of readiness for the rows still applies. This means that it is possible for a row to be reprovisioned as notReady(3) if the underlying DLCI does not persist." ::= { frsldPvcCtrlEntry 4 }
このテーブルSHOULDのデータはパワーサイクルを通して持続しています。 列のための準備のsymanticsはまだ適用されています。 「基本的なDLCIが固執していないなら、これは、列がnotReady(3)として再食糧を供給されるのが、可能であることを意味します。」 ::= frsldPvcCtrlEntry4
frsldPvcCtrlPacketFreq OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..3600) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The frequency in seconds between initiation of specialized packets used to collect delay and / or delivery information as supported by the device. A value of zero indicates that no packets will be sent." DEFVAL { 60 } ::= { frsldPvcCtrlEntry 5 }
frsldPvcCtrlPacketFreq OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .3600)UNITS「秒」マックス-ACCESSは「専門化しているパケットの開始の間の秒の頻度は装置によって支持されるように遅れと/か配送情報を集めるのに使用した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 「ゼロの値は、パケットが全く送られないのを示します。」 DEFVAL60:、:= frsldPvcCtrlEntry5
frsldPvcCtrlDelayFrSize OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..8188) UNITS "octets"
frsldPvcCtrlDelayFrSizeオブジェクト・タイプ構文Integer32(1 .8188)ユニット「八重奏」
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 29] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[29ページ]。
MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The size of the payload in the frame used for calculation of network delay." DEFVAL { 128 } ::= { frsldPvcCtrlEntry 6 }
マックス-ACCESSは「フレームのペイロードのサイズはネットワーク遅延の計算に使用した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 DEFVAL128:、:= frsldPvcCtrlEntry6
frsldPvcCtrlDelayType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { oneWay(1), roundTrip(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The type of delay measurement performed." REFERENCE "FRF.13: Section 3" ::= { frsldPvcCtrlEntry 7 }
frsldPvcCtrlDelayType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、oneWay(1)、roundTrip(2)、マックス-ACCESSは「遅れ測定のタイプは実行した」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 参照、「FRF.13:」 以下を何3インチも区分してください:= frsldPvcCtrlEntry7
frsldPvcCtrlDelayTimeOut OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..3600) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "A delay frame will count as a missed poll if it is not updated in the time specified by frsldPvcCtrlDelayTimeOut." DEFVAL { 60 } ::= { frsldPvcCtrlEntry 8 }
frsldPvcCtrlDelayTimeOut OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .3600)UNITS「秒」マックス-ACCESSは「時間でそれをアップデートしないなら逃された投票がfrsldPvcCtrlDelayTimeOutを指定したので、遅れフレームは数える」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 DEFVAL60:、:= frsldPvcCtrlEntry8
frsldPvcCtrlPurge OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..172800) -- up to 48 hours UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This object defines the amount of time the device will wait, after discovering that a DLCI does not exist, the DLCI was deleted or the value of frsldPvcCtrlStatus changes from active(1) to either notInService(2) or notReady(3), prior to automatically purging the history in the sample tables and resetting the data in the data tables to all zeroes. If frsldPvcCtrlStatus is manually set to destroy(6), this object does not apply." DEFVAL { 0 }
frsldPvcCtrlPurge OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .172800)--最大48時間UNITS「秒」マックス-ACCESSは「この物は装置がDLCIが存在しないと発見した後に、待っているか、DLCIが削除されたか、または自動的に歴史を掃除する前にfrsldPvcCtrlStatusの値がアクティブな(1)からnotInService(2)かnotReady(3)のどちらかに変化する時間にすべてのゼロへのデータテーブルでサンプルテーブルとデータをリセットする際に定義する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 「frsldPvcCtrlStatusが(6)を破壊するように手動で用意ができているなら、この物は適用されません。」 DEFVAL{ 0 }
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 30] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[30ページ]。
::= { frsldPvcCtrlEntry 9 }
::= frsldPvcCtrlEntry9
frsldPvcCtrlDeleteOnPurge OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { none(1), sampleContols(2), all(3) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This object defines whether rows will automatically be deleted from the tables when the information is purged.
frsldPvcCtrlDeleteOnPurge OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、なにも、(1)、sampleContols(2)、すべての(3)、マックス-ACCESSは「情報が掃除されるとき、列がテーブルから自動的に削除されるか否かに関係なく、この物は定義する」STATUSの現在の記述を読書して作成します。
- A value of none(1) indicates that no rows will deleted. The last known values will be preserved. - A value of sampleControls(2) indicates that all associated sample control rows will be deleted. - A value of all(3) indicates that all associated rows SHOULD be deleted." DEFVAL { all } ::= { frsldPvcCtrlEntry 10 }
- 削除されて、いいえがこぐ(1)が示さないなにも値はそうするでしょう。 最後に知られている価値は守られるでしょう。 - sampleControls(2)の値は、すべての関連サンプルコントロール列が削除されるのを示します。 - 「すべての(3)の値は、すべての関連列のSHOULDが削除されるのを示します。」 DEFVAL、すべて:、:= frsldPvcCtrlEntry10
frsldPvcCtrlLastPurgeTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object returns the value of sysUpTime at the time the information was last purged. This value SHOULD be set to the sysUpTime upon setting frsldPvcCtrlStatus to active(1) for the first time. Each time a discontinuity in the counters occurs, this value MUST be set to the sysUpTime.
「情報が最後に掃除されたとき、この物はsysUpTimeの値を返す」frsldPvcCtrlLastPurgeTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 これは設定のsysUpTimeへのセットが初めてのアクティブな(1)へのfrsldPvcCtrlStatusであったならSHOULDを評価します。 カウンタの不連続が起こるたびにこの値をsysUpTimeに設定しなければなりません。
If frsldPvcCtrlStatus has never been active(1), this object SHOULD return 0.
frsldPvcCtrlStatusが一度もアクティブな(1)であったことがないなら、この物のSHOULDは0を返します。
This object SHOULD be used as the discontinuity timer for the counters in frsldPvcDataTable." ::= { frsldPvcCtrlEntry 11 }
「この物のSHOULD、frsldPvcDataTableのカウンタに不連続タイマとして使用されてください、」 ::= frsldPvcCtrlEntry11
-- The Frame Relay Service Level Definitions Sampling Control -- Table
-- コントロール--テーブルを抽出するフレームリレーサービスレベル定義
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 31] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[31ページ]。
-- -- This table is used to define the sample control parameters -- of service level definitions on individual PVCs.
-- -- このテーブルは、個々のPVCsでサービスレベル定義に関するサンプル管理パラメータを定義するのに使用されます。
frsldSmplCtrlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldSmplCtrlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The Frame Relay Service Level Definitions sampling control table." ::= { frsldObjects 2 }
「Frame Relay Service Level Definitions標本抽出コントロールはテーブルの上に置く」frsldSmplCtrlTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldSmplCtrlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= frsldObjects2
frsldSmplCtrlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldSmplCtrlEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the Frame Relay Service Level Definitions sample control table." INDEX { ifIndex, frsldPvcCtrlDlci, frsldPvcCtrlTransmitRP, frsldPvcCtrlReceiveRP, frsldSmplCtrlIdx } ::= { frsldSmplCtrlTable 1 }
「Frame Relay Service Level Definitionsサンプルコントロールにおけるエントリーはテーブルの上に置く」frsldSmplCtrlEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldSmplCtrlEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ifIndex、frsldPvcCtrlDlci、frsldPvcCtrlTransmitRP、frsldPvcCtrlReceiveRP、frsldSmplCtrlIdxに索引をつけてください:、:= frsldSmplCtrlTable1
FrsldSmplCtrlEntry ::= SEQUENCE { -- -- Index Control Variables -- frsldSmplCtrlIdx Integer32, frsldSmplCtrlStatus RowStatus, -- -- Collection Control Variables -- frsldSmplCtrlColPeriod Integer32, frsldSmplCtrlBuckets Integer32, frsldSmplCtrlBucketsGranted Integer32 }
FrsldSmplCtrlEntry:、:= 系列frsldSmplCtrlColPeriod Integer32、frsldSmplCtrlBuckets Integer32、----インデックス制御変数(frsldSmplCtrlIdx Integer32、frsldSmplCtrlStatus RowStatus)--収集制御変数--frsldSmplCtrlBucketsGranted Integer32
frsldSmplCtrlIdx OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..256) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The unique index for this row in the sample control table." ::= { frsldSmplCtrlEntry 1 }
「サンプルコントロールにおけるこの列へのユニークなインデックスはテーブルの上に置く」frsldSmplCtrlIdx OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .256)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= frsldSmplCtrlEntry1
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 32] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[32ページ]。
frsldSmplCtrlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of the current row. This object is used to add, delete, and disable rows in this table. This row SHOULD NOT be removed until the status is changed to destroy(6). When the status changes to active(1), the collection in the sample tables below will be activated.
frsldSmplCtrlStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSは「電流の状態はこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 この物は、このテーブルの列を加えて、削除して、無効にするのに使用されます。 これはSHOULD NOTを船をこいで運びます。(6)を破壊するのを状態を変えるまで、取り外されてください。 状態がアクティブな(1)に変化するとき、以下のサンプルテーブルでの収集は起動されるでしょう。
The rows added to this table MUST have a valid ifIndex, an ifType related to frame relay, frsldPvcCtrlDlci MUST exist for the specified ifIndex and frsldPvcCtrlStatus MUST have a value of active(1).
このテーブルに加えられた列は有効なifIndexを持たなければなりません、そして、ifTypeはフレームリレーに関連しました、そして、frsldPvcCtrlDlciは指定されたifIndexのために存在しなければなりません、そして、frsldPvcCtrlStatusには、アクティブな(1)の値がなければなりません。
The value of frsldPvcCtrlStatus MUST be active(1) to transition this object to active(1). If the value of frsldPvcCtrlStatus becomes anything other than active(1) when the state of this object is not active(1), this object SHOULD be set to notReady(3).
frsldPvcCtrlStatusの値はこれがアクティブな(1)に反対させる変遷へのアクティブな(1)でなければなりません。 frsldPvcCtrlStatusの値が何かになるなら、アクティブであるのを除いて、(1) この物の状態がアクティブな(1)、この物のSHOULDでないならnotReady(3)に設定されてください。
The data in this table SHOULD persist through power cycles. The symantics of readiness for the rows still applies. This means that it is possible for a row to be reprovisioned as notReady(3) if the underlying DLCI does not persist." ::= { frsldSmplCtrlEntry 2 }
このテーブルSHOULDのデータはパワーサイクルを通して持続しています。 列のための準備のsymanticsはまだ適用されています。 「基本的なDLCIが固執していないなら、これは、列がnotReady(3)として再食糧を供給されるのが、可能であることを意味します。」 ::= frsldSmplCtrlEntry2
frsldSmplCtrlColPeriod OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The amount of time in seconds that defines a period of collection for the statistics. At the end of each period, the statistics will be sampled and a row is added to the sample table." ::= { frsldSmplCtrlEntry 3 }
frsldSmplCtrlColPeriod OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)UNITS「秒」マックス-ACCESSは「統計のために収集の一区切りを定義する秒の時間」の間のSTATUSの現在の記述を読書して作成します。 「それぞれの期間の終わりに統計は抽出されるでしょう、そして、列はサンプルテーブルに加えられます。」 ::= frsldSmplCtrlEntry3
frsldSmplCtrlBuckets OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) MAX-ACCESS read-create STATUS current
frsldSmplCtrlBuckets OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .65535)マックス-ACCESSはSTATUS海流を読書して引き起こします。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 33] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[33ページ]。
DESCRIPTION "The number of discrete buckets over which the data statistics are sampled.
記述、「データ統計が抽出される離散的なバケツの数。」
When this object is created or modified, the device SHOULD attempt to set the frsldSmplCtrlBuckets- Granted to a value as close as is possible depending upon the implementation and the available resources." DEFVAL { 60 } ::= { frsldSmplCtrlEntry 4 }
「この物が作成されるか、または変更されるとき、装置SHOULDは、実現と利用可能によって、できるだけ近くで値に与えられたfrsldSmplCtrlBucketsリソースを設定するのを試みます。」 DEFVAL60:、:= frsldSmplCtrlEntry4
frsldSmplCtrlBucketsGranted OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of discrete buckets granted. This object will return 0 until frsldSmplCtrlStatus is set to active(1). At that time the buckets will be allocated depending upon implementation and available resources." ::= { frsldSmplCtrlEntry 5 }
「離散的なバケツの数は与えた」frsldSmplCtrlBucketsGranted OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 frsldSmplCtrlStatusがアクティブな(1)に用意ができるまで、この物は0を返すでしょう。 「実現と利用可能資源によって、その時、バケツを割り当てるでしょう。」 ::= frsldSmplCtrlEntry5
-- The Frame Relay Service Level Definitions PVC Data Table -- -- This table contains the accumulated values of -- the collected data. This table is the table that should -- be referenced by external polling mechanisms if time -- based polling be desired.
-- Frame Relay Service Level Definitions PVC Data Table--、--、このテーブルが蓄積された値を含んでいる、--集まっているデータ。 このテーブルはそうするべきであるテーブルです--外部の世論調査メカニズムで、時間--世論調査を基礎づけるのが必要であるなら、参照をつけられてください。
frsldPvcDataTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcDataEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The Frame Relay Service Level Definitions data table.
「Frame Relay Service Level Definitionsデータはテーブルの上に置く」frsldPvcDataTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcDataEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
This table contains accumulated values of the collected data. It is the table that should be referenced by external polling mechanisms if time based polling be desired." ::= { frsldObjects 3 }
このテーブルは集まっているデータの蓄積された値を含んでいます。 「それは投票しながら基づく時間が必要であるなら外部の世論調査メカニズムによって参照をつけられるべきであるテーブルです。」 ::= frsldObjects3
frsldPvcDataEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcDataEntry MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないfrsldPvcDataEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcDataEntryマックス-ACCESS
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 34] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[34ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "An entry in the Frame Relay Service Level Definitions data table." INDEX { ifIndex, frsldPvcCtrlDlci, frsldPvcCtrlTransmitRP, frsldPvcCtrlReceiveRP} ::= { frsldPvcDataTable 1 }
「Frame Relay Service Level Definitionsデータにおけるエントリーはテーブルの上に置く」STATUSの現在の記述。 ifIndex、frsldPvcCtrlDlci、frsldPvcCtrlTransmitRP、frsldPvcCtrlReceiveRPに索引をつけてください:、:= frsldPvcDataTable1
FrsldPvcDataEntry ::= SEQUENCE { frsldPvcDataMissedPolls Counter32, frsldPvcDataFrDeliveredC Counter32, frsldPvcDataFrDeliveredE Counter32, frsldPvcDataFrOfferedC Counter32, frsldPvcDataFrOfferedE Counter32, frsldPvcDataDataDeliveredC Counter32, frsldPvcDataDataDeliveredE Counter32, frsldPvcDataDataOfferedC Counter32, frsldPvcDataDataOfferedE Counter32, frsldPvcDataHCFrDeliveredC Counter64, frsldPvcDataHCFrDeliveredE Counter64, frsldPvcDataHCFrOfferedC Counter64, frsldPvcDataHCFrOfferedE Counter64, frsldPvcDataHCDataDeliveredC Counter64, frsldPvcDataHCDataDeliveredE Counter64, frsldPvcDataHCDataOfferedC Counter64, frsldPvcDataHCDataOfferedE Counter64, frsldPvcDataUnavailableTime TimeTicks, frsldPvcDataUnavailables Counter32 }
FrsldPvcDataEntry:、:= 系列{ frsldPvcDataMissedPolls Counter32、frsldPvcDataFrDeliveredC Counter32、frsldPvcDataFrDeliveredE Counter32、frsldPvcDataFrOfferedC Counter32、frsldPvcDataFrOfferedE Counter32、frsldPvcDataDataDeliveredC Counter32、frsldPvcDataDataDeliveredE Counter32、frsldPvcDataDataOfferedC Counter32、frsldPvcDataDataOfferedE Counter32、frsldPvcDataHCFrDeliveredC Counter64; frsldPvcDataHCFrDeliveredE Counter64、frsldPvcDataHCFrOfferedC Counter64、frsldPvcDataHCFrOfferedE Counter64、frsldPvcDataHCDataDeliveredC Counter64、frsldPvcDataHCDataDeliveredE Counter64、frsldPvcDataHCDataOfferedC Counter64、frsldPvcDataHCDataOfferedE Counter64、frsldPvcDataUnavailableTime TimeTicks、frsldPvcDataUnavailables Counter32; }
frsldPvcDataMissedPolls OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of polls that have been determined to be missed. These polls are typically associated with the calculation of delay but may also be used for the calculation of other statistics. If an anticipated poll is not received in a reasonable amount of time, it should be counted as missed. The value used to determine the reasonable amount of time is contained in frsldPvcCtrlDelayTimeOut.
frsldPvcDataMissedPolls OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「逃されることを決定している投票の総数。」 これらの投票は、遅れの計算に通常関連していますが、また、他の統計の計算に使用されるかもしれません。 予期された投票が妥当な時間で受けられないなら、それは逃されているように数えられるべきです。 値は、以前はよく妥当な時間がfrsldPvcCtrlDelayTimeOutに含まれていることを決定していました。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by
カウンタがマネージメントシステムの再初期化において他の時に示されるとして起こることができるこの値における不連続
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 35] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[35ページ]。
frsldPvcCtrlLastPurgeTime." ::= { frsldPvcDataEntry 1 }
"frsldPvcCtrlLastPurgeTime"。 ::= frsldPvcDataEntry1
frsldPvcDataFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR.
frsldPvcDataFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRの中で送られたことを決定したフレームの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliveredc)" ::= { frsldPvcDataEntry 2 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliveredc)」:、:= frsldPvcDataEntry2
frsldPvcDataFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR.
frsldPvcDataFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRを超えて送られたことを決定したフレームの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliverede)" ::= { frsldPvcDataEntry 3 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliverede)」:、:= frsldPvcDataEntry3
frsldPvcDataFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR.
frsldPvcDataFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「CIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供されたフレームの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by
カウンタがマネージメントシステムの再初期化において他の時に示されるとして起こることができるこの値における不連続
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 36] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[36ページ]。
frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferedc)" ::= { frsldPvcDataEntry 4 }
"frsldPvcCtrlLastPurgeTime"。 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferedc)」:、:= frsldPvcDataEntry4
frsldPvcDataFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR.
frsldPvcDataFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してCIRを超えて提供されたフレームの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferede)" ::= { frsldPvcDataEntry 5 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferede)」:、:= frsldPvcDataEntry5
frsldPvcDataDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR.
frsldPvcDataDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRの中で送られたことを決定した八重奏の数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliveredc)" ::= { frsldPvcDataEntry 6 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliveredc)」:、:= frsldPvcDataEntry6
frsldPvcDataDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR.
frsldPvcDataDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRを超えて送られたことを決定した八重奏の数。」
Discontinuities in the value of this counter can
このカウンタの値における不連続はそうすることができます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 37] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[37ページ]。
occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliverede)" ::= { frsldPvcDataEntry 7 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こってください。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliverede)」:、:= frsldPvcDataEntry7
frsldPvcDataDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR.
frsldPvcDataDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「CIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供された八重奏の数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferedc)" ::= { frsldPvcDataEntry 8 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferedc)」:、:= frsldPvcDataEntry8
frsldPvcDataDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR.
frsldPvcDataDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してCIRを超えて提供された八重奏の数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferede)" ::= { frsldPvcDataEntry 9 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferede)」:、:= frsldPvcDataEntry9
frsldPvcDataHCFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataFrDeliveredC.
frsldPvcDataHCFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRの中で送られたことを決定したフレームの数。」 この物はfrsldPvcDataFrDeliveredCの64ビットのバージョンです。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 38] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[38ページ]。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliveredc)" ::= { frsldPvcDataEntry 10 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliveredc)」:、:= frsldPvcDataEntry10
frsldPvcDataHCFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataFrDeliveredE.
frsldPvcDataHCFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRを超えて送られたことを決定したフレームの数。」 この物はfrsldPvcDataFrDeliveredEの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliverede)" ::= { frsldPvcDataEntry 11 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliverede)」:、:= frsldPvcDataEntry11
frsldPvcDataHCFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataFrOfferedC.
frsldPvcDataHCFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「CIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供されたフレームの数。」 この物はfrsldPvcDataFrOfferedCの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferedc)" ::= { frsldPvcDataEntry 12 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferedc)」:、:= frsldPvcDataEntry12
frsldPvcDataHCFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
frsldPvcDataHCFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 39] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[39ページ]。
"The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataFrOfferedE.
「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してCIRを超えて提供されたフレームの数。」 この物はfrsldPvcDataFrOfferedEの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferede)" ::= { frsldPvcDataEntry 13 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferede)」:、:= frsldPvcDataEntry13
frsldPvcDataHCDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataDataDeliveredC.
frsldPvcDataHCDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRの中で送られたことを決定した八重奏の数。」 この物はfrsldPvcDataDataDeliveredCの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliveredc)" ::= { frsldPvcDataEntry 14 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliveredc)」:、:= frsldPvcDataEntry14
frsldPvcDataHCDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataDataDeliveredE.
frsldPvcDataHCDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、CIRを超えて送られたことを決定した八重奏の数。」 この物はfrsldPvcDataDataDeliveredEの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliverede)" ::= { frsldPvcDataEntry 15 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliverede)」:、:= frsldPvcDataEntry15
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 40] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[40ページ]。
frsldPvcDataHCDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataDataOfferedC.
frsldPvcDataHCDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「CIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供された八重奏の数。」 この物はfrsldPvcDataDataOfferedCの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferedc)" ::= { frsldPvcDataEntry 16 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferedc)」:、:= frsldPvcDataEntry16
frsldPvcDataHCDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR. This object is a 64-bit version of frsldPvcDataDataOfferedE.
frsldPvcDataHCDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してCIRを超えて提供された八重奏の数。」 この物はfrsldPvcDataDataOfferedEの64ビットのバージョンです。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferede)" ::= { frsldPvcDataEntry 17 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferede)」:、:= frsldPvcDataEntry17
frsldPvcDataUnavailableTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The amount of time this PVC was declared unavailable for any reason since this row was created." REFERENCE "FRF.13: Section 6.1 (OutageTime)" ::= { frsldPvcDataEntry 18 }
「この列が作成されて以来のこのPVCがどんな理由も入手できないと申告された時間」の間のfrsldPvcDataUnavailableTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 参照、「FRF.13:」 「セクション6.1(OutageTime)」:、:= frsldPvcDataEntry18
frsldPvcDataUnavailables OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32
frsldPvcDataUnavailablesオブジェクト・タイプ構文Counter32
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 41] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[41ページ]。
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times this PVC was declared unavailable for any reason since this row was created.
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このPVCがこの列以来どんな理由も入手できないと申告されたという回の数は作成されました」。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system and at other times as indicated by frsldPvcCtrlLastPurgeTime." REFERENCE "FRF.13: Section 6.1 (OutageCount)" ::= { frsldPvcDataEntry 19 }
「frsldPvcCtrlLastPurgeTimeによって示されるようにこのカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において他の時に起こることができます。」 参照、「FRF.13:」 「セクション6.1(OutageCount)」:、:= frsldPvcDataEntry19
-- The Frame Relay Service Level Definitions PVC Sample Table -- -- This table contains the sampled delay, delivery and -- availability information.
-- そして、Frame Relay Service Level Definitions PVC Sample Table----このテーブルが抽出された遅れを含んでいる、配送、--有用性情報。
frsldPvcSampleTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcSampleEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The Frame Relay Service Level Definitions sample table." ::= { frsldObjects 4 }
「Frame Relay Service Level Definitionsのサンプルはテーブルの上に置く」frsldPvcSampleTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF FrsldPvcSampleEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= frsldObjects4
frsldPvcSampleEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcSampleEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry in the Frame Relay Service Level Definitions data sample table." INDEX { ifIndex, frsldPvcCtrlDlci, frsldPvcCtrlTransmitRP, frsldPvcCtrlReceiveRP, frsldSmplCtrlIdx, frsldPvcSmplIdx } ::= { frsldPvcSampleTable 1 }
「Frame Relay Service Level Definitionsデータのサンプルにおけるエントリーはテーブルの上に置く」frsldPvcSampleEntry OBJECT-TYPE SYNTAX FrsldPvcSampleEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ifIndex、frsldPvcCtrlDlci、frsldPvcCtrlTransmitRP、frsldPvcCtrlReceiveRP、frsldSmplCtrlIdx、frsldPvcSmplIdxに索引をつけてください:、:= frsldPvcSampleTable1
FrsldPvcSampleEntry ::= SEQUENCE { frsldPvcSmplIdx Integer32, frsldPvcSmplDelayMin Gauge32, frsldPvcSmplDelayMax Gauge32, frsldPvcSmplDelayAvg Gauge32, frsldPvcSmplMissedPolls Gauge32, frsldPvcSmplFrDeliveredC Gauge32,
FrsldPvcSampleEntry:、:= 系列、frsldPvcSmplIdx Integer32、frsldPvcSmplDelayMin Gauge32、frsldPvcSmplDelayMax Gauge32、frsldPvcSmplDelayAvg Gauge32、frsldPvcSmplMissedPolls Gauge32、frsldPvcSmplFrDeliveredC Gauge32
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 42] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[42ページ]。
frsldPvcSmplFrDeliveredE Gauge32, frsldPvcSmplFrOfferedC Gauge32, frsldPvcSmplFrOfferedE Gauge32, frsldPvcSmplDataDeliveredC Gauge32, frsldPvcSmplDataDeliveredE Gauge32, frsldPvcSmplDataOfferedC Gauge32, frsldPvcSmplDataOfferedE Gauge32, frsldPvcSmplHCFrDeliveredC CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCFrDeliveredE CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCFrOfferedC CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCFrOfferedE CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCDataDeliveredC CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCDataDeliveredE CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCDataOfferedC CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplHCDataOfferedE CounterBasedGauge64, frsldPvcSmplUnavailableTime TimeTicks, frsldPvcSmplUnavailables Gauge32, frsldPvcSmplStartTime TimeStamp, frsldPvcSmplEndTime TimeStamp }
frsldPvcSmplFrDeliveredE Gauge32、frsldPvcSmplFrOfferedC Gauge32、frsldPvcSmplFrOfferedE Gauge32、frsldPvcSmplDataDeliveredC Gauge32、frsldPvcSmplDataDeliveredE Gauge32、frsldPvcSmplDataOfferedC Gauge32、frsldPvcSmplDataOfferedE Gauge32、frsldPvcSmplHCFrDeliveredC CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCFrDeliveredE CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCFrOfferedC CounterBasedGauge64; frsldPvcSmplHCFrOfferedE CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCDataDeliveredC CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCDataDeliveredE CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCDataOfferedC CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplHCDataOfferedE CounterBasedGauge64、frsldPvcSmplUnavailableTime TimeTicks、frsldPvcSmplUnavailables Gauge32、frsldPvcSmplStartTimeタイムスタンプ、frsldPvcSmplEndTimeタイムスタンプ
frsldPvcSmplIdx OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The bucket index of the current sample. This increments once for each new bucket in the table." ::= { frsldPvcSampleEntry 1 }
「電流のバケツインデックスは抽出する」frsldPvcSmplIdx OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「これはテーブルのそれぞれの新しいバケツのために一度増加します。」 ::= frsldPvcSampleEntry1
frsldPvcSmplDelayMin OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "microseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The minimum delay reported in microseconds measured for any information packet that arrived during this interval.
frsldPvcSmplDelayMin OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「マイクロセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「マイクロセカンドのときに、この間隔の間に到着したどんな情報パケットのためにも、測定最小の遅れが報告したしました」。
A value of zero means that no data is available." REFERENCE "FRF.13: Section 3.1 (FTD)" ::= { frsldPvcSampleEntry 2 }
「ゼロの値は、どんなデータも利用可能でないことを意味します。」 参照、「FRF.13:」 「セクション3.1(FTD)」:、:= frsldPvcSampleEntry2
frsldPvcSmplDelayMax OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32
frsldPvcSmplDelayMaxオブジェクト・タイプ構文Gauge32
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 43] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[43ページ]。
UNITS "microseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The largest delay reported in microseconds measured for any information packet that arrived during this interval.
UNITS「マイクロセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「マイクロセカンドのときに、この間隔の間に到着したどんな情報パケットのためにも、測定最も大きい遅れが報告したしました」。
A value of zero means that no data is available." REFERENCE "FRF.13: Section 3.1 (FTD)" ::= { frsldPvcSampleEntry 3 }
「ゼロの値は、どんなデータも利用可能でないことを意味します。」 参照、「FRF.13:」 「セクション3.1(FTD)」:、:= frsldPvcSampleEntry3
frsldPvcSmplDelayAvg OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "microseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The average delay reported in microseconds measured for all delay packets that arrived during this interval.
frsldPvcSmplDelayAvg OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「マイクロセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「マイクロセカンドのときに、この間隔の間に到着したすべての遅れパケットのために、測定平均した遅れが報告したしました」。
A value of zero means that no data is available." REFERENCE "FRF.13: Section 3.1 (FTD)" ::= { frsldPvcSampleEntry 4 }
「ゼロの値は、どんなデータも利用可能でないことを意味します。」 参照、「FRF.13:」 「セクション3.1(FTD)」:、:= frsldPvcSampleEntry4
frsldPvcSmplMissedPolls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of polls that were missed during this interval." ::= { frsldPvcSampleEntry 5 }
frsldPvcSmplMissedPolls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この間隔の間に逃された投票の総数。」 ::= frsldPvcSampleEntry5
frsldPvcSmplFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR during this interval.
frsldPvcSmplFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間、CIRの中で送られることを決定したフレームの数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the
これは、また高容量カウンタがそうであるケースがそれであるなら使用されていると値を報告しなければなりません。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 44] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[44ページ]。
lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCFrDeliveredC." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliveredc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 6 }
「frsldPvcSmplHCFrDeliveredCのCounterBasedGauge64価値の、より低32ビット。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliveredc)」:、:= frsldPvcSampleEntry6
frsldPvcSmplFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR during this interval.
frsldPvcSmplFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間のCIRを超えて送られたことを決定したフレームの数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCFrDeliveredE." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliverede))" ::= { frsldPvcSampleEntry 7 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCFrDeliveredEのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliverede)」:、:= frsldPvcSampleEntry7
frsldPvcSmplFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR during this interval.
frsldPvcSmplFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この間隔の間にCIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供されたフレームの数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCFrOfferedC." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferedc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 8 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCFrOfferedCのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferedc)」:、:= frsldPvcSampleEntry8
frsldPvcSmplFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR during this interval.
frsldPvcSmplFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してこの間隔の間のCIRを超えて提供されたフレームの数。」
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 45] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[45ページ]。
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCFrOfferedE." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 9 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCFrOfferedEのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferede)」:、:= frsldPvcSampleEntry9
frsldPvcSmplDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR during this interval.
frsldPvcSmplDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間、CIRの中で送られることを決定した八重奏の数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCDataDeliveredC." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliveredc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 10 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCDataDeliveredCのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliveredc)」:、:= frsldPvcSampleEntry10
frsldPvcSmplDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlDeliveredRP and determined to have been sent in excess of the CIR during this interval.
frsldPvcSmplDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlDeliveredRPに受け取られて、この間隔の間のCIRを超えて送られたことを決定した八重奏の数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCDataDeliveredE." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliverede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 11 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCDataDeliveredEのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliverede)」:、:= frsldPvcSampleEntry11
frsldPvcSmplDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through
frsldPvcSmplDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「それが提供された八重奏の数」です。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 46] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[46ページ]。
frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR during this interval.
この間隔の間のCIRの中のfrsldPvcCtrlTransmitRP。
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCDataOfferredC." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferedc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 12 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCDataOfferredCのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferedc)」:、:= frsldPvcSampleEntry12
frsldPvcSmplDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR during this interval.
frsldPvcSmplDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してこの間隔の間のCIRを超えて提供された八重奏の数。」
If it is the case that the high capacity counters are also used, this MUST report the value of the lower 32 bits of the CounterBasedGauge64 value of frsldPvcSmplHCDataOfferedE." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 13 }
「また、高容量カウンタが使用されるのが、事実であるなら、これはfrsldPvcSmplHCDataOfferedEのCounterBasedGauge64価値の低級32ビットの価値を報告しなければなりません。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferede)」:、:= frsldPvcSampleEntry13
frsldPvcSmplHCFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR during this interval. This object is a 64-bit version of frsldPvcSmplFrDeliveredC." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliveredc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 14 }
frsldPvcSmplHCFrDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間、CIRの中で送られることを決定したフレームの数。」 「このオブジェクトはfrsldPvcSmplFrDeliveredCの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliveredc)」:、:= frsldPvcSampleEntry14
frsldPvcSmplHCFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been
frsldPvcSmplHCFrDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られた、決心しているフレームの数」です。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 47] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[47ページ]。
sent in excess of the CIR during this interval. This object is a 64-bit version of frsldPvcSmpl- FrDeliveredE." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesDeliverede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 15 }
この間隔の間のCIRを超えて、発信しました。 「このオブジェクトはfrsldPvcSmpl- FrDeliveredEの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesDeliverede)」:、:= frsldPvcSampleEntry15
frsldPvcSmplHCFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR during this interval. This object is a 64-bit version of frsldPvcSmplFrOfferedC." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferedc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 16 }
frsldPvcSmplHCFrOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この間隔の間にCIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供されたフレームの数。」 「このオブジェクトはfrsldPvcSmplFrOfferedCの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferedc)」:、:= frsldPvcSampleEntry16
frsldPvcSmplHCFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR during this interval. This object is a 64-bit version of frsldPvcSmplFrOfferedE." REFERENCE "FRF.13: Section 4.1 (FramesOfferede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 17 }
frsldPvcSmplHCFrOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してこの間隔の間のCIRを超えて提供されたフレームの数。」 「このオブジェクトはfrsldPvcSmplFrOfferedEの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション4.1(FramesOfferede)」:、:= frsldPvcSampleEntry17
frsldPvcSmplHCDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent within CIR during this interval. This value is a 64-bit version of frsldPvcSmplDataDeliveredC." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliveredc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 18 }
frsldPvcSmplHCDataDeliveredC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間、CIRの中で送られることを決定した八重奏の数。」 「この値はfrsldPvcSmplDataDeliveredCの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliveredc)」:、:= frsldPvcSampleEntry18
frsldPvcSmplHCDataDeliveredE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64
frsldPvcSmplHCDataDeliveredEオブジェクト・タイプ構文CounterBasedGauge64
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 48] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[48ページ]。
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were received at frsldPvcCtrlReceiveRP and determined to have been sent in excess of the CIR during this interval. This value is a 64-bit version of frsldPvcSmplData- DeliveredE." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataDeliverede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 19 }
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlReceiveRPに受け取られて、この間隔の間のCIRを超えて送られたことを決定した八重奏の数。」 「この値はfrsldPvcSmplData- DeliveredEの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataDeliverede)」:、:= frsldPvcSampleEntry19
frsldPvcSmplHCDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP within CIR during this interval. This value is a 64-bit version of frsldPvcSmplDataOfferedC." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferedc)" ::= { frsldPvcSampleEntry 20 }
frsldPvcSmplHCDataOfferedC OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この間隔の間にCIRの中でfrsldPvcCtrlTransmitRPを通して提供された八重奏の数。」 「この値はfrsldPvcSmplDataOfferedCの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferedc)」:、:= frsldPvcSampleEntry20
frsldPvcSmplHCDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of octets that were offered through frsldPvcCtrlTransmitRP in excess of the CIR during this interval. This object is a 64-bit version of frsldPvcSmplDataOfferedE." REFERENCE "FRF.13: Section 5.1 (DataOfferede)" ::= { frsldPvcSampleEntry 21 }
frsldPvcSmplHCDataOfferedE OBJECT-TYPE SYNTAX CounterBasedGauge64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTransmitRPを通してこの間隔の間のCIRを超えて提供された八重奏の数。」 「このオブジェクトはfrsldPvcSmplDataOfferedEの64ビットのバージョンです。」 参照、「FRF.13:」 「セクション5.1(DataOfferede)」:、:= frsldPvcSampleEntry21
frsldPvcSmplUnavailableTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The amount of time this PVC was declared unavailable for any reason during this interval." REFERENCE "FRF.13: Section 6.1 (OutageTime)" ::= { frsldPvcSampleEntry 22 }
frsldPvcSmplUnavailableTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このPVCがこの間隔の間、どんな理由も入手できないと申告された時間に」。 参照、「FRF.13:」 「セクション6.1(OutageTime)」:、:= frsldPvcSampleEntry22
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 49] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[49ページ]。
frsldPvcSmplUnavailables OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times this PVC was declared unavailable for any reason during this interval." REFERENCE "FRF.13: Section 6.1 (OutageCount)" ::= { frsldPvcSampleEntry 23 }
frsldPvcSmplUnavailables OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このPVCがこの間隔の間、どんな理由も入手できないと申告されたという回の数。」 参照、「FRF.13:」 「セクション6.1(OutageCount)」:、:= frsldPvcSampleEntry23
frsldPvcSmplStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this sample interval started." ::= { frsldPvcSampleEntry 24 }
frsldPvcSmplStartTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサンプル間隔であるとき、sysUpTimeの値は開始しました」。 ::= frsldPvcSampleEntry24
frsldPvcSmplEndTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStamp MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this sample interval ended. No data will be reported and the row will not appear in the table until the sample has been collected." ::= { frsldPvcSampleEntry 25 }
frsldPvcSmplEndTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサンプル間隔であるとき、sysUpTimeの値は終わりました」。 「データは全く報告されないでしょう、そして、サンプルが集められるまで、行はテーブルに現れないでしょう。」 ::= frsldPvcSampleEntry25
-- Capabilities Group -- This group provides capabilities objects for the tables -- that control configuration.
-- 能力Group--このグループは能力オブジェクトをテーブルに供給します--そのコントロール構成。
frsldPvcCtrlWriteCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { frsldPvcCtrlStatus(0), frsldPvcCtrlPacketFreq(1), frsldPvcCtrlDelayFrSize(2), frsldPvcCtrlDelayType(3), frsldPvcCtrlDelayTimeOut(4), frsldPvcCtrlPurge(5), frsldPvcCtrlDeleteOnPurge(6) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
frsldPvcCtrlWriteCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、frsldPvcCtrlStatus(0)、frsldPvcCtrlPacketFreq(1)、frsldPvcCtrlDelayFrSize(2)、frsldPvcCtrlDelayType(3)、frsldPvcCtrlDelayTimeOut(4)、frsldPvcCtrlPurge(5)、frsldPvcCtrlDeleteOnPurge(6)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 50] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[50ページ]。
"This object specifies the write capabilities for the read-create objects of the PVC Control table. If the corresponding bit is enabled (1), the agent supports writes to that object." ::= { frsldCapabilities 1 }
「このオブジェクトが指定する、能力を書く、PVC Controlテーブルのオブジェクトを読書して作成してください、」 「(1) 対応するビットが可能にされるなら、エージェントサポートはそのオブジェクトに書きます。」 ::= frsldCapabilities1
frsldSmplCtrlWriteCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { frsldSmplCtrlStatus(0), frsldSmplCtrlBuckets(1) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object specifies the write capabilities for the read-create objects of the Sample Control table. If the corresponding bit is enabled (1), the agent supports writes to that object." ::= { frsldCapabilities 2 }
frsldSmplCtrlWriteCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、frsldSmplCtrlStatus(0)、frsldSmplCtrlBuckets(1)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このオブジェクトが指定する、能力を書く、Sample Controlテーブルのオブジェクトを読書して作成してください、」 「(1) 対応するビットが可能にされるなら、エージェントサポートはそのオブジェクトに書きます。」 ::= frsldCapabilities2
frsldRPCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { srcLocalRP(0), ingTxLocalRP(1), tpTxLocalRP(2), eqiTxLocalRP(3), eqoTxLocalRP(4), otherTxLocalRP(5), srcRemoteRP(6), ingTxRemoteRP(7), tpTxRemoteRP(8), eqiTxRemoteRP(9), eqoTxRemoteRP(10), otherTxRemoteRP(11), desLocalRP(12), ingRxLocalRP(13), tpRxLocalRP(14), eqiRxLocalRP(15), eqoRxLocalRP(16), otherRxLocalRP(17), desRemoteRP(18), ingRxRemoteRP(19), tpRxRemoteRP(20), eqiRxRemoteRP(21), eqoRxRemoteRP(22), otherRxRemoteRP(23) } MAX-ACCESS read-only
frsldRPCaps OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、srcLocalRP(0)、ingTxLocalRP(1)、tpTxLocalRP(2)、eqiTxLocalRP(3)、eqoTxLocalRP(4)、otherTxLocalRP(5)、srcRemoteRP(6)、ingTxRemoteRP(7)、tpTxRemoteRP(8)、eqiTxRemoteRP(9)、eqoTxRemoteRP(10)、otherTxRemoteRP(11)、desLocalRP(12)、ingRxLocalRP(13)、tpRxLocalRP(14)、eqiRxLocalRP(15)、eqoRxLocalRP(16)、otherRxLocalRP(17)、desRemoteRP(18)、ingRxRemoteRP(19)、tpRxRemoteRP(20)、eqiRxRemoteRP(21)、eqoRxRemoteRP(22)、otherRxRemoteRP(23)、マックス-ACCESS書き込み禁止
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 51] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[51ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "This object specifies the reference points that the agent supports. This object allows the management application to discover which rows can be created on a specific device." ::= { frsldCapabilities 3 }
STATUSの現在の記述は「エージェントがサポートする基準点を指定これが反対するします」。 「このオブジェクトで、管理アプリケーションは、どの行を特定のデバイスに作成できるかを発見できます。」 ::= frsldCapabilities3
frsldMaxPvcCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of control rows that can be created in frsldPvcCtrlTable. Sets to this object lower than the current value of frsldNumPvcCtrls should result in inconsistentValue." ::= { frsldCapabilities 4 }
frsldMaxPvcCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「コントロールの最大数は作成されたコネがfrsldPvcCtrlTableであったかもしれないならそれをこぐこと」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「これへのセットはfrsldNumPvcCtrlsの現行価値がinconsistentValueをもたらすべきであるより低く反対します。」 ::= frsldCapabilities4
frsldNumPvcCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current number of rows in frsldPvcCtrlTable." ::= { frsldCapabilities 5 }
frsldNumPvcCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldPvcCtrlTableの行の最新号。」 ::= frsldCapabilities5
frsldMaxSmplCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..2147483647) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of control rows that can be created in frsldSmplCtrlTable. Sets to this object lower than the current value of frsldNumSmplCtrls should result in inconsistentValue." ::= { frsldCapabilities 6 }
frsldMaxSmplCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .2147483647)マックス-ACCESSは「コントロールの最大数は作成されたコネがfrsldSmplCtrlTableであったかもしれないならそれをこぐこと」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「これへのセットはfrsldNumSmplCtrlsの現行価値がinconsistentValueをもたらすべきであるより低く反対します。」 ::= frsldCapabilities6
frsldNumSmplCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current number of rows in frsldSmplCtrlTable." ::= { frsldCapabilities 7 }
frsldNumSmplCtrls OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「frsldSmplCtrlTableの行の最新号。」 ::= frsldCapabilities7
-- Conformance Information
-- 順応情報
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 52] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[52ページ]。
frsldMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { frsldConformance 1 } frsldMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { frsldConformance 2 }
frsldMIBGroupsオブジェクト識別子:、:= frsldConformance1frsldMIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= frsldConformance2
-- -- Compliance Statements --
-- -- 承諾声明--
frsldCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for SNMP entities which support with Frame Relay Service Level Definitions. This group defines the minimum level of support required for compliance." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { frsldPvcReqCtrlGroup, frsldPvcReqDataGroup, frsldCapabilitiesGroup}
frsldCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「SNMP実体のための承諾声明、Frame Relay Service Level Definitionsとのどのサポート、」 「このグループは承諾に必要である最小のサポート水準を定義します。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSfrsldPvcReqCtrlGroup、frsldPvcReqDataGroup、frsldCapabilitiesGroup
GROUP frsldPvcHCFrameDataGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for those network interfaces with corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second."
GROUP frsldPvcHCFrameDataGroup記述、「このグループは6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応するインスタンスとのそれらのネットワーク・インターフェースだけに義務的です」。
GROUP frsldPvcHCOctetDataGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for those network interfaces with corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second."
GROUP frsldPvcHCOctetDataGroup記述、「このグループは6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応するインスタンスとのそれらのネットワーク・インターフェースだけに義務的です」。
GROUP frsldPvcPacketGroup DESCRIPTION "This group is optional. Network interfaces that allow control of the packets used to collect information are encouraged to implement this group."
GROUP frsldPvcPacketGroup記述、「このグループは任意です」。 「情報を集めるのに使用されるパケットのコントロールを許すネットワーク・インターフェースがこのグループを実装するよう奨励されます。」
GROUP frsldPvcDelayCtrlGroup DESCRIPTION "This group is optional. Network interfaces that offer control of the delay measurement are strongly encouraged to implement this group."
GROUP frsldPvcDelayCtrlGroup記述、「このグループは任意です」。 「遅れ測定のコントロールを提供するネットワーク・インターフェースがこのグループを実装するよう強く奨励されます。」
GROUP frsldPvcSampleCtrlGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for those network
GROUP frsldPvcSampleCtrlGroup記述、「このグループはそれらのネットワークだけに義務的です」。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 53] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[53ページ]。
interfaces that allow data sampling."
「データ標本抽出を許容するインタフェース。」
GROUP frsldPvcDelayDataGroup DESCRIPTION "This group is only mandatory when frsldPvcDelayCtrlGroup is implemented. It is strongly encouraged that any device capable of measuring delay implement this group."
GROUP frsldPvcDelayDataGroup記述、「frsldPvcDelayCtrlGroupが実装されるときだけ、このグループは義務的です」。 「強く、奨励されて、遅れを測定できるどんなデバイスもこのグループを実装するのは、そうです。」
GROUP frsldPvcSampleDelayGroup DESCRIPTION "This group is only mandatory when both frsldPvcSampleCtrlGroup and frsldPvcDelayDataGroup are supported."
GROUP frsldPvcSampleDelayGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupとfrsldPvcDelayDataGroupの両方がサポートされるときだけ、このグループは義務的です」。
GROUP frsldPvcSampleDataGroup DESCRIPTION "This group is mandatory whenever frsldPvcSampleCtrlGroup is supported."
GROUP frsldPvcSampleDataGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupがサポートされるときはいつも、このグループは義務的です」。
GROUP frsldPvcSampleHCFrameGroup DESCRIPTION "This group is mandatory whenever both frsldPvcSampleCtrlGroup and frsldPvcHCFrameDataGroup are supported."
GROUP frsldPvcSampleHCFrameGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupとfrsldPvcHCFrameDataGroupの両方がサポートされるときはいつも、このグループは義務的です」。
GROUP frsldPvcSampleHCDataGroup DESCRIPTION "This group is mandatory whenever both frsldPvcSampleCtrlGroup and frsldPvcHCOctetDataGroup are supported."
GROUP frsldPvcSampleHCDataGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupとfrsldPvcHCOctetDataGroupの両方がサポートされるときはいつも、このグループは義務的です」。
GROUP frsldPvcSampleAvailGroup DESCRIPTION "This group is mandatory whenever frsldPvcSampleCtrlGroup is supported."
GROUP frsldPvcSampleAvailGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupがサポートされるときはいつも、このグループは義務的です」。
GROUP frsldPvcSampleGeneralGroup DESCRIPTION "This group is mandatory whenever frsldPvcSampleCtrlGroup is supported."
GROUP frsldPvcSampleGeneralGroup記述、「frsldPvcSampleCtrlGroupがサポートされるときはいつも、このグループは義務的です」。
OBJECT frsldPvcCtrlStatus SYNTAX RowStatus { active(1) } -- subset of RowStatus MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Row creation can be done outside of the scope of the SNMP protocol. If this object is implemented
OBJECT frsldPvcCtrlStatus SYNTAX RowStatusのアクティブな(1)--「SNMPプロトコルの範囲の外で通りの作成ができる」RowStatus MIN-ACCESS書き込み禁止記述の部分集合。 このオブジェクトが実装されるなら
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 54] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[54ページ]。
with max-access of read-only, then the only value that MUST be returned is active(1) and frsldPvcCtrlWriteCaps MUST return 0 for the frsldPvcCtrlStatus(0) bit."
「次に、書き込み禁止の最大アクセスで、返さなければならない唯一の値がアクティブな(1)です、そして、frsldPvcCtrlWriteCapsはfrsldPvcCtrlStatus(0)ビットのために0を返さなければなりません。」
OBJECT frsldPvcCtrlPurge MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required. If this object is implemented with a max-access of read-only, then the frsldPvcCtrlPurge(5) bit must return 0."
OBJECT frsldPvcCtrlPurge MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」 「このオブジェクトが書き込み禁止の最大アクセスで実装されるなら、frsldPvcCtrlPurge(5)ビットは0を返さなければなりません。」
OBJECT frsldPvcCtrlDeleteOnPurge MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required. If this object is implemented with a max-access of read-only, then the frsldPvcCtrlDeleteOnPurge(6) bit must return 0."
OBJECT frsldPvcCtrlDeleteOnPurge MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」 「このオブジェクトが書き込み禁止の最大アクセスで実装されるなら、frsldPvcCtrlDeleteOnPurge(6)ビットは0を返さなければなりません。」
OBJECT frsldMaxPvcCtrls MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required if the device either dynamically allocates memory or statically allocates a fixed number of entries. In the case of static allocation, the device should always report the correct maximum number of controls. In the case of dynamic allocation, the device SHOULD always report a number greater than frsldNumPvcCtrls when allocation is possible and a number equal to frsldNumPvcCtrls when allocation is not possible." OBJECT frsldMaxSmplCtrls MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required if the device either dynamically allocates memory or statically allocates a fixed number of entries. In the case of static allocation, the device should always report the correct maximum number of controls. In the case of dynamic allocation, the device SHOULD always report a number greater than frsldNumSmplCtrls when allocation is possible and a number equal to frsldNumSmplCtrls when allocation is not possible."
OBJECT frsldMaxPvcCtrls MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、デバイスがダイナミックにメモリを割り当てるか、または静的にエントリーの定数を割り当てるならアクセスは必要でない、」 静的割り付けの場合では、デバイスは適度の最大数のコントロールをいつも報告するはずです。 「配分が可能でないときに、動的割当ての場合では、デバイスSHOULDは、いつも数が配分がいつ可能であるか、そして、数がfrsldNumPvcCtrlsと等しいfrsldNumPvcCtrlsより大きいと報告します。」 OBJECT frsldMaxSmplCtrls MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、デバイスがダイナミックにメモリを割り当てるか、または静的にエントリーの定数を割り当てるならアクセスは必要でない、」 静的割り付けの場合では、デバイスは適度の最大数のコントロールをいつも報告するはずです。 「配分が可能でないときに、動的割当ての場合では、デバイスSHOULDは、いつも数が配分がいつ可能であるか、そして、数がfrsldNumSmplCtrlsと等しいfrsldNumSmplCtrlsより大きいと報告します。」
::= { frsldMIBCompliances 1 }
::= frsldMIBCompliances1
--
--
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 55] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[55ページ]。
-- Units of Conformance -- frsldPvcReqCtrlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcCtrlStatus, frsldPvcCtrlPurge, frsldPvcCtrlDeleteOnPurge, frsldPvcCtrlLastPurgeTime } STATUS current DESCRIPTION "A collection of required objects providing control information applicable to a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 1 }
-- ユニットのConformance--、frsldPvcReqCtrlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcCtrlStatus、frsldPvcCtrlPurge、frsldPvcCtrlDeleteOnPurge、frsldPvcCtrlLastPurgeTime、STATUSの現在の記述、「Service Level Definitionsを実装するPVCに適切な制御情報を提供する必要なオブジェクトの収集。」 ::= frsldMIBGroups1
frsldPvcPacketGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcCtrlPacketFreq } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing packet level control information applicable to a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 2 }
frsldPvcPacketGroup OBJECT-GROUP OBJECTS frsldPvcCtrlPacketFreq、STATUSの現在の記述、「Service Level Definitionsを実装するPVCに適切なパケット・レベル制御情報を提供する任意のオブジェクトの収集。」 ::= frsldMIBGroups2
frsldPvcDelayCtrlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcCtrlDelayFrSize, frsldPvcCtrlDelayType, frsldPvcCtrlDelayTimeOut } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing delay control information applicable to a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcDelayCtrlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcCtrlDelayFrSize、frsldPvcCtrlDelayType、frsldPvcCtrlDelayTimeOut、STATUSの現在の記述、「Service Level Definitionsを実装するPVCに適切な遅れ制御情報を提供する任意のオブジェクトの収集。」
If this group is implemented, frsldPvcPacketGroup and frsldPvcDelayDataGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 3 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcPacketGroupとfrsldPvcDelayDataGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups3
frsldPvcSampleCtrlGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldSmplCtrlStatus, frsldSmplCtrlColPeriod, frsldSmplCtrlBuckets,
frsldPvcSampleCtrlGroupオブジェクト群対象、frsldSmplCtrlStatus、frsldSmplCtrlColPeriod、frsldSmplCtrlBuckets
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 56] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[56ページ]。
frsldSmplCtrlBucketsGranted } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing sample control information applicable to a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldSmplCtrlBucketsGranted STATUSの現在の記述、「Service Level Definitionsを実装するPVCに適切なサンプル制御情報を提供する任意のオブジェクトの収集。」
If this group is implemented, frsldPvcReqDataGroup and frsldPvcSampleGeneralGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 4 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcReqDataGroupとfrsldPvcSampleGeneralGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups4
frsldPvcReqDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcDataFrDeliveredC, frsldPvcDataFrDeliveredE, frsldPvcDataFrOfferedC, frsldPvcDataFrOfferedE, frsldPvcDataDataDeliveredC, frsldPvcDataDataDeliveredE, frsldPvcDataDataOfferedC, frsldPvcDataDataOfferedE, frsldPvcDataUnavailableTime, frsldPvcDataUnavailables } STATUS current DESCRIPTION "A collection of required objects providing data collected on a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 5 }
frsldPvcReqDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcDataFrDeliveredC、frsldPvcDataFrDeliveredE、frsldPvcDataFrOfferedC、frsldPvcDataFrOfferedE、frsldPvcDataDataDeliveredC、frsldPvcDataDataDeliveredE、frsldPvcDataDataOfferedC、frsldPvcDataDataOfferedE、frsldPvcDataUnavailableTime、frsldPvcDataUnavailables、「必要なオブジェクトがデータを提供する収集はService Level Definitionsを実装するa PVCに集めた」STATUSの現在の記述。 ::= frsldMIBGroups5
frsldPvcDelayDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcDataMissedPolls } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing delay data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcDelayDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS frsldPvcDataMissedPolls、「任意のオブジェクトが遅れデータを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcDelayCtrlGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 6 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcDelayCtrlGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups6
frsldPvcHCFrameDataGroup OBJECT-GROUP
frsldPvcHCFrameDataGroupオブジェクトグループ
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 57] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[57ページ]。
OBJECTS { frsldPvcDataHCFrDeliveredC, frsldPvcDataHCFrDeliveredE, frsldPvcDataHCFrOfferedC, frsldPvcDataHCFrOfferedE } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing high capacity frame data collected on a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 7 }
OBJECTS、frsldPvcDataHCFrDeliveredC、frsldPvcDataHCFrDeliveredE、frsldPvcDataHCFrOfferedC、frsldPvcDataHCFrOfferedE、「任意のオブジェクトが高容量フレームデータを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。 ::= frsldMIBGroups7
frsldPvcHCOctetDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcDataHCDataDeliveredC, frsldPvcDataHCDataDeliveredE, frsldPvcDataHCDataOfferedC, frsldPvcDataHCDataOfferedE } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing high capacity octet data collected on a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 8 }
frsldPvcHCOctetDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcDataHCDataDeliveredC、frsldPvcDataHCDataDeliveredE、frsldPvcDataHCDataOfferedC、frsldPvcDataHCDataOfferedE、「任意のオブジェクトが高容量八重奏データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。 ::= frsldMIBGroups8
frsldPvcSampleDelayGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplDelayMin, frsldPvcSmplDelayMax, frsldPvcSmplDelayAvg, frsldPvcSmplMissedPolls } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing delay sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcSampleDelayGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcSmplDelayMin、frsldPvcSmplDelayMax、frsldPvcSmplDelayAvg、frsldPvcSmplMissedPolls、「任意のオブジェクトが遅れ標本データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcDelayCtrlGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 9 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcDelayCtrlGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups9
frsldPvcSampleDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplFrDeliveredC, frsldPvcSmplFrDeliveredE,
frsldPvcSampleDataGroupオブジェクト群対象、frsldPvcSmplFrDeliveredC、frsldPvcSmplFrDeliveredE
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 58] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[58ページ]。
frsldPvcSmplFrOfferedC, frsldPvcSmplFrOfferedE, frsldPvcSmplDataDeliveredC, frsldPvcSmplDataDeliveredE, frsldPvcSmplDataOfferedC, frsldPvcSmplDataOfferedE } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing data and frame delivery sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcSmplFrOfferedC、frsldPvcSmplFrOfferedE、frsldPvcSmplDataDeliveredC、frsldPvcSmplDataDeliveredE、frsldPvcSmplDataOfferedC、frsldPvcSmplDataOfferedE 「データを提供する任意のオブジェクトとフレーム配送標本データの収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcReqDataGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 10 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcReqDataGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups10
frsldPvcSampleHCFrameGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplHCFrDeliveredC, frsldPvcSmplHCFrDeliveredE, frsldPvcSmplHCFrOfferedC, frsldPvcSmplHCFrOfferedE } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing high capacity frame delivery sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcSampleHCFrameGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcSmplHCFrDeliveredC、frsldPvcSmplHCFrDeliveredE、frsldPvcSmplHCFrOfferedC、frsldPvcSmplHCFrOfferedE、「任意のオブジェクトが高容量フレーム配送標本データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcHCFrameDataGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 11 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcHCFrameDataGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups11
frsldPvcSampleHCDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplHCDataDeliveredC, frsldPvcSmplHCDataDeliveredE, frsldPvcSmplHCDataOfferedC, frsldPvcSmplHCDataOfferedE } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing high capacity data delivery sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcSampleHCDataGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcSmplHCDataDeliveredC、frsldPvcSmplHCDataDeliveredE、frsldPvcSmplHCDataOfferedC、frsldPvcSmplHCDataOfferedE、「任意のオブジェクトが高容量データ配送標本データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcHCOctetDataGroup
frsldPvcHCOctetDataGroup、このグループが実装されるなら
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 59] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[59ページ]。
MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 12 }
「また、実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups12
frsldPvcSampleAvailGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplUnavailableTime, frsldPvcSmplUnavailables } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing availability sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions.
frsldPvcSampleAvailGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcSmplUnavailableTime、frsldPvcSmplUnavailables、「任意のオブジェクトが有用性標本データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。
If this group is implemented, frsldPvcReqDataGroup MUST also be implemented." ::= { frsldMIBGroups 13 }
「また、このグループが実装されるなら、frsldPvcReqDataGroupを実装しなければなりません。」 ::= frsldMIBGroups13
frsldPvcSampleGeneralGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcSmplStartTime, frsldPvcSmplEndTime } STATUS current DESCRIPTION "A collection of optional objects providing general sample data collected on a PVC which implements Service Level Definitions." ::= { frsldMIBGroups 14 }
frsldPvcSampleGeneralGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcSmplStartTime、frsldPvcSmplEndTime、「任意のオブジェクトが一般的な標本データを提供する収集はService Level Definitionsを実装するPVCに集めた」STATUSの現在の記述。 ::= frsldMIBGroups14
frsldCapabilitiesGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { frsldPvcCtrlWriteCaps, frsldSmplCtrlWriteCaps, frsldRPCaps, frsldMaxPvcCtrls, frsldNumPvcCtrls, frsldMaxSmplCtrls, frsldNumSmplCtrls } STATUS current DESCRIPTION "A collection of required objects providing capability information and control for this MIB module." ::= { frsldMIBGroups 15 } END
frsldCapabilitiesGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、frsldPvcCtrlWriteCaps、frsldSmplCtrlWriteCaps、frsldRPCaps、frsldMaxPvcCtrls、frsldNumPvcCtrls、frsldMaxSmplCtrls、frsldNumSmplCtrls、STATUSの現在の記述、「このMIBモジュールのための能力情報とコントロールを提供する必要なオブジェクトの収集。」 ::= frsldMIBGroups15は終わります。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 60] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[60ページ]。
8. Acknowledgments
8. 承認
This document was produced by the Frame Relay Service MIB Working Group. It is based on the Frame Relay Forum's implementation agreement on service level definitions, FRF.13 [17].
このドキュメントはFrame Relay Service MIB作業部会によって製作されました。 それはサービスレベル定義、FRF.13[17]のFrame Relay Forumの実装協定に基づいています。
The editors would like to thank the following people for their helpful comments:
エディタは彼らの役に立つコメントについて以下の人々に感謝したがっています:
o Ken Rehbehn, Visual Networks
o ケンRehbehn、視覚ネットワーク
o Santa Dasu, Quick Eagle Networks
o サンタDasu、迅速なワシのネットワーク
9. References
9. 参照
[1] Harrington, D., Presuhn, R. and B. Wijnen, "An Architecture for Describing SNMP Management Frameworks", RFC 2571, April 1999.
[1] ハリントンとD.とPresuhnとR.とB.Wijnen、「SNMP管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」、RFC2571、1999年4月。
[2] Rose, M. and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based Internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
[2] ローズ、M.、およびK.McCloghrie、「TCP/IPベースのインターネットのための経営情報の構造と識別」(STD16、RFC1155)は1990がそうするかもしれません。
[3] Rose, M. and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[3] ローズとM.とK.McCloghrie、「簡潔なMIB定義」、STD16、RFC1212、1991年3月。
[4] Rose, M., "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
[4] ローズ、1991年3月、M.、「SNMPとの使用のためのDefining TrapsのためのConvention」RFC1215。
[5] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[5]McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。
[6] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[6]McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[7] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[7]McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[8] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M. and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, May 1990.
[8] ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン(「簡単なネットワーク管理プロトコル」、STD15、RFC1157)は1990がそうするかもしれません。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 61] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[61ページ]。
[9] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Introduction to Community-based SNMPv2", RFC 1901, January 1996.
[9]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「地域密着型のSNMPv2"への紹介、RFC1901、1996年1月。」
[10] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[10]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための輸送マッピングは(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1906、1996年1月。
[11] Case, J., Harrington D., Presuhn R. and B. Wijnen, "Message Processing and Dispatching for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2572, April 1999.
[11]ケース、J.、ハリントンD.、Presuhn R.、およびB.Wijnen、「メッセージ処理と簡単なネットワークマネージメントのために急いでいるのは(SNMP)について議定書の中で述べます」、RFC2572、1999年4月。
[12] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model (USM) for version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", RFC 2574, April 1999.
[12] ブルーメンソルとU.とB.Wijnen、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv3)のバージョン3のためのユーザベースのSecurity Model(USM)」、RFC2574、1999年4月。
[13] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[13] ケース、J.、McCloghrie(K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser)は「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための操作について議定書の中で述べます」、RFC1905、1996年1月。
[14] Levi, D., Meyer, P. and B. Stewart, "SNMPv3 Applications", RFC 2573, April 1999.
[14] レビとD.とマイヤーとP.とB.スチュワート、「SNMPv3アプリケーション」、RFC2573、1999年4月。
[15] Wijnen, B., Presuhn, R. and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model (VACM) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2575, April 1999.
[15] Wijnen、B.、Presuhn、R.、およびK.McCloghrie、「簡単なネットワークマネージメントのための視点ベースのアクセス制御モデル(VACM)は(SNMP)について議定書の中で述べます」、RFC2575、1999年4月。
[16] Case, J., Mundy, R., Partain, D. and B. Stewart, "Introduction to Version 3 of the Internet-standard Network Management Framework", RFC 2570, April 1999.
[16] ケースとJ.とマンディとR.、パーテインとD.とB.スチュワート、「インターネット標準ネットワークマネージメントフレームワークのバージョン3への序論」RFC2570(1999年4月)。
[17] Frame Relay Forum Technical Committee, "Service Level Definitions Implementations Agreement", FRF.13, August 1998.
[17]フレームリレーフォーラム専門委員会、「サービスレベル定義実装協定」、FRF.13、1998年8月。
[18] Rehbehn, K. and D. Fowler, "Definitions of Managed Objects for Frame Relay Service", RFC 2954, October 2000.
[18]RehbehnとK.とD.野鳥捕獲者、「フレームリレーサービスのための管理オブジェクトの定義」、RFC2954、2000年10月。
[19] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2 using SMIv2", RFC 2021, January 1997.
[19]Waldbusser、S.、「1997年1月にSMIv2"、RFC2021を使用するリモートネットワーク監視管理情報ベースバージョン2。」
[20] Brown, C. and F. Baker, "Management Information Base for Frame Relay DTEs Using SMIv2", RFC 2115, September 1997.
[20] ブラウンとC.とF.ベイカー、「1997年9月にSMIv2"、RFC2115を使用するフレームリレーDTEsのための管理情報ベース。」
[21] McCloghrie, K. and F. Kastenholz, "The Interfaces Group MIB", RFC 2863, June 2000.
[21]McCloghrieとK.とF.Kastenholz、「インタフェースはMIBを分類する」RFC2863、2000年6月。
[22] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[22] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 62] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[62ページ]。
10. Security Considerations
10. セキュリティ問題
There are a number of management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations.
aがあります。読書して書くことのマックス-ACCESS節を持っているこのMIBで定義された管理オブジェクトに付番する、そして/または、読書して作成します。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。
SNMPv1 by itself is not a secure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB.
それ自体でSNMPv1は安全な環境ではありません。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトがこのMIBに安全なネットワークにだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is recommended that the implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model RFC 2574 [12] and the View-based Access Control Model RFC 2575 [15] is recommended.
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは、お勧めです。 明確に、UserベースのSecurity Model RFC2574[12]とViewベースのAccess Control Model RFC2575[15]の使用はお勧めです。
It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB, is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
そして、本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために構成されて、それはこのMIBのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にそうであることを保証する顧客/ユーザ責任です。
11. Authors' Addresses
11. 作者のアドレス
Robert Steinberger Fujitsu Network Communications 2801 Telecom Parkway Richardson, TX 75082
パークウェイのリチャードソン、ロバートシュタインバーガー富士通ネットワークコミュニケーションズ2801テレコムテキサス 75082
Phone: 1-972-479-4739 EMail: robert.steinberger@fnc.fujitsu.com
以下に電話をしてください。 1-972-479-4739 メールしてください: robert.steinberger@fnc.fujitsu.com
Orly Nicklass, Ph.D RAD Data Communications Ltd. 12 Hanechoshet Street Tel Aviv, Israel 69710
Nicklass、博士号RADデータ通信株式会社12Hanechoshet通りテルアビブ、オルリーイスラエル69710
Phone: 972 3 7659969 EMail: Orly_n@rad.co.il
以下に電話をしてください。 972 3 7659969 メール: Orly_n@rad.co.il
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 63] RFC 3202 Frame Relay Service Level Defs MIB January 2002
シュタインバーガーとNicklass規格はフレームリレーサービスレベルDefs MIB2002年1月にRFC3202を追跡します[63ページ]。
12. Full Copyright Statement
12. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Steinberger & Nicklass Standards Track [Page 64]
シュタインバーガーとNicklass標準化過程[64ページ]
一覧
スポンサーリンク